Вандал. Книга 2. Призрак Карфагена - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Посняков cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вандал. Книга 2. Призрак Карфагена | Автор книги - Андрей Посняков

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Что ж, — Нгоно быстро прикрыл дверь и уселся в кресло. — Рассказывайте все, что знаете!

— Даете слово? — Любитель мальчиков вовсе не выглядел испуганным.

— Да, — со вздохом кивнул стажер. — Так что вы хотите сказать?

— Немногое — Коннесье тоже закурил. — Но смею думать, важное. О профессоре Арно. Угадал, да? Тогда продолжаю. Прошедшей ночью я переправил на лодке профессора и молодую женщину на самоходную баржу «Тремелус», принадлежащую компании «Немезида». Естественно, они были под охраной наших парней. Они там и остались, на барже, которая тут же исчезла — я даже не успел подальше отплыть.

— Что вы имеете в виду под словом «исчезла»? — Нгоно вскинул глаза.

— То, что говорю. Была — и нету. Один зеленый туман. Они какие-то эксперименты проводят. Я не вмешиваюсь, мне, так сказать, до лампочки… Правда, котик?

«Котик» Башу засмеялся.

— Кто в «Немезиде» за главного? Жано Скряга? Морис Бланше?

— Ну, скажете тоже — Морис! Морис тут вообще с боку припека. Что же касается Жано… Да, он им помогал, я имею в виду руководство — трое бывших морских офицеров. Имена, под которыми я их знал, вам ничего не дадут, они наверняка вымышлены.

— И все же назовите!

— Хорошо: Эмиль, Аристид и Брюно.

— Откуда вы знаете, что они морские офицеры?

— Иногда проговаривались, использовали в речи морские термины. Я и сам моряк, знаете ли.

— Сможете их описать?

— Да, только не здесь. Назначим встречу.

— Кто из названных был за главного?

— Хм… — Коннесье задумчиво почесал голову. — Так и не скажешь. Скорее всего, Брюно. На редкость неприятный тип с квадратной челюстью. Но я с ними мало общался, так, завербовался рабочим.

— Потом все подробно напишете!

— Напишу, мне что? Контракт вчера закончился, вернее, прошлой ночью. Подписки о неразглашении с меня никто не требовал. Правда, предупреждаю: не так уж много мне известно. Что может знать подсобный рабочий? Даже о парашютисте вряд ли что скажу.

— Расскажите о той троице, — наконец снова вступил в разговор Александр. — Они часто так… исчезали?

— При мне в первый раз, но другие рабочие об этом болтали. Сейчас разъехались кто куда.

— И когда теперь объявятся эти трое…

— …Никому не известно!

~~~

Больше разговаривать с извращенцем, похоже, особого смысла не было. По крайней мере, Саша узнал все, что хотел. И теперь помочь ему мог только один человек — Луи!

Луи и не отказался, он вполне понимал ситуацию.

— Надо только раздобыть грузовик, лучше даже трейлер. Перевезти аппаратуру на яхту.

Не прошло и пары дней, как яхта профессора Арно, выйдя из Порт-ан-Бессена, взяла курс на Ла-Манш.

— Мы не будем отходить далеко. — Капитаном на этот раз являлся Луи, а за матроса был взят Нгоно. — Только… Вы действительно хотите этого? Снова туда. Брр!

— Там моя жена! И профессор.

— Может быть… — Нгоно в волнении подошел ближе.

— Нет, друг мой, — усмехнулся Саша. — Поверьте, куда больше пользы от вас будет здесь! Приглядывай за «Немезидой», Нгоно! Что-то не очень верится, что она окончательно исчезла. Луи, говоришь, ты сможешь обеспечить возвращение?

— Да! Каждый день с восьми до двенадцати вечера я буду включать генератор поля на полную мощь. Вас притянет сюда, к берегам Нормандии. Вырвет из любой точки, надо только сделать первый шаг. А вот куда выкинет сейчас, увы, этого я сказать не могу. Может быть, в Карфаген, а может, и сюда… Как тогда называлась эта земля? Уж точно не Нормандия?

— Кажется, королевство франков. Хотя нет, не было еще королевства, просто Галлия.

Ветер дул в паруса, и яхта ходко шла по волнам в непроглядной ночной тьме. Лишь на носу и корме горели ходовые огни да теплился свет в рубке, в трюме утробно ворчал генератор.

— Энергии уже достаточно, — поглядев на приборы, негромко произнес Луи. — Прошу в шлюпку, Александр. Нгоно, помоги спустить.

Поворот кран-балок, шум цепей. И вот уже небольшой баркас покачивается на волне рядом с яхтой.

— Ну, не поминайте лихом! — Александр со смехом взялся за весла.

С яхты ударил зеленый луч. Неожиданно яркий, слепящий, он светил, казалось, прямо в глаза. А из моря вставали огромные волны!

— С богом! — последнее, что услыхал молодой человек. — Удачи!

Глава 4
Лето 454 года
Побережье Галлии. Бритт

Там, где стирают белье, под луной не видно ни капли крови.

И только бескровная девушка

с белым лицом

блуждает, как похоронный звон.

Жан-Мари Ле Сиданер. [4]

Уже светало, когда Александр направил лодку к берегу, до этого он опасался налететь в темноте на скалы. Скалы были все те же, по крайней мере, на первый взгляд казались ничуть не изменившимися. Именно их в сорок четвертом штурмовали союзники, перемалывая в труху «неприступную» линию Роммеля.

Судя по довольно прохладному ветерку, это не Средиземное море, а Ла-Манш. Значит, как и предупреждал Луи, в Карфаген все ж сразу попасть не удалось. Не хватило энергии? Или циркония в сердечнике электромагнита? Жаль, если так. Придется пробираться в Африку, а это дело небыстрое, может занять и полгода.

Молодой человек усмехнулся: а кто сказал, что ему надо именно в Африку? Всего-то и нужно отыскать самоходную баржу или слегка переделанный траулер, «Тремелус». Для древних времен судно огромное и необычное, так что не иголка, в стоге сена не спрячешь! Да и запасы продуктов и пресной воды все же когда-нибудь да закончатся, придется пополнять.

Нет, «Тремелусу» при всем желании не скрыться. Чем еще он может себя выдать, если вдруг наткнется на чей-то флот? Какого-то тяжелого вооружения — пушек, мощных пулеметов — на нем, скорее всего, нет. А вот легкого наверняка хоть отбавляй. Автоматы, пистолеты, гранаты, может быть, даже базука или «стингер» — все, что можно достать на черном рынке. Наверное, мнят себя королями! Как же — у них «Калашниковы», а у всяких там англов, саксов, вандалов — что? Луки, стрелы, пращи? И парусные суденышки… Правда, если сотня таких суденышек плотно обложит баржу, то не помогут ни «Калашниковы», ни базуки, ни «стингеры» — варвары дерутся как черти.

Великое переселение народов — при условии, что именно в эту эпоху Александр и попал — время веселое, в море кого только нет! Англы, саксы, юты, даны, вандалы… Ну и местные рыбаки — само собой. Вот кого надо расспросить. Галлия — провинция вполне цивилизованная, франки ее вроде еще полностью не захватили. Значит, тут и христианство, и монастыри, и латынь — понять можно будет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию