— Слышал, вы ищете славного хевдинга?
Саша пожал плечами:
— Может быть. А что?
— Могу вам в этом помочь. Меня зовут Орестус Тибальд, торговец…
— Странное имя, — вскользь заметил Ингульф.
— Ничего странного, — Детина расхохотался, — Орестус — под таким именем меня знают здесь, в Карфагене, как, впрочем, и в Равенне, и в Константинополе. А вот пенители морей называют меня по-другому — Тибальд!
— Ты гот, Тибальд? — прямо спросил юный вандал.
— Да, гот. Но не из тех готов, что поселились в Тарраконской Испании или Бетике. Я вообще не любитель жизни на суше, море — моя стихия, добрый корабль — жилье!
— Не верьте ему, — по-французски зашептал Александру старик-антиквар, — Он пират, самый настоящий пират, это же видно…
— Я сам пират, — неожиданно ухмыльнулся Саша, — По крайней мере, достаточно много изображал пиратов в фильмах.
— Вижу, ваш спутник хочет идти с монахами. — Тибальд (или Орестус) ухмыльнулся в усы, — А вы двое — сильные парни. Зачем вам монастырь? Молодости нужна сила и честь, нужен соленый ветер, а молитвами можно заняться в старости. Если доживете.
— Вот именно! — возмущенно закивал антиквар.
— Садитесь за мой стол, парни. Выпьем за нашу удачу!
Александр с Ингульфом переглянулись: да, каждый сейчас выбирал свой путь. Антиквар Альфред Бади — монастырь, они — свободное дыхание моря.
— Куда все-таки идет твой корабль, Тибальд? — пересев за чужой стол, немедленно поинтересовался Саша.
— Сначала в Гиппон Регий, потом на Сицилию, а дальше — как скажет судьба. Я торговец, а найти сейчас попутный груз ох как непросто. Ну? Идете ко мне на корабль? Он называется «Золотой бык» — самое могучее судно в Гиппоне!
— В матросы вербуешь? А ведь обещал свести с каким-то хевдингом…
— Я сам хевдинг дай бог всякому! — Гулко расхохотавшись, Орестус Тибальд подмигнул трактирщику, — Эй, Илия, а ну, тащи сюда свое лучшее вино.
— Соглашайся, соглашайся! — умоляюще шептал Ингульф, — Неужели мы будем просить подаяние здесь, в Карфагене? Куда лучше быть пенителем морей!
— Ладно, согласны, — Александр махнул рукой и хлопнул нового знакомого по плечу — Но уговариваемся пока только до Сицилии, а там поглядим. Кстати, до Сицилии мы готовы работать бесплатно, только за еду и каюту.
— Хорошо, — немедленно закивал Тибальд — Я так и знал, что мы сговоримся. Хватких парней видно сразу. Эй, Илия! Ну, где там вино?
Они простились с месье Бади, антиквар даже пустил слезу:
— Удачи вам и счастья в этом гнусном мире…
И коротко добавил уже по-французски:
— И все ж таки, я вижу, вы так и не поверили мне, месье Александр. Ни мои слова, ни ваши собственные глаза так и не смогли вас убедить. Жаль. И все же — удачи! Надеюсь, мы еще увидимся.
— Обязательно увидимся!
На прощание обняв антиквара, молодой человек проводил монахов до самого выхода. Ингульф тоже подошел. Так и стояли вдвоем на улице, пока монахи и примкнувший к ним месье Бади не скрылись за углом.
Когда приятели вернулись обратно в таверну, вино уже лилось рекой.
— Пью за наших новых друзей! — подняв к потолку объемистую глиняную кружку, громко возопил Тибальд — За наших новых спутников. Завтра, слышите, уже завтра вы увидите море!
— Море — это хорошо, — ухмыльнулся Саша.
Поскорее добраться на Сицилию. Уж там-то точно есть хоть какая-то цивилизация! Вот только как пробраться туда без документов? Ладно, доплыть бы, а там можно сдаться пограничникам или карабинерам. Же суиз этранже! Же суи рюс!
Александр очнулся утром. Вот именно — очнулся. Прикованным к длинному веслу узкого, низко сидящего в воде судна, идущего сейчас под двумя парусами — на каждой мачте. Голова болела так, что едва не взрывалась. Видать, вчера в вино что-то подсыпали… Подсыпали… Подсыпал! Орестус Тибальд! Чертов торговец! Но кажется, он сдержал свое обещание, пристроил беглецов матросами. Точнее, гребцами, каких тут было — Саша осмотрелся — человек двадцать, и столько же с другого борта.
Весла с длинным вальком-равновесом сейчас аккуратно лежали на специальной палубе для гребцов. Судно довольно ходко шло под парусом и в дополнительном двигателе не нуждалось.
Гребцы… Откуда здесь все эти люди? И почему прикованы? Ведь достаточно повстречать любой пограничный катер или вертолет… Снова какое-то жуткое кино? Историческая реконструкция для богатых туристов? Или все же прав был старик-антиквар и сейчас четыреста тридцать восьмой год?
Нет, слишком уж невероятно.
Стояло раннее утро, солнце едва взошло, и свежий морской ветер холодил плечи. На носу судна был укреплен таран, обитый блестящими металлическими пластинами, на корме виднелась небольшая каморка — каюта. Матросы — или воины — спали прямо на узкой палубе.
Корабль имел метра четыре в ширину и около двадцати пяти — в длину. Косые паруса, весла… И все же он мало походил на классическую галеру, скорее уж на древнее римское или греческое судно — либурну, или, как ее стали именовать чуть позже, галею.
Все это Александр знал со времен службы на знаменитом бриге «Товарищ», интересовался парусным флотом. Это вот узкое, с хищными стремительными обводами судно, на котором сейчас находился молодой человек, явно относилось к классу военных кораблей, никак не к торговым, «круглым» скафам.
Повернув голову, Саша присмотрелся внимательнее: парус на задней мачте — бизани — тоже показался ему немного странным, каким-то несуразно широким, в виде перевернутого основанием вверх треугольника. Именно так выглядел римский парус — акатий. Арабский смотрелся бы куда изящнее. На передней мачте парус был обычный, прямоугольный.
Зачем военному судну косые паруса? Добраться к месту сражения при попутном ветре можно и под прямыми, в крайнем случае на веслах. А вот пиратам косой парус — спасение. Гребцы нужны лишь в сражении или для того, чтобы подкрасться к прибрежному селению в полнейший штиль. Зачем кормить лишних людей, на которых нельзя полностью положиться, ведь кто знает, что может прийти в голову рабу?
Насколько Александр помнил, обычно разбойники-варвары управлялись с веслами сами. Он пригляделся: остальные гребцы не были прикованы. Обычные загорелые парни, многие даже с золотыми браслетами на руках — уж точно не рабы! — спали себе, похрапывали и думать не думали о каком-то там надсмотрщике с длинной плетью в руках, без которого не обходилась ни одна галера, ни одна греческая бирема или триера.
Только один он, Александр Иваныч Петров, был прикован! Вот уж невезуха, черт бы ее побрал. Ну, Тибальд! Купец, говоришь? А больше похож на пирата…
Нет! Нет! Нет! Саша вдруг с ужасом поймал себя на мысли о том, что начал рассуждать в категориях раннего Средневековья или вообще седой древности: пираты, рабы, купцы… Да, скорее всего, этот чертов Тибальд — просто молодой бездельник, достаточно богатый, чтобы иметь свою яхту, выстроенную под древнее судно. Наверняка тут имеется и дизельный двигатель, на всякий случай.