Очаровательная замарашка - читать онлайн книгу. Автор: Дайан Левинг cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очаровательная замарашка | Автор книги - Дайан Левинг

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Как обычно, наверное, не раньше десяти.

— Что ж, я, так и быть, останусь. Но обещай, что ты в последний раз устраиваешь такие сюрпризы.

— Обещаю, — заверила его Сибил. — Я уже и сама не рада, что все это затеяла.

2

— Бедная моя Камми… — Джин обняла свою подругу. — Ничего, жизнь продолжается. Я понимаю, что сейчас эта фраза звучит ужасно цинично, но так и есть.

Камилла Деннис только что пришла с похорон своей матери. Она смотрела прямо перед собой, но, казалось, ничего не видела. Камилле было двадцать два года, и она всю жизнь жила с матерью, а сейчас впервые осталась одна.

Джин отвела волосы со лба подруги и нежно погладила ее по плечу.

— Ну скажи хоть что-нибудь, Камми.

Камилла молчала. Джин вздохнула: подруга всегда выглядела такой жизнерадостной, а сейчас…

— Камми, — позвала она, — может, я сделаю тебе чаю?

Камилла подняла заплаканные глаза на Джин.

— Спасибо, ничего не нужно. Со мной все в порядке.

— Да уж, — проворчала Джин. — Хочешь не хочешь, но я тебя сегодня не оставлю в таком состоянии одну.

Камилла провела рукой по лицу, будто сгоняя унылое выражение.

— Не волнуйся, Джин. Для меня эта смерть в конце концов не была неожиданностью. Мама давно болела. Однако потерять близкого человека всегда тяжело.

— Я тебя понимаю. Но даже не мечтай, что я уйду. Можешь считать меня навязчивой.

Камилла слабо улыбнулась.

— Джин, ты просто прелесть. Раз уж ты так настаиваешь, то можешь поставить чайник.

— Ну и чудненько, — с облегчением выговорила Джин, видя, что Камилла улыбается. — Одна маленькая победа. Еще немного, и я заставлю тебя поесть.

Камилла сидела в парке на скамеечке и поджидала свою подругу. Джин, как обычно, опаздывала. Наконец Джин появилась, ее красный плащ был виден издалека.

— Привет, — сказала она, плюхнувшись на скамейку рядом с Камиллой.

— Я вот думаю, — Камилла лукаво улыбнулась, — ты одеваешься так ярко, чтобы на тебя все обращали внимание?

— А что? — Джин огляделась. — Я произвела фурор своим появлением?

— Вон те два парня чуть головы не свернули, когда ты проходила мимо.

Джин окинула молодых людей оценивающим взглядом.

— Ах эти? Ничего особенного. Настоящие мужчины в парках не гуляют.

— Почему? — удивилась Камилла.

— Настоящие мужчины, — назидательно сказала Джин, — ездят на «бентли» и ходят по ресторанам. Так что у этих двоих нет никаких шансов.

Камилла рассмеялась.

— Да уж, Джин, по-моему, у тебя слишком большие запросы. Мы-то с тобой вовсе не ходим по ресторанам.

— И что с того? Считаешь, я должна знакомиться с каждым, кто обратит внимание на мой красный плащ? — фыркнула несговорчивая Джин. — Кстати, видела сегодня твоего Боба.

— Он не мой, — отрезала Камилла.

— Уже нет, но если бы ты была с ним поласковее, то он прибежал бы, стоило тебе свистнуть.

— К счастью, я не умею свистеть.

— И правильно. — Джин закинула ногу на ногу. У нее были стройные ноги, сейчас их обтягивали высокие черные сапожки. — Я тоже считаю, что он тебе не подходит. Никаких перспектив. Мы найдем тебе богатого супермена.

— Ох, Джин… — протянула Камилла. — Ты опять за свое.

— Надо же хоть как-то развеять твою скуку. Но Боб в этом явно не помощник.

— И не говори, — вздохнула Камилла.

— Чем ты собираешься заняться в ближайшее время? — поинтересовалась Джин.

— Найти подходящую работу.

— Что ты имеешь в виду под словом подходящая?

Камилла задумалась.

— В общем, мне нужно, чтобы эта работа меня интересовала и я получав бы за нее приличные деньги.

— Мечта каждого: заниматься тем, что ему по душе, и грести за это деньги лопатой. Это трудно осуществимо, Камми. Хотя нет ничего невозможного. Уже есть что-нибудь на примете?

— Ну… — смутилась Камилла. — Я просмотрела газету с объявлениями и кое-что для себя отметила.

— И что же? — спросила Джин, косясь в сторону соседней скамейки, чтобы определить, какой эффект произвели на парней ее ножки.

— Может, устроюсь на первых порах работать горничной, — робко ответила Камилла.

Джуди открыла рот от удивления и уставилась на подругу, сразу забыв о молодых людях.

— Ты что, Камми, с ума сошла? Учиться столько лет на психолога, чтобы работать горничной? И кому ты собираешься оказывать психологическую поддержку? Нервной богатой даме, когда она от скуки начнет выкидывать вещи из окна?

— Ну и фантазия у тебя, Джин, — обиделась Камилла. — А ты можешь мне предложить что-нибудь получше?

— Ты ведь можешь работать по специальности.

— Не думай, что я не пробовала устроиться психологом. Но, Джин, я не одна такая. Психологов в нашем городе пруд пруди. Все места уже заняты.

— Тогда тебе нужно уехать из нашего города, — тут же нашлась Джин.

— Да, завтра же. — Камилла зевнула. — Я уже заказала билет на самолет.

Джин фыркнула.

— Я же серьезно, Камми. Просто не могу тебя представить в роли горничной. Уф!

— А на месте вон той нищенки ты меня можешь представить? — Камилла указала на старую, очень бедно одетую старушку, бредущую по соседней аллее.

— Ты не так стара, — ухмыльнулась Джин.

— Зато я скоро стану так же бедна.

— Но ведь мама оставила тебе какие-то сбережения.

— Этой суммы мне не хватит и на полгода, даже если я стану себе во всем отказывать.

— Добрый день, можно составить вам компанию?

Камилла подняла глаза. Перед ними стояли те самые парни с соседней скамейки, которых, видимо, все-таки привлекли стройные ножки Джин.

— Я не думаю… — начала Камилла.

— Нет, нельзя! — Джин дерзко, подняла подбородок и тряхнула своими длинными каштановыми локонами. — Не видите, девушки беседуют по душам. Значит, им не нужна компания!

— Но, может быть, все же… — попробовал завязать беседу один из парней, слегка ошарашенный резким отпором.

— Не может быть! — отрезала Джин. — Вы нам мешаете.

— Ну извините… — Парни медленно отошли, недоумевая.

— Джин, — Камилла укоризненно покачала головой, — ты иногда бываешь такой грубой.

— А их никто сюда не звал! — заявила Джин. — Тоже мне! Только их, можно подумать, и не хватало. Однако если тебе кто-нибудь из них понравился — могу вернуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению