Очаровательная замарашка - читать онлайн книгу. Автор: Дайан Левинг cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очаровательная замарашка | Автор книги - Дайан Левинг

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— У моей мамы были глаза еще ярче, чем мои.

— Потрясающе.

— Я, кажется, ушибла локоть и мне неудобно так лежать.

Грегори нехотя поднялся на ноги и протянул руку Камилле. Однако она отвергла предложенную помощь и, поднявшись, поспешила в дом.

— Камми, — Грегори догнал ее на пороге и схватил за руку, — ты сердишься?

Камилла подавила улыбку.

— Да, ты несносный тип. Я тебя терпеть не могу!

Грегори взглянул на Камиллу. Она раскраснелась от пережитых волнений, и румянец ей очень шел. К тому же Грегори снова уловил теплый аромат ее духов, и ему вдруг непреодолимо захотелось поцеловать ее. Однако тут некстати дверь распахнулась и на пороге появилась Джуди.

— Ну, вы сняли мою шляпу?

Камилла тут же отстранилась от Грегори.

— Да, держи. — Она протянула Джуди ее шляпку. — Извини, что так получилось.

— Да ничего. — Джуди лукаво взглянула на них. — Бывает.


— Джуди, ты, кажется, меня недолюбливаешь, — сказала Камилла, когда на следующий день горничная сметала пыль в ее комнате.

— С чего вы взяли?

— Мне так показалось.

Джуди задумалась, отложив метелку.

— Ну как вам сказать… Буду честной: поначалу вы мне действительно не нравились. Пока я не узнала вашу историю.

— Мою историю?

— Да, я считала вас белоручкой и не знала, что вам тоже приходилось переживать тяжелые времена. А теперь я понимаю, что вы ничем от меня не отличаетесь, — закончила Джуди, довольная тем, что ей так легко удалось изложить свои мысли.

— Понятно.

Камилла подумала, что Джуди, несомненно, права. Они действительно не так уж сильно отличаются друг от друга. Обе никому не нужны.

9

— Привет, Ширли. — Грегори вошел в квартиру и поцеловал Ширли в щеку.

Ширли была одета лишь в прозрачный пеньюар, на ногах были туфли на высоких каблуках. Ширли не стала тянуть время и ждать прелюдий — в эту среду она играла роль женщины легкого поведения. Ширли даже не предложила Грегори, как обычно, выпить, а сразу же обвила руками его шею и, прижавшись к нему всем телом, поцеловала долгим настойчивым поцелуем. После чего увлекла своего любовника в спальню.

— Что с тобой сегодня, Ширли? — спросил удивленно Грегори, оторвавшись от ее губ.

— Просто я так давно не видела тебя, милый, — прошептала Ширли ему на ухо, одновременно расстегивая ремень на его брюках.

Ничего со мной не произошло, подумала Ширли. Просто пришла пора брать быка за рога. А то что-то ты, мой дорогой бычок, совсем от рук отбился.


День, на который были назначены переговоры, наконец настал. Грегори Снайдер с утра был немного взвинчен, и это было заметно по всему, что он делал. Например, Грегори налил чай мимо чашки, а по дороге в офис у него два раза глохла машина. Камилла, видя такое, старалась как можно меньше говорить.

В офис Грегори влетел как тайфун и, не обращая внимания на приветствия, скрылся за дверью своего кабинета. Камилла невозмутимо уселась за свой стол.

В двенадцать часов прибыли представители «Смит и Оуэн». Грегори встретил их лично и тут же провел в зал для совещаний.

— Камилла, — шепнул он, — принеси нам, пожалуйста, чай минут через пятнадцать. Нужно создать хотя бы видимость дружеской обстановки.

Камилла выждала положенное время и открыла дверь. В руках у нее был поднос с чаем. Она вошла в кабинет и тут же почувствовала, что дело неладно. У всех сидевших за столом переговоров были такие напряженные лица, будто они решали вопросы жизни и смерти.

Улыбнувшись, Камилла стала расставлять чашки. Пока она это делала, никто не произнес ни слова. Камилла украдкой бросила взгляд на Грегори. Тот сидел с каменным выражением лица. Камилла поняла, что никакой чай не настроит этих людей на дружеский лад. Она в последний раз улыбнулась и вышла из зала.

Грегори, собравшись с духом, заговорил:

— Джентльмены, мы собрались здесь, как я уже говорил, затем, чтобы обсудить слияние наших двух компаний. Вы что-то хотите сказать, мистер Смит?

Мистер Смит откашлялся.

— Да, я все понимаю, вам, безусловно, выгодно это слияние, однако я не уверен, что это так же выгодно и нам.

— Почему вы так считаете?

— Ну, у нас нет ни одного процента ваших акций…

— У нас тоже нет ни одного ваших, — возразил Грегори. — Речь идет не о разделении компаний, а о сотрудничестве. Каждый останется при своих акциях.

— Тогда что же мы получим от нашего слияния? — резонно поинтересовался один из участников переговоров.

— Поймите, — начал терпеливо объяснять Грегори, — наша компания имеет огромный доход, как и ваша. Однако мы являлись до сих пор конкурентами, не так ли?

Участники переговоров кивнули.

— Мы делили зоны влияния, — продолжал Грегори, — и из-за этой борьбы обе компании теряли потенциальных клиентов. Я предлагаю слияние. Причем каждая компания останется на своих позициях. Не нужно две компании превращать в одну, но можно сотрудничать.

— Все равно, — упрямо сказал мистер Смит. — Не вижу в этом смысла.

Грегори разложил перед участниками переговоров бумаги, которые несколько дней подбирала Камилла, и заново начал объяснять все преимущества сотрудничества.


Камилла сидела за своим столом и скучала. Она понимала, что переговоры не могут пройти за двадцать минут, однако сидеть совсем без дела она не привыкла. Камилла подумала, что Грегори придется нелегко. Представители «Смит и Оуэн» были настроены отнюдь не дружелюбно. Во многом на такое их отношение к «Соунд-компани» повлияла третья конкурирующая компания. Камилла, которая собирала данные, знала об этом. Когда в дела двоих вмешивается кто-то третий, всегда все идет наперекосяк. О чем бы ни шла речь.

— Привет, Камилла! — В приемную вошла Ширли Уэйт.

А вот и третья, непонятно почему вдруг подумала Камилла.

— Грег все еще пытается что-то доказать этим надутым индюкам? — спросила Ширли.

— Да, вот уже полтора часа.

— Не понимаю, зачем ему это нужно? — Ширли зевнула. — У «Соунд-компани» огромное количество денег. Грегу вообще можно забросить компанию и не работать до конца жизни. А он добровольно тратит свои драгоценные нервы.

Камилла вспыхнула.

— Грегори не может не работать! У него есть голова на плечах, и он заботится о будущем своей компании. То, что ты говоришь, просто глупо, Ширли.

— А что ты так разгорячилась? — Ширли смерила ее презрительным взглядом.

— И не думала я горячиться. Просто мне показалось странным то, что ты говоришь. Странным и несправедливым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению