Две сестры. Честь рода - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две сестры. Честь рода | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– В том-то и дело, найна Хлоя, что одержимым был ваш сводный брат. Не правда ли, очень странно, что он погиб?

* * *

Стояла глухая полночь, когда Дуглас все же решил подняться на третий этаж, пожелав воочию убедиться в том, что Вильгельм мертв. Сопровождать его вызвался Лукас.

Я с трудом держала слипающиеся от дремы глаза открытыми, наблюдая за тем, как Дуглас завершает свои последние приготовления к путешествию наверх. Сначала он долго рылся в карманах, затем высыпал себе на ладонь несколько прозрачных шариков из числа тех, которыми так любят играть дети, зачем-то пересчитал их два или три раза и ссыпал обратно. Поднял пальто, брошенное на пол еще в самом начале визита, и аккуратно повесил его на спинку ближайшего кресла, вдумчиво разгладив малейшие складки.

Мне уже начало казаться, что Дуглас издевается над нами или же отчаянно трусит, не желая лицом к лицу столкнуться с темнотой, плескавшейся на верхнем этаже, и потому тянет время. Иначе чем другим можно объяснить его столь демонстративную медлительность?

Лукас никак не комментировал действия экзорциста, хотя на его лице то и дело я замечала тень недовольства. Пару раз он украдкой сцедил в ладонь зевок, и я невольно последовала его примеру. Нет, это совершенно невыносимо! Еще чуть-чуть – и я самым позорным образом засну прямо во время сборов экзорциста.

Остальные мои товарищи, впрочем, решили не дожидаться того момента, когда Дуглас наконец-то отправится на разведку. Анна уже давным-давно мирно спала, и я ее спокойствию могла только позавидовать. Такое чувство, будто ее абсолютно не беспокоит происходящее. Интересно, а она вообще осознает, что Вильгельм мертв? Я понимаю, что глупо ожидать от нее жалости по этому поводу, но хоть какие-нибудь чувства Анна все-таки должна была выразить. А то у меня все чаще создается впечатление, будто ей вообще неведомы человеческие эмоции.

Герда тоже прикорнула рядом со своей воспитанницей, благо что ширина кровати позволяла. С другой стороны спала Габриэль, и нездоровый румянец на ее щеках опять заставил меня зло скрипнуть зубами. Ну, Вильгельм, ну и гад же ты! Как ты мог так поступить? Ладно бы только со мной, но зачем было втягивать во все это моих друзей? Или же Дуглас прав, и ты действительно попал под влияние демона? Правда, тогда совершенно непонятно, кто и, главное, каким образом тебя убил.

Даже Гилберт не устоял перед всеобщим сонным настроением и задремал, устроившись в одном из кресел.

Я в очередной раз зевнула, стыдливо прикрывшись ладонью. О небо, такое чувство, будто Дуглас собирается провозиться до утра! Делов-то – подняться на этаж выше, а он готовится к этому, словно к многодневному боевому походу!

– Теперь, когда все заснули, можем идти, – неожиданно проговорил Дуглас, окидывая цепким взором на удивление мирную картину, сложившуюся в комнате.

– Наконец-то! – проворчала я и посмотрела на Лукаса, ожидая, что тот немедля отправится вслед за экзорцистом. Но тут меня поджидала очередная неожиданность: тот крепко спал. И самым странным при этом было то, что спал он стоя. Сомневаться в этом не приходилось: под плотно закрытыми веками быстро двигались глазные яблоки, а носом Лукас выводил негромкие рулады.

– Сонные заклятия бывают порой чрезвычайно полезными, – проговорил Дуглас, отвечая на невысказанный вопрос, застывший в моих глазах. – Они действуют так мягко и незаметно, что порой в эту ловушку попадаются даже маги. А наш самоуверенный приятель, уж извините, так и остался дилетантом.

– Зачем вы усыпили всех, кроме меня? – негромко спросила я, невольно напрягшись.

– Потому что я хочу, чтобы к телу Вильгельма меня проводили именно вы, найна. – Дуглас негромко хмыкнул. – Но я понимал, что если выскажу подобное желание вслух, то наверняка столкнусь с ожесточенным сопротивлением как Лукаса, так и вашего забавного рыжего друга, у которого воистину сердце дракона. Поэтому пришлось прибегнуть к небольшой хитрости.

– Но зачем… – растерянно начала я, однако завершить фразу не успела.

– Давайте обсудим мой поступок чуть позже, – перебил меня Дуглас и лукаво подмигнул: – Не беспокойтесь, я все вам расскажу без утайки. Но сначала выйдем отсюда. Сонное заклятие – вещь чрезвычайно хрупкая. От громкого голоса оно вполне может развеяться. А мне бы не хотелось тратить сил сверх необходимого, учитывая, что, вполне вероятно, вскоре мне предстоит встреча со слугой Альтиса.

Я несколько секунд молча смотрела на руку, которую Дуглас мне протянул, чтобы помочь встать с кресла. Что скрывать, мне очень не хотелось покидать залитую светом комнату и отправляться во мрак и холод третьего этажа. К тому же мысль, что где-то там лежит тело моего погибшего сводного брата и бродит его таинственный убийца, энтузиазма мне отнюдь не добавляла. Но делать было нечего. И я с тяжким вздохом поднялась, проигнорировав помощь, предложенную Дугласом. Тот, словно не заметив этого, довольно заулыбался.

– Вот и славненько, – проговорил он, опустив руку, к которой я так и не притронулась. – Не забудьте накинуть что-нибудь поверх платья, иначе замерзнете.

Я безропотно потянулась к своему пальто. Он прав, даже днем на третьем этаже было весьма прохладно, а сейчас, наверное, вообще мороз стоит.

Спустя неполную минуту я уже стояла около экзорциста, готовая сопровождать его в неприятном путешествии.

– А с моими друзьями не случится ничего дурного, пока нас не будет? – нерешительно поинтересовалась я, заметив, что Дуглас уже потянулся к дверной ручке, готовый выйти. – Все-таки по дому бродит убийца, а они совершенно беззащитны, пока находятся под действием чар…

– Не беспокойтесь, я приму надлежащие меры, – заверил меня Дуглас. Помолчал и намного тише добавил, словно разговаривая сам с собой: – Правда, не уверен, что они на самом деле необходимы.

Я удивленно вскинула брови. Странно, такое чувство, будто Дугласа абсолютно не встревожили зловещие события, произошедшие в доме. Что бы это значило?

Но экзорцист, по своему обыкновению, не торопился пускаться в объяснения. Он прищелкнул пальцами, создав перед собой маленький шар пламени, и с легким полупоклоном пропустил меня вперед, приглашающим жестом распахнув дверь.

Я немного помедлила, перед тем как выйти в коридор. Казалось, стоит только пересечь порог, как на меня с ужасающим криком ринется какое-нибудь мерзкое создание, порождение самых страшных кошмаров Альтиса.

Наконец, я совладала с трясущимися от волнения и испуга коленками и осторожно шагнула в полумрак. Созданное Дугласом огненное заклинание послушно висело в воздухе, выхватывая из мрака ровный ряд закрытых дверей.

Следом за мной вышел и экзорцист. На мгновение приложил ладонь к косяку – и по двери поползли зеленые ветвистые всполохи, которые через пару мгновений бесследно впитались в дерево.

– Теперь никто не потревожит сон ваших товарищей, – пояснил Дуглас свои действия. – Скорее, рухнет целый дом, чем кто-нибудь извне сумеет открыть эту дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению