Шлем ужаса - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Пелевин cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шлем ужаса | Автор книги - Виктор Пелевин

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

[Nutscracker] Получается нестыковка. С одной стороны, Минотавр всеми нами манипулирует, а с другой – у него нет головы. Хотя, не касаясь конкретно этого случая, могу засвидетельствовать как профессионал – от этого в реальной жизни все проблемы.

[Organizm(-:] Действительно. У этого Астериска в шлеме какой-то кипятильник с солнечной батареей и больше ничего. Чем же он решает, где будет «Солнечный Поцелуй», а где «Седьмая Печать»?

[Monstradamus] Автоматически. Это может зависеть от того, в каком секторе шлема ужаса лопнул пузырь надежды.

[Organizm(-:] Но ведь солнечный луч или белого голубя вижу я, а не этот Астериск. Что-то я совсем перестал понимать. На ком шлем ужаса? На мне или на Минотавре?

[Nutscracker] На Шлемиле.

[Monstradamus] Мы слишком долго говорим про этот шлем. Такое чувство, что мы его примеряем и примеряем. Скоро он к голове прирастет. Давайте сменим тему.

[Organizm(-:] Давайте, отличная идея. Мне как раз одна мысль в голову пришла. Кто-нибудь задумывался, почему у Звездных Войн такое странное продолжение – снимают не то, что было после третьей серии, а то, что было перед первой?

[Monstradamus] Почему?

[Organizm(-:] В конце третьей серии гибнет Дарт Вейдер, и на этом все Звездные Войны кончаются. Их больше не может быть, потому что он – Минотавр тамошнего мира, а эта черная каска на его голове – шлем ужаса. Он их всех думает: Люка Скайвокера, роботов, Чубакку и все остальное. Поэтому после его гибели продолжения быть не может.

[Monstradamus] Но ведь Дарт Вейдер снимает шлем перед смертью. У него под ним обычная голова, только в шрамах.

[Organizm(-:] Ну это же все-таки фантастика.

[Nutscracker] Да, Организм. Глубоко. Другой Минотавр – Железная Маска. Когда его отдали на растление маркизу де Саду, началась революция, потому что от боли в xxx он перестал думать королевскую Францию.

[Romeo-y-Cohiba] Изольда, ты здесь?

[IsoldA] Здесь.

[Romeo-y-Cohiba] Я вернулся. Что тут происходит?

[IsoldA] Ничего интересного. Щелкунчик рассказывал народу о политике. А я совсем недавно из Версаля.

[Monstradamus] Щелкунчик, это к вопросу о королевской Франции. Маркиз оказался не так уж страшен.

[Romeo-y-Cohiba] У меня все очень однообразно. Кусты, поворот, кусты, разветвление, поворот – и так без конца. Ширина прохода около шести футов.

[IsoldA] Это сколько метров?

[Romeo-y-Cohiba] Два. Чувствуешь себя крысой в лабиринте. В какой-то момент я решил, что с меня хватит, и попытался пролезть сквозь изгородь. Сейчас. В кустах оказалась решетка из колючей проволоки – словно каркас в бетонной стене. А я еще думал – как они добились, что кусты такие ровные?

[IsoldA] Этот лабиринт должен выводить в мой парк. Просто ты недостаточно далеко прошел. У нас одинаковая почва под ногами. Бежевый грунт.

[Romeo-y-Cohiba] Я все время сворачивал направо. Смешно. Рецидив детства. Какая-то книга про приключения, читанная бог весть когда. Там было написано, что любой лабиринт можно пройти, все время поворачивая направо. Вот я и решил попробовать. Похоже, это было правильно – кое-что интересное я нашел. Я видел один из твоих фонтанов. Правда, издалека.

[IsoldA] Ну-ка, расскажи.

[Romeo-y-Cohiba] В одном месте в лабиринте есть скамейка. Самая обычная, как в парках. Я залез на нее, встал на спинку, и мои глаза оказались вровень с верхним краем кустов. Стала видна бьющая вверх струя воды, а с другой стороны, далеко-далеко – какая-то темная, словно покрытая копотью крыша. Крышу разглядеть было трудно из-за расстояния, а струя была очень странная – вверх била одна, тонкая, а вниз падало несколько. Возможно, оптический эффект.

[IsoldA] Нет, все правильно. Я этот фонтан знаю. Он тоже с бронзовыми фигурами. Там змея и такой... Я забыла, как называется, похожий на свинью с длинными иголками.

[Romeo-y-Cohiba] Дикобраз.

[IsoldA] Да, именно. Дикобраз сидит на бронзовом пеньке, с которого во все стороны течет вода, словно зверька сильно напугали. А змея, завиваясь кольцами, подползает к пеньку и пускает вверх высоченную струю, которая разделяется на три ответвления и падает дождем на дикобраза и все вокруг. Удивительно красивый фонтан. Когда я его первый раз увидела, в брызгах воды рядом с ним висела маленькая радуга, и с тех пор я его больше всего полюбила. На самом деле там три струи, но с разным напором. Наконечники, из которых они бьют, расположены в пасти у змеи вплотную друг к другу. Поэтому кажется, что вверх бьет одна, а вниз падают три. Я еще вспомнила татуировку на твоей кисти, где нефть и яхт-клуб. Струя, которую ты видел над кустами, разделяется натрое?

[Romeo-y-Cohiba] Кажется, да.

[IsoldA] Ты не до конца уверен?

[Romeo-y-Cohiba] Я вижу струю воды и крышу дома, когда залезаю на скамейку и встаю на ее спинку. Так можно стоять очень недолго, теряешь равновесие, и приходится прыгать вниз. Поэтому детали разобрать сложно. Но если это тот же самый фонтан, ты должна видеть мой лабиринт, когда стоишь с ним рядом.

[IsoldA] Возле того фонтана, где змея и дикобраз, есть стена высоких кустов, за которой непонятно что. Она очень длинная – я немного прошлась вдоль нее, там кусты отгораживают большой кусок парка. Я думаю, это и есть твой загон.

[Romeo-y-Cohiba] Если ты гуляла вдоль этой стены, в какой-то момент нас могло разделять всего десять футов. Я тоже был у нее, только со своей стороны. Я практически уверен, что это была внешняя стена. Во-первых, в кустах не один ряд колючки, а целых два. Во-вторых, в одном месте ясно слышится плеск падающей воды. Кстати говоря, рядом с тем местом, где шумит вода, из кустов выступает длинная стена. По виду задняя часть какой-то постройки. Она расписана розово-золотыми амурами, которые трубят в раковины. У тебя есть что-нибудь подобное?

[IsoldA] Справа от фонтана стоит одноэтажное здание. Похоже на павильон, в котором хранят садовые инструменты, только очень большой. Его задняя часть уходит в стену кустов. Но амуров на нем я не видела.

[Romeo-y-Cohiba] Ты можешь войти внутрь?

[IsoldA] Дверь заперта. А в твоей стене есть дверь?

[Romeo-y-Cohiba] Есть.

[IsoldA] Открывается?

[Romeo-y-Cohiba] Я не пробовал, если честно. Я постоял возле нее, и мне вдруг стало жутко, даже в висках заныло. Я вообще-то не пугливый, а тут – на тебе. Безо всякой причины. Я подумал – кто его знает, что там внутри? Вдруг этот Минотавр.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению