Генерал его величества - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Величко cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Генерал его величества | Автор книги - Андрей Величко

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— А Стесселю ты уже сообщил о волшебной перемене в его судьбе? — улыбнулся я.

— Нет, что ты, — рассмеялся Гоша, — я, по-твоему, зверь какой, лишать тебя такого зрелища? Я его просто своей властью посадил под домашний арест. Так что выздоравливай побыстрее, не откладывай цирк надолго. Насчет того, чтобы еще раз через портал, — это мы дня через три решать будем?

В процессе опытов на мышах мы выяснили — для заживления мышц и костей достаточно одного перехода. Вот для восстановления нервных клеток нужно несколько, но не более семи, а если уж и тут не помогло, то дальнейшие прыжки туда-сюда уже ничего не дадут.

Я попробовал пошевелить пальцами на левой руке — вроде получается, да и чувствительность какая-то есть, так что не так уж все страшно.

По ходу нашей беседы доктор пару раз пытался ее прервать, скребся с той стороны под дверью. Когда его запустили, он сообщил, что больной еще слаб, может открыться кровотечение и еще что-то нехорошее… Пришлось напомнить ему, что инженер Найденов тоже кое-что смыслит в медицине, были прецеденты, причем неоднократные. Так что теперь, раз уж этот инженер пришел в сознание, и руководство процессом лечения он берет на себя: «Да, кстати, рентген делали? Вот и принесите снимки, будьте так добры. И отчет об операции… как он у вас, врачей, называется? Причем на русском, а не на латыни».


Поздно вечером я услышал далекий грохот тяжелых орудий, потом вой пролетающих неподалеку «бобиков», судя по звуку — тройки. Потом все стихло.

— Чего у них там, узнайте, — обратился я к сиделке.


Оказывается, три броненосца противника, пользуясь темнотой и плохой погодой, подошли со стороны Крестовой горы и открыли перекидной огонь по городу. Один снаряд упал в районе вокзала — убита лошадь, ранен извозчик, склад не то Шнеерзона, не то еще кого-то с аналогичной фамилией разрушен полностью, попытки мародерства пресечены патрулем Гошиных казаков. Других жертв и разрушений нет.

После второго залпа прилетели шесть «бобиков», то есть все, кто у нас мог летать ночью в сложных условиях. Одна двухсоткилограммовая бомба попала в корабль, одна легла близким накрытием. После чего броненосцы ушли. Повторная атака силами одной тройки результатов не дала.

— Жду Полозова с докладом, — буркнул я.

— Георгий Андреевич, — робко спросила врачиха, — а может, утром? На вас совсем лица нет. Хотите, зеркало дам? Вы лучше поспите, а если ночью еще что случится, так вам Полозов сразу обо всем и расскажет…

«Тоже мне утешила, — мысленно усмехнулся я. — Но вообще-то она права: действительно, соображаю я сейчас не очень, не накомандовать бы чего-нибудь не того…»

— Ладно, утром так утром, — сказал я и закрыл было глаза, но тут же вспомнил еще об одном безотлагательном деле. Вздохнув, уточнил: — Полозова к двенадцати часам завтра, а Морозова, капитана «Геры», сюда немедленно, со всей возможной скоростью. Выполнять! Потом разрешу повякать о моей внешности.

Морозов был у меня через сорок минут.

— Слушайте задачу, — сказал я ему. — Завтра вечером выходите в море. Перед этим загромождаете заднюю палубу чем угодно, главное, чтоб побольше, и сверху накроете брезентом. Прежде чем отплывать, несколько членов вашего экипажа должны учинить умеренную пьянку с громкими воплями «ух мы теперь им и покажем», в каком именно кабаке — вам виднее. Далее, вы неделю прячетесь, где хотите, но чтоб вас ни одна собака не видела. Слушаете эфир. Возвращаетесь по приказу, а в случае его отсутствия — восемнадцатого февраля. Все ясно? Тогда идите, я на вас надеюсь.


Через два дня я уже счел свое состояние настолько улучшившимся, что начал вставать. На третий день решил объявить себя условно здоровым, кое-как оделся и начал вникать в обстановку. Очень она меня беспокоила — раз весь флот заперт в артурской мышеловке, что мешает Того прямо сейчас высадить десант на Квантун? То-то он около Эллиотов вертится! А у нас дел — только начать и кончить.


Первой от всеобщей растерянности оправилась наша авиация, и в этом была большая заслуга приехавшего с Гошей Михаила. Он, собственно, собирался только посмотреть на организацию аэродромов в Артуре, но в связи с моим ранением был пока оставлен тут, покомандовать авиацией вместо меня. Надо сказать, у него неплохо получилось.

Асы были сведены в разведывательную группу особого назначения, они парами летали ночью. Днем в воздухе постоянно находилось несколько самолетов, которые мониторили опасные направления в радиусе пятидесяти километров. Это уже дало свой эффект — днем противник подплывать ближе не рисковал — нашими бомбами были серьезно повреждены один миноносец и один небольшой крейсер, который летчики опознать не смогли, а моряки по описанию назвали «собакой».


То, что творилось среди гражданского населения Артура, иначе как паникой назвать было нельзя. На вокзале не протолкнуться, в отъезжающие поезда народу набивалось вдвое больше против положенного. Очередь в банк тянулась метров на триста, но это продолжалось недолго, то есть пока не кончились деньги. Гоша «успокоил» народ, сказав, что в Иркутском отделении банка денег более чем достаточно и даже очереди за ними нет. Если кому туда ехать неохота, то ничего страшного, сразу после окончания войны и в Порт-Артур они будут завезены в потребных количествах. И вообще, все желающие уехать должны поторапливаться, потому как через две недели полуостров будет закрыт.


Началась эвакуация управлений. Посмотрев на самое ее начало, я родил первый в своем новом качестве приказ — об образовании штрафных батальонов и дисциплинарных рот.

Ну что такое штрафбат, это понятно. А дисциплинарные роты предназначались для штатских, совершивших что-нибудь нехорошее типа мародерства, — с девятого февраля полуостров был объявлен на осадном положении. Однако первыми ласточками в этих ротах стали не любители легкой наживы…

Получив приказ о срочной эвакуации, чуть ли не половина чиновников отреагировала довольно своеобразно. То есть они мгновенно нажрались до поросячьего визга и даже более того. Ну и на следующий день я с удовольствием провел для остальных экскурсию в казарму, где на глазах потрясенных зрителей чиновная пьянь была разбужена ведром ледяной воды на голову и пинками унтеров отправлена получать обмундирование. В ответ на неуверенный вопль одного бедолаги, что, дескать, он какой-то советник, последовал удар в зубы с соответствующим вежливым разъяснением: «Ты теперь не советник, а дерьмо собачье до самого конца войны!»

— Господа, надеюсь, вы поняли, что в осажденном городе свои обязанности надо исполнять безукоризненно? — поинтересовался я у публики. — Если да, то не смею задерживать, у вас еще масса дел…

Как выяснилось, поняли не все, и скоро численность дисроты увеличилась еще на три штыка — эти идиоты решили отправить кляузные телеграммы. Зато у остальных более никаких вопросов не возникало, эвакуация была завершена за два дня и чуть ли не образцово… Только пришлось объяснить смысл происходящего Гоше, которому одна падла тоже успела нажаловаться. Кстати, он думал, что я не знаю, какая именно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию