Миротворец - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Величко cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миротворец | Автор книги - Андрей Величко

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно


Проект «Зеро» являлся реакцией японского командования на проблему Панамского канала. Ведь действительно, как хорошо было бы его немножко побомбить! Однако подгонять авианосец к берегам Панамы означало или практически гарантированно его потерять, или дать там генеральное сражение всей эскадрой, что тоже могло быть чревато большими неприятностями. Но, учитывая тот факт, что для нанесения ущерба каналу достаточно всего лишь несколько удачных попаданий бомб-двухсоток, в Токио приняли решение о постройке малой серии подводных авианосцев. Самолет для них был сделан де Хэвилендом при нашем участии на основе истребителя «Элен». Исходная машина получила более эффективную механизацию крыла, что улучшило взлетно-посадочные качества, но главное – самолет был сделан легкосборным. Конечно, за все приходится платить, и отличный истребитель «Элен», превратившись в «Зеро», стал просто средним истребителем, весьма средним, почти не бронированным штурмовиком, и легким пикировщиком малого радиуса действия. Его шасси стало неубирающимся, что несколько снизило скорость, но зато позволяло ставить самолет и на поплавки, и на колеса. Ну и место пилота…

При всех своих достоинствах «Ленка» имела чрезвычайно тесную пилотскую кабину, летчик ростом более метра восьмидесяти там просто не помещался. И это еще ничего, потому как у «Зеро» ограничение по этому параметру было метр шестьдесят, а стандартный вес пилота принимался равным пятидесяти пяти килограммам с одеждой. Так вот, пять таких самолетов с пилотами, механиками и аэродромной командой и были отправлены прогрессивной датской общественностью в помощь сражающейся Ирландии. Почему именно датской – это понятно, если вспомнить, откуда родом жена Найденова и чья она принцесса, помимо того что русская вдовствующая императрица.


– Про поезд англичане еще не прознали? – поинтересовалась Диана у Кейсмента.

– Пока нет, но пару подозрительных личностей пришлось задержать, – ответил тот, – так что надо спешить.

– Спешим, сам посмотри.

Действительно, бразильцы построились в походную колонну, которая в сопровождении десятка местных подвод уже выдвигалась из деревни. Удар по штурмующим мятежный Дублин войскам был намечен на завтрашнее утро. Причем не только с суши и с моря, как у англичан, но еще и с воздуха.


К одиннадцати утра разгрузка «Вампира» закончилась, и он уступил место «Хомяку». Это была более глубокая переделка исходного проекта, чем его кровососущий собрат, который хоть и не мог теперь ставить мин, но все же сохранил торпедные аппараты. «Хомяк» же стал чистым подводным грузовозом, вообще лишенным какого-либо вооружения, но зато берущим как минимум на треть больше груза. И где-то неподалеку ждал своей очереди «Сом» – то есть «Килька», но уже с завода вышедшая не как боевой корабль, а как грузовик. Только он мог перевозить самолеты, хоть и очень хорошо разбирающиеся. Впрочем, как раз в это время обнаружилось, что и «Хомяк» способен к чему-то этакому.

– Это автожиры? – поинтересовался Кейсмент, глядя, как из чрева лодки тащат небольшие трехколесные тележки с мотором и стойкой, явно для винта.

– Почти, – улыбнулась Диана, – это чопперы. В отличие от автожиров, они могут не только садиться и взлетать вертикально, но и висеть на одном месте. Последняя датская разработка.

– Датская? – удивился ирландец.

– Ну во всяком случае, на них так написано. «Ротакс», королевство Дания. Очень пригодятся нам для разведки и местных операций, ведь у них моторы с глушителями и есть курсовой пулемет – правда, обычный, то есть калибра 7,92.


Утро на баррикаде, перегораживающей Ратминс-роуд, выдалось на удивление тихим, не таким, как четыре предыдущих. Но все равно силы защитников были уже на исходе: от занимавших ее вначале двух сотен добровольцев оставалось человек пятьдесят, причем не меньше трети из них были хоть и не тяжело, но ранены. Правда, костяк обороны – пятеро голландцев с пулеметами – по-прежнему оставался в строю. Сейчас двое из них курили, привалившись спинами к поваленной набок телеге с камнями.

– Как думаешь, Яков Семеныч, чего это они сегодня не лезут? – без особого интереса осведомился молодой конопатый парнишка у своего примерно вдвое больше пожившего на свете собеседника. Причем вопрос почему-то был задан по-русски.

– А и хрен их знает, – лениво ответствовал ветеран на том же языке, – сидят себе потихоньку, и ладно. Вернется командир из штаба – авось и расскажет, если будет что. Может, подмога наконец-то пришла.

– Что-то тогда кругом больно тихо, – усомнился молодой.

– Так если серьезные люди придут, откуда шуму-то взяться? Вот, помню, в Черногории заняла английская рота деревню, и расстреляли там кого-то из местных. Ну ночью туда наши спецы и наведались… Без всякого шума половину роты вырезали да еще ихнего лейтенанта с собой захватили. И тихо было – как сейчас! Только потом, когда дома загорелись, уцелевшие англы бегать и вопить начали. Так что если подмога правильная, никакого шуму от нее быть не должно. А вон, кстати, и наш командир идет. Нет, даже бежит, то есть туши, Ваня, бычок, сейчас воевать пойдем.

– Семеныч, сколько у тебя бегающих? – спросил, переведя дух, командир. – Надо человек двадцать выдвинуть к вокзалу, устроить засаду на пути тех, кто сейчас туда от нашей баррикады топает. Подмога пришла! Наш бронепоезд будет там минут через двадцать. И кроме того, нам обещана поддержка с воздуха, цели будем обозначать зелеными ракетами, а вообще-то обещали быстро доставить и переносную рацию.

В этот момент из порта, скрытого за домами, раздался глухой взрыв, не похожий на пальбу из главного калибра двух зашедших туда вчера вечером и уже успевших наобум пострелять английских крейсеров. А через минуту – еще два таких же.

– В штабе сказали, чтобы насчет порта мы не беспокоились, – пояснил командир, – давай, Семеныч, шевелись, и в темпе.

В это же время, но примерно десятью километрами южнее с медленно ползущего эрзац-бронепоезда, наскоро слепленного повстанцами из маневрового паровоза, трех платформ и двух вагонов, поднялся летательный аппарат, названный Дианой «чоппером». Потому как не называть же его было по-русски вертолетом! На пилотском месте сидела Герда Паульсен. Она уже и не могла так сразу припомнить, сколько имен пришлось сменить за шесть лет, прошедших с тех пор, как Маруся Козина, семнадцатилетняя девушка из Иваново, закончила Георгиевскую спецшколу ДОМа, по-простому – «монастырь». А полгода назад, когда она последний раз была в России, лично принимавший у нее пилотирование вертолета канцлер уже обращался к ней «фрокен Герда». И теперь ее вертолет летел к Дублину, на помощь руководимым голландскими интербригадовцами восставшим. Так, вот вокзал, облетаем слева, прячемся за этим серым домом… Вертолет шумел меньше, чем обычный мотоцикл, а на земле шел бой, так что его появления никто не заметил. Примерно две роты англичан, спешащие к вокзалу, попали в засаду и теперь метались по широкой и прямой улице, пытаясь найти укрытие от огня трех пулеметов. Нет, пяти – с противоположной стороны подали голос еще два.

«Ну и мой тут тоже лишним не будет», – подумала Герда, опуская нос машины и нажимая на гашетку. Огонь с неба стал для англичан последней каплей, и у них началась откровенная паника. Девушка, покинув поле боя, уже почти окончательно превратившееся в место избиения, направила свою машину к пакгаузу, за которым укрывались основные силы устроивших засаду. Вскоре она села за этим приземистым каменным сараем и сказала подбежавшему к вертолету пареньку:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию