Правила крови - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила крови | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Трон был пуст, пока пуст. И ровно в полдень, сразу после того, как протрубили герольды и во дворе установилась полная тишина, на подиум медленно поднялся самый старый из высших магов Ордена — мастер Хранитель Знаний.

— Благородная Чудь!

Вновь протрубили герольды, и к трону подошли четыре пажа. Первый из них благоговейно нес двуручный меч, следующий — пурпурную мантию, третий — подушечку, на которой лежала золотая цепь с большим медальоном, и, наконец, последний — подушечку с золотой короной, украшенной крупными рубинами.

— Благородная Чудь! Решением Совета Ордена. Решением властителей Великого Дома Чудь. Решением единогласным и мудрым великим магистром выбран благородный Франц де Гир!

Ряды Горностаев раздвинулись. Франц, облаченный в простой багряный камзол с кольчужными рукавами, вышел вперед и не спеша, четко печатая шаг, направился к подиуму.

Тишину во внутреннем дворике Замка можно было потрогать руками.

Де Гир подошел к ступеням, на мгновение замер, бросив взгляд на трон, и…

— Убийца!

В окутавшей двор Замка тишине слово прозвучало набатом.

— Убийца и узурпатор!

Эдмон де Сент-Каре вышел из рядов гвардейцев и высокомерно вскинул голову.

— Благородная Чудь! Я обвиняю этого рыцаря в убийстве моего отца, Леонарда де Сент-Каре, вашего повелителя и сюзерена! Я обвиняю этого рыцаря в трусости и предательстве! Я обвиняю этого рыцаря в узурпации власти!

Во время пламенной речи Франц, остановившийся на ведущих к трону ступенях, не шелохнулся и даже не посмотрел на молодого лейтенанта. Де Гир спокойно дождался окончания потока обвинений и спокойно, не глядя на Эдмона, поинтересовался:

— Чего же ты хочешь, сын великого магистра?

— Убитого тобой великого магистра!

Франц не ответил на это уточнение. Он наконец повернулся к молодому де Сент-Каре, помолчал и повторил:

— Чего же ты хочешь?

— Я хочу поединка по Правилам Крови. — Замок выдохнул. — И ты не смеешь отказать мне в этом праве.

Теперь все внимание сосредоточилось на де Гире. Франц грустно улыбнулся.

— Тебе не будет отказа, Эдмон.

— Выбирай оружие!

— Не я, — покачал головой де Гир. — Не я. — Он медленно оглядел чудов. — По правилам поединков крови, я могу выставить вместо себя заместителя. Воина, который добровольно примет на себя мои обязательства перед Эдмоном де Сент-Каре и ответит ему. И я желаю воспользоваться этим правом.

Чуды замерли. Куда клонит Франц? Все понимали, что де Гир способен убить Эдмона даже с закрытыми глазами, даже с привязанной к ноге рукой… Зачем он ищет заместителя? И Франц дал ответ.

— Я не приму помощь тех, кто был со мной в Бастионе Лучников. — Себастьян удивленно охнул, по рядам пробежал ропот. — Я не приму помощь хванов, поддержавших меня в трудный момент. Никто из тех, кто бросил вызов Леонарду, не будет сражаться за меня сейчас. Я обращаюсь к рыцарям Саламандры и рыцарям Мечей, к рыцарям Драконам и гвардейцам. Я обращаюсь к тем, кого Леонард де Сент-Каре отправил умирать под стены Зеленого Дома, дав в союзники им проклятых гиперборейцев. Станет ли кто-нибудь из вас моим заместителем в поединке крови? — Франц помедлил. — Или мне действительно не стоит подниматься по этим ступеням?

Ответ де Гира прозвучал просто: все ли из вас считают меня узурпатором? Если да, то мне не нужна власть. И Орден замер.

Разумеется, среди рыцарей было достаточно честолюбцев, понимающих, что великий магистр не забудет такую услугу. И многие из них уже прикидывали, каким оружием лучше совладать с неугомонным Эдмоном, но… младший де Сент-Каре был командором войны, получил титул без помощи отца, и совладать с ним мог лишь отличный воин. Пауза затянулась.

— Мне кажется, узурпатор, ты зря отказался выбрать заместителя из числа своих прихвостней, — рассмеялся Эдмон. — Честный чуд никогда…

— Я буду заместителем Франца де Гира!

Звонкий женский голос заставил вздрогнуть рыцарский Замок. Удивленные чуды, опешивший Эдмон… и только Франц остался совершенно спокоен.

— Ты не можешь, — наконец нашелся де Сент-Каре. — Заместитель должен быть рыцарем!

— Только не в поединках крови, — тихо ответила Тереза. — По их правилам, заместителем может быть кто угодно.

— Я принимаю твою защиту, Тереза де Сент-Каре, — громко сказал Франц, глядя в глаза девушки. — И вверяю свою жизнь и свою честь в твои руки.

— Зачем ты это делаешь? — Молодой рыцарь все еще не мог поверить в происходящее.

— Я выбираю арбалет! — по-прежнему звонко продолжила Тереза. — Мы будем стрелять с десяти шагов.

— Пусть принесут оружие, — распорядился мастер Хранитель Знаний. — Пусть поставят барьер.

— Зачем ты это делаешь? — Эдмон подошел совсем близко. — Сестра, зачем?

Она улыбнулась. Нежно. Грустно.

— О чем ты говорил сегодня утром своим сыновьям?

Рыцарь недоуменно вскинул брови, но тут же в его глазах сверкнуло понимание.

— Ты…

— Ты говорил, что, если Франц убьет тебя, они должны мстить. Это безумие, брат, безумие! Есть только один способ остановить кровь.

— Я все равно убью его!

— Сначала тебе придется убить меня.

Эдмон зарычал. Но то был крик не ярости, а боли. Рев отчаяния. Рыцарь перевел безумный взгляд на де Гира.

— Ты!

Франц молчал. Молчал и смотрел на Терезу. И было непонятно, услышал ли он крик Эдмона.

— Ты отнял у меня все!!

Тереза закусила губу. Франц продолжал молчать, но на его виске бешено стучала вздувшаяся вена.

— Тяните жребий, — предложил Хранитель Знаний. Но Эдмон лишь махнул рукой.

— Пусть моя сестра стреляет первой. Я уступаю.

Он явно ждал, что Тереза откажется, но девушка молча взяла арбалет и болт.

— Я готова.

— К барьеру.

Эдмон покачал головой.

— Я не верю.

Рыцари не одобряли дуэли на арбалетах за то, что разрешалось слишком много хитростей. Противник мог встать к стрелку боком, держать ложе арбалета у груди, прикрывая сердце… Все эти мелочи позволяли уменьшить вероятность нанесения фатального удара, но Эдмон не стал пользоваться ими. Лейтенант положил арбалет у ног и встал прямо.

— Я не верю, сестра.

Тереза подняла арбалет и прицелилась.

— Ты ведь ненавидишь его!

Болт ударил прямо в сердце Эдмона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению