Вандал. Книга 2. Призрак Карфагена - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Посняков cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вандал. Книга 2. Призрак Карфагена | Автор книги - Андрей Посняков

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Они не придут, — негромко сказал Хенгист. — Оффа сжег корабль.

— Или римляне… — осторожно добавил юнец Фредегар.

— Или римляне, — согласился хевдинг. — Что ж, Оффа и его люди были славными воинами. И достойно погибли, честь им и хвала!

— Так, может, мы отомстим за них, вождь? — азартно предложил Фредегар. — Сожжем какой-нибудь галльский город!

Вождь улыбнулся:

— Почему бы и нет? Не будем же оставлять безнаказанным такое гнусное дело?

— Слава хевдингу! — обрадованно закричали все. — Слава Хенгисту Удалому! Слава!

Один лишь Александр не кричал, задумчиво глядя на воду.

Кормчий поймал парусом ветер, и воины подняли весла, аккуратно уложив их вдоль бортов. «Синий клык» — такое имя носил корабль Хенгиста Удалого — ходко разрезал изумрудно-зеленые волны, не теряя из виду туманную полосу далекого берега. За ним, в кильватере, двигались остальные суда: боевые «драконы» с хищными фигурами на форштевнях и вместительные неповоротливые циулы — для будущих награбленных богатств.

— Здесь неподалеку есть городок Кроциотонум, — крикнул ошивающийся на корме Агуций. — Там река. К вечеру как раз там будем.

— Вот и славно. — Хевдинг ухмыльнулся, обернувшись к кормчему. — Ты знаешь ту реку, Видимар?

— Бывал.

— Правь туда, брат! Мы переночуем и наберем пресной воды. А утром сожжем город!

Последние слова хевдинга потонули в приветственных криках.

Один лишь Агуций с сомнением качал головой:

— Боюсь, Кроциотонум слишком велик для столь малого войска. Уж лучше бы мы плыли в Британию!

А вот Саша как раз оказался доволен таким поворотом дел — в Британию-то ему никак не надо было. Похоже, настал удобный момент для вопросов о странном драконе, выплевывающем «зубы» из автомата Калашникова или чего-то подобного.

Фредегар сидел рядом, бездельничал: грести-то не надо было.

— Эй, Фредегар… А что за дракон-то?

— Это мы его так прозвали — дракон, — улыбнулся парень. — Он и есть дракон, дракон моря, такой же корабль, как и наши! Только без весел, и похоже, что весь железный.

— Железный?!

— Как клинок меча!

— Такой большой… огромный?

— Огромный? — Юноша пожал плечами. — Нет, он как раз маленький, верткий. Стрекочет, как сверчок, только очень громко. И выплевывает стальные зубы. У нас одного парня, Измульда, пронзило насквозь, остальных, слава богам, не задело.

— Маленький корабль, говоришь?

— Да, и очень быстрый. Мы его догнать не смогли. Много чудес на свете! Поистине, настоящий колдун был тот кузнец, кто тот корабль сделал, а без кузнеца там никак не обошлось.

— А куда он потом уплыл, этот железный корабль?

— Туда! — Фредегар махнул на запад. — Куда и мы сейчас направляемся.

Маленький быстроходный железный корабль! Что же это могло быть? Явно не «Тремелус». Какой-нибудь торпедный катер? Солидное охранение! А как же иначе идти в кишащее пиратами Средиземное — в эту эпоху его называли Вандальским — море?

Торпедный катер. Значит, и «Тремелус» должен быть где-то рядом. Найти! Отыскать!

Поднявшись с лавки, Александр прошел на корму, где на коврах возлежал хевдинг, посматривая на идущую рядом циулу с разбитым шатром. Там были добыча и женщины, в том числе красавица Августина. По-видимому, все развлечения Хенгист решил отложить до вечера.

— О мой вождь, — льстиво обратился Саша. — Ты спрашивал о моей клятве.

— А, да-да…

— Так вот! Я поклялся убить дракона! Того самого, железного, что плевал в вас острыми зубами из стали!

— Убить дракона? — Судя по явившейся на губах хевдинга улыбке, такая идея ему пришлась по душе. — Знаешь, брат, я бы тоже не прочь принять участие в этой охоте!

О, каким азартом вспыхнули вдруг его глаза! Еще бы. Одно дело — разорить и сжечь город, даже несколько, — в конце концов, кого тут этим удивишь? А вот прозвище Победитель Дракона получает не каждый!

Хенгист — всего лишь имя. Есть еще один Хенгист, дан, вместе со своим братом Хорсой захвативший часть Британии, область Кент, и правивший теперь там в унылой тоске по былым подвигам. Точно такая же судьба ждала и Хенгиста Удалого. Хотел ли он ее? Предвидел ли? Что ж, можно и пожить спокойной жизнью, но прежде совершить что-нибудь необычное, о чем бы вспоминали в веках! Убить стального дракона — самое то!

Хитрый Александр прекрасно понимал, что за мысли бродят сейчас в косматой голове пиратского хевдинга. Сознание древних людей — мифологичное, религиозное. Победитель Дракона! Ради такого прозвища можно рискнуть всем.

— Мы найдем его! — сверкнул глазами Хенгист. — Обязательно найдем и убьем. Ты исполнишь свою клятву. Ну а уж потом — в Британию. Сейчас только ленивый не захватывает там земель.

~~~

Неспешно пройдя мимо прибрежных деревень, от многих из которых остались только черные проплешины гари, разбойничьи суда Хенгиста Удалого оказались в дельте какой-то широкой реки и встали на якоря в виду морской глади.

Как заверил Агуций, отсюда до города Кроциотонума было полдня пути неспешным шагом. Высадившиеся на плоский берег разведчики обнаружили и хорошую римскую дорогу, правда, местами уже разобранную местными жителями на кирпичи.

— Так этот город, Кроцио… как там его? Он что, не у моря?

— Нет, не у моря, мой вождь, — быстро пояснил кормчий. — Он в отдалении.

— А сколько в нем жителей?

Тут подал голос Агуций:

— Тысяча — полторы.

— Да, много, — задумчиво кивнул хевдинг. — Было бы море, мы бы взяли его с наскока. А так придется идти пешком. Что ж вышлем разведку, может быть, несколько отрядов. Вверх по реке имеются еще какие-нибудь богатые селения? Александр! Хочешь размяться?

— Не против! — Молодой человек резко вскочил.

— Бери Фредегара, Рутбальда, еще парочку. Поднимитесь в лодке вверх по реке, посмотрите. Только будь осторожным… — Хенгист понизил голос. — Заодно поищешь дракона, друг мой!

Обязательно! Ради этого Саша и рисковал, связавшись с гаутами. Или гетами — черт их знает, кто они там были.

— Только смени одежду, — усмехнулся вождь. — На циулах — кучи добра, выбирай! Меч у тебя добрый. Конечно, не такой, как мой Кровавый Зверь, но все-таки… Ничего, в Британии найдем хорошего кузнеца.

Молодой человек переоделся: не хотелось привлекать внимание команды катера современными вещами: джинсами, кроссовками и прочим. Хорошо хоть, мобильник и часы Саша оставил там, в Арроманше, на вилле профессора Арно.

Узкие длинные штаны из добротной, выкрашенной желтым дроком шерстяной ткани, башмаки из лошадиной кожи, по сути мокасины, быстро принявшие форму ног, нижняя легкая туника из тонкого полотна, поверх нее — верхняя шерстяная темно-зеленая, с вышитыми узорчатыми вставками по рукавам, вороту и подолу. Кожаный с серебряными бляшками пояс с привешенными к нему мечом, кошелем, кинжалом. Ну и конечно же, плащ — темно-голубой, с золотой каймой, застегнутый изящной поливной фибулой в виде неведомого хищного зверя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию