Вернись, любовь! - читать онлайн книгу. Автор: Дайан Левинг cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вернись, любовь! | Автор книги - Дайан Левинг

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Может, и так.

— Вот глупая!

— Ты ведь сама советовала мне не торопиться с замужеством.

Одри удивленно охнула.

— Такого я тебе не говорила!

— Ну как же. Ты сказала, что я не должна жить с человеком, которого я не люблю.

— Так ты его не любишь?

— Не знаю. Не могу понять.

— Ты права, — неожиданно согласилась Одри. — Тебе еще рано замуж! У тебя мозги набекрень. Когда ты уже повзрослеешь?

— В чем ты меня обвиняешь?

— В том, что ради смазливой мордашки ты отказываешься от своего счастья!

Валери уронила тарелку в раковину.

— Давай обойдемся без загадок? Я не понимаю, о чем ты!

— О твоем безумии. О Коуле! Он появился, улыбнулся тебе, и ты упала к его ногам, как созревшее яблоко.

— Зато он почти вылечил маму!

— Ее перепады настроения как были, так и остались. Если хочешь, чтобы она действительно выздоровела, — отведи ее к психиатру.

— Она почти согласилась на это.

— А завтра передумает, будь уверена. Раз уж Коул благотворно влияет на нее, пусть попробует уговорить Рене лечь в клинику.

— Я обязательно попрошу его об одолжении.

— А что будешь делать с Арнольдом?

— Я не знаю, слышишь?! — крикнула Валери и взмахнула руками так, что в разные стороны полетела мыльная пена. — Я запуталась! Мне кажется, что я все еще люблю Коула. Однако я также понимаю, что не хочу терять Арнольда.

— Так устрой себе проверку.

— Например?

— Романтический ужин сначала с одним, потом с другим, и реши, к кому тебя больше тянет.

Валери усмехнулась.

— Ты так всегда в молодости разбиралась со своими возлюбленными?

— Во-первых, дорогая моя, во времена моей молодости замуж чаще всего выходили девственницами. Так что проблем с бывшими любовниками не возникало. А во-вторых, вздумай я пригласить мужчину на ужин, меня бы сочли женщиной легкого поведения.

— Так что же ты мне советы даешь, если заранее меня осуждаешь?

Одри отобрала у нее тарелку и протянула полотенце.

— Я домою эту злосчастную посуду позже. Сядь и поговори со мной.

Валери послушно опустилась на стул. Одри скрестила руки на груди и покачала головой.

— Ты глупая девчонка. Кроме меня, некому тебя наставить на путь истинный. Так вот слушай: я тебя не осуждаю. Что случилось — то случилось. Ты же не могла знать, что Коул окажется таким идиотом…

— Он просто испугался. И из-за страха перед ответственностью уехал.

— Он и сейчас больше всего на свете боится ответственности. Я слышала краем уха, что он предлагает тебе уехать с ним в Токио. Так неужели ты думаешь, что там он будет вести себя по-другому? Перестанет строить глазки твоим подружкам и превратится в примерного семьянина?

— Он не всегда был бабником.

— Не смеши меня! О нем ходила такая слава… Я вздохнула с облегчением, когда он уехал. Я боялась, что твои братья, взяв с него пример, превратятся в его подобие. Ты была влюблена в Коула и не видела ни одного его отрицательного качества. Не спорю, он сильно привязался к твоей семье. Однако Коул не задумываясь обесчестил тебя, как только представилась такая возможность.

— Обесчестил! — Валери прыснула. — Какое смешное слово. Одри, я ведь сама к нему в постель забралась!

— И что, он сопротивлялся?

— Коул был пьян.

— Настолько пьян, что не понимал, что происходит?

— Он понимал, но сопротивляться не мог. — Уверенности в голосе Валери поубавилось.

— Я же говорю: ты глупее Сьюзен. Коул давно уже ждал удобного случая переспать с тобой. Я хоть и старая, но не слепая. Видела, как он пожирает тебя глазами.

— Но, если я ему нравилась, почему он так испугался утром того, что натворил?

— Да потому, что утром ты заговорила с ним о любви! Вот он и сдрейфил. Ему-то казалось, что ты просто решила немного развлечься. А потом до него наконец дошло, что придется разбираться с твоими братьями. И он сбежал поджав хвост, ухватившись за первую же попавшуюся возможность.

— Никогда не смотрела на произошедшее с такой точки зрения, — удивленно проговорила Валери.

— А иногда полезно изменить угол обзора, — закончила Одри сердито и отвернулась. — Если тебе хочется провести всю свою жизнь с патологическим трусом и бабником — выбирай Коула.

— Да ведь ты всегда его обожала! Так с чего вдруг нападаешь на него?

— Он умеет обращаться с женщинами. С ним приятно болтать о пустяках. Коул — обаятельный пустослов. Он всегда будет иметь оглушительный успех. Однако я вижу его насквозь. Будь ты моей внучкой, я бы однозначно запретила тебе с ним видеться.

Валери вышла из кухни, вернулась в свою комнату и долго сидела в кресле, размышляя над словами Одри. Одри хоть и внесла в ее душу смятение, но все же не убедила Валери, что Коул — бессердечный негодяй, который боится серьезных отношений.

— Он не такой. — Валери шмыгнула носом. — Он умеет любить, я уверена. Просто рядом с ним не было женщины, которая смогла бы его понять и принять таким, какой он есть.

И все же она сомневалась. Ее взгляд то и дело падал на обручальное кольцо. Милый Арнольд, он никогда не заставлял ее страдать!

Я должна выбрать того, кого действительно люблю. Думай сердцем, а не умом, Валери! Ведь именно это посоветовал Арнольд. Пусть я ошибусь, зато не буду до конца своих дней жалеть о бездействии.

13

Арнольд вышел из клиники на улицу, устало взглянул на темное небо, откуда опять сыпал мокрый снег, и, вздохнув, побрел домой. Однако не успел он пройти и полквартала, как перед ним появилась Валери.

— Ты мне мерещишься? — с грустной усмешкой спросил он.

— Нет, это правда я, из плоти и крови. — Она протянула ему руки. — Можешь потрогать.

— Какая ты теплая. — Он коснулся ее пальцев. — Твои братья правду говорили: в тебе горит неугасимый огонь.

— Арнольд, я хотела пригласить тебя в ресторан.

Он кивнул с серьезным видом.

— Собираешься мне что-то сообщить?

— Нет, я всего лишь хотела с тобой поужинать.

Он колебался и потому тянул с ответом. Ему гораздо проще было бы жить, если бы Валери наконец дала окончательный ответ: с кем она остается. Арнольд не знал, как себя с ней вести. И поцеловать ее нельзя, и держаться на расстоянии глупо.

Она облегчила ему задачу, шагнув к нему и чмокнув его в губы.

— Я скучала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению