Alouette, little Alouette… - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Никитин cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Alouette, little Alouette… | Автор книги - Юрий Никитин

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Не думаю, – сказал он нерешительно. – Конечно, всем нам такую хочется… а потом видим, что не то хотели. Так что оставайся такой, какая есть. Напористой, хитрой, но податливой. Не помогает шкура светской львицы, надевай шкурку бедного зайчика.

Подошли Джордж и Евген, уставились на экран, не слушая отвлекающий треп Френсиса с красивой женщиной, не о митохондриях же с такими говорить.

– Не зря ли, – пробормотал Джордж.

– Что? – спросил Максим.

– Просто продляем жизни, – сказал Джордж торопливо. – Хотя понимаю, гуманность и все такое, что мы без гуманности, но это же так страшно, когда видим этот страшный обрыв. Все-таки не зря нас предупреждали… Сперва разобраться, а потом…

– Мы все делали правильно, – оборвал Максим. – Люди жили до предела!

– Но видите же, что получилось.

– Это может быть совпадением, – возразил Френсис, но было видно, что сам не верит своим словам. – Скажем, магнитная буря или понижение атмосферного давления… Вдруг да на стодвадцатилетних действует особенно сильно? И чем больше лет, тем сильнее?

– Выходит, бессмертия не получить? – спросила Аллуэтта. – К двумстам годам все покончат с собой?

– К двумстам годам, – возразил Френсис, – найдем путь, чтобы сделать их бодрыми и оптимистичными хоть в пятьсот лет! Слава героям!

– Героям слава, – автоматически ответил Евген от своего столика.

Часть III
Глава 1

Максим молчал, чувствуя на себе их взгляды, во рту такая горечь, будто по всему телу разлилась желчь. Сотрудники все молодые, знают хорошо науку, но не жизнь, а он наобщался с дедом по отцу и с дедом по матери, люди абсолютно разные, но в одном сходились так, что даже говорили одними и теми же словами.

Бессмертия, как понял он в разговорах с ними и теми стариками, что приходили к ним в гости, как ни странно, гораздо более страстно жаждут молодые, чем старшее поколение. Хотя, казалось бы, именно им нужно бы заботиться о том, чтобы продлить жизнь на века.

Но человеку никуда не деться от той мощнейшей программы, что заставляет сперматозоид изо всех сил мчаться к яйцеклетке, пробивать ее лбом и давать жизнь новому существу, что будет развиваться, расти и покорять мир.

Эта программа повелевает, что человек должен вырасти, взматереть, дать потомство, защитить его от врагов и вырастить, а потом обязан умереть, освободив место новому поколению.

Потому молодые, что еще не дали потомство или не успели его вырастить до половой зрелости, так страстно жаждут жить и так яростно борются за бессмертие. Потом они, видя уже внуков, которых выращивать и не надо, это делают их сыновья и дочери, слышат уже другой мощный приказ все той же программы: все, пора освобождать место…

И вот появляется целая сложная разветвленная философия, что человек должен умирать совсем не потому, что надо освобождать место, а для прогресса якобы просто необходима смена поколений… В последнее время муссируется идея, что бессмертие недопустимо, власть захватит новый Гитлер и будет править вечно.

Джордж сказал плачущим голосом:

– Пытаться сейчас отключить эту программу… это уничтожить человека. Все-таки мы пока что в основе своих мотивов не отличаемся не только от волка или воробья, но даже от кузнечика или бактерии.

Максим оглядел их серьезные лица:

– Что, испугал вас Френсис?

Евген запротестовал:

– Нисколько! Подумаешь, программа. У нас такие хакеры…

Он умолк, а Максим сказал веско:

– Вот-вот, почему это человек обязан оставаться человеком? Который на самом деле не человек, а волосатая и дикая обезьяна.

Он перевел взгляд на Френсиса, тот понял и подхватил веселым бодрым голосом юного бойскаута, проигрывающего на трубе утренний подъем:

– …что использует свой так называемый разум только для того, чтобы лучше выполнять самую древнюю и глубинную программу животного: плодиться, расширять кормовую базу, доминировать!

Георгий хлопнул в ладоши, то ли всерьез, то ли с иронией, но Анечка тут же подхватила, рядом захлопала Аллуэтта, что во всем ориентируется на Анечку, такую умную и серьезную, а глядя на девушек, захлопали и остальные.

Френсис шутливо раскланялся, но указал на Максима, дескать, часть похвал и ему, он же начальство, все равно примажется.


Они разошлись к столам, что давно уже не столы в старом привычном значении, как и сами они не биологи, что лишь изучают организмы. Аллуэтта с трепетом понимала, что теперь это больше инженеры, которые программируют новые формы жизни, стараясь сделать их лучше, чем создала природа или, как хвастливо говорят сами биологи, лучше, чем сумел Господь Бог.

И уже начинают кое-что внедрять в человека, сперва избавляя от болезней, а вот-вот начнут изменять его всего-всего…

И от понимания такого у нее по всему телу бежали мурашки, то страха и восторга, то беспричинного ужаса, что переходит в ликование, она здесь, рядом с Максимом, а он изменяет человека и все человечество!

Освоив лабораторию так, что и с закрытыми глазами ни на что не наткнется, она разносила кофе, булочки, поджаренные горячие гренки, а когда подошла к Максиму, пугливо огляделась по сторонам и горячо зашептала:

– Максим… я живу одна в гостинице, ты один в своей квартире. Не находишь, что это несколько глупо?

Он изумился:

– Что глупого? Все так и должно.

– Почему бы нам не спать в одной постели? – спросила она. – Тебя это ни к чему не обязывает!.. Даже мой отец не помнит тех диких времен, когда переспавший с женщиной обязан был на ней жениться. У тебя могут случиться застойные явления.

– Не случатся, – заверил он.

– Понимаю, – ответила она, – но я могла бы позаботиться лучше.

– Нет, – отрезал он.

– Почему?

Он сказал откровенно:

– Я тебя боюсь.

– Ого, – проговорила она озабоченно. – Почему? Разве я не твоя покорная лаборантка?..

Он покосился опасливо в ее сторону.

– Самой не смешно?..

– Но я такая, – сказала она настойчиво. – Максим! Как ты можешь отказывать женщине?.. Хочешь, сейчас зареву?

– Упаси боже, – сказал он. – Это шантаж, гнусный шантаж.

– А что мне еще остается? – спросила она шепотом. – Я уже в отчаянии. Ладно, я все равно сегодня приду.

– А я не открою дверь.

– Влезу в окно.

– Я на двадцать четвертом этаже, – напомнил он. – А стена как бы скользкая.

– Тогда буду ломиться в дверь, – сказала она зловеще. – Стучать, орать, рыдать, соберутся все соседи, я им расскажу, что ты меня выгнал с ребенком… почти беременную…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению