Хронокорректоры - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Мамонтов cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хронокорректоры | Автор книги - Кирилл Мамонтов

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Этого вполне достаточно, – обрадовался Георгий. – Спасибо, командир. Передай привет Альтаире.

– Кориандре тоже привет, – вставил Рома. – И пусть катер подбросит нас поближе к берегу.

С высоты в полкилометра локаторы катера показали два десятка японских кораблей на расстоянии от пяти до десяти километров от берега. Другая флотилия стояла дальше в море, и хронокорректоры уговорили людей будущего сделать круг над тем сектором.

С близкого расстояния было видно, как «Варяг», «Диана», «Паллада» и «Новик» перестреливаются с тремя крейсерами японцев, а десяток миноносцев бросились на пароходы-транспорты. Два судна уже тонули, и прямо на глазах наблюдателей катера торпеда угодила в третий пароход.


Командный пункт с окопами, зрительными трубами и телефонами был развернут на макушке сопки верстах в трех от береговой черты. Охрана не обратила внимания на двух появившихся из тыла офицеров, и хронокорректоры беспрепятственно поднялись по склону. В траншее на вершине они обнаружили прибывших из Порт-Артура генерала Кондратенко, старенького полковника Розена, а также несколько незнакомых офицеров во главе с генерал-лейтенантом. К нему-то и обратился Георгий:

– Ваше превосходительство, штабс-капитан князь Лобханидзе-Шадури и подпоручик Кагебеев прибыли по поручению наместника Алексеева для наблюдения за боем и оказания посильной помощи.

Покосившись на них, генерал проворчал, обращаясь к Кондратенко:

– Не те ли это, Роман Исидорович, фавориты Евгения Ивановича, о которых столько легенд рассказывают?

– Помилосердствуйте, Георгий Карлович, какие же они фавориты. Прекрасные офицеры, немало пользы принесли в Порт-Артуре. – Доброжелательно улыбаясь, Кондратенко сказал хронокорректорам: – Господа офицеры, представляю вам генерала барона фон Штакельберга, командующего Первым Сибирским корпусом.

Роман и сам уже догадался, что генерал-лейтенант – это знаменитый Штакельберг, неплохо воевавший, несмотря на интриги Куропаткина, и вдобавок троюродный брат царя Александра III. Возраст его приближался к пятидесяти трем годам, генерал подорвал здоровье на многочисленных войнах, но держался бодро.

Вскоре подошли еще два генерал-майора: командир 1-й Восточно-Сибирской дивизии Гернгросс и начальник порт-артурской артиллерии Белый. Не обращая внимания на любимчиков наместника, обер-офицеры принялись обсуждать план действий, повергнув людей будущего в легкую панику.

Как это водилось в Русско-японскую войну, к месту боя стягивались разрозненные части разных соединений. На левом фланге стояли семь батальонов 1-й дивизии Гернгросса, на правом – пять батальонов 7-й дивизии Кондратенко. Формально старшим по званию был Штакельберг, но 7-я дивизия ему не подчинялась, и генерал-лейтенант мог лишь деликатно просить Кондратенко о содействии. Кроме того, Штакельберг брюзжал и препирался с Белым по поводу закрытых артиллерийских позиций и настоятельно советовал выкатить пушки на прямую наводку.

– Они сейчас навоюют. – Рома сокрушенно сжимал кулаки. – Надо действовать.

Свои планы на бой у них имелись, не одну неделю хронокорректоры думали, как бы получше отразить высадку 2-й японской армии. Между тем на фоне восходившего солнца были уже видны сопровождаемые канонерками суда Страны восходящего солнца. Показав на них рукой, Штакельберг осведомился вежливо:

– Господа, не пора ли открыть огонь по этим пароходам? – Он посмотрел на младших офицеров и насмешливо добавил: – Если, конечно, молодые люди не будут возражать.

Жизнь приучила Романа, что если уж приходится врать, то надлежит делать это нагло, уверенно и по-крупному. Набравшись духу, он затараторил:

– Приносим глубочайшие извинения вашим превосходительствам, однако вынуждены возразить. Его высокопревосходительство адмирал Алексеев передал для вас устные распоряжения. Во-первых, командиром над всеми войсками в данной баталии назначается генерал Штакельберг, а генералы Гернгросс, Кондратенко и Белый безусловно подчиняются ему, продолжая командовать своими подразделениями.

Искренне обрадованные столь простому и своевременному разрешению проблемы субординации генералы признали разумность адмиральского повеления. Дальнейших указаний ждали с нескрываемым интересом. Подхватив инициативу, Георгий вальяжно произнес:

– Нет никакого резона раньше времени начинать стрельбу, тем самым выдав расположение наших огневых позиций. Все войска укрыты за возвышенностями и со стороны моря не просматриваются. Таким образом, у противника создается ложное впечатление, будто берег совершенно не охраняется. Пусть японцы высадят небольшие подразделения, тогда мы откроем огонь, отгоним корабли неприятеля, а сами превосходными силами уничтожим десант.

После обдумывания Штакельберг слабым голосом, потирая бок, выразил сомнение:

– На словах звучит гладко, но враг имеет сильный флот и многочисленное войско на судах. Если даже мы отразим первый приступ, японцы приведут броненосцы, разгромят нашу оборону тяжелыми пушками, после чего повторят попытку.

– Все не так мрачно, ваше превосходительство, – заверил его Роман. – Порт-артурская эскадра вышла в море и свяжет боем броненосцы Того. Да и десант уже сильно потрепан. По нашим сведениям, крейсера Иессена и Рейценштейна потопили несколько пароходов с войсками, боезапасом и артиллерией. В случае неудачи первой волны десанта противник может вовсе отказаться от высадки.

– В любом случае мы нанесем врагу тяжелые потери, тем самым облегчив дальнейшие действия, – сказал легкомысленный князь Георгий.

Штакельберг пробурчал: дескать, план попахивает авантюрой, но всерьез возражать приказанию наместника не стал. Направив в сторону моря бинокли и подзорные трубы, все ждали следующих действий неприятеля.


Японские канонерки выпустили по берегу несколько снарядов и, не получив ответа, прекратили пальбу. С транспортов спустили множество шлюпок – согласно известным в будущем описаниям, началась высадка двух десантных батальонов, составленных из военных моряков. Этим подразделениям под командованием капитана 1-го ранга Номото предстояло занять плацдарм. Примерно в километре от берега шлюпки застряли на мелкой воде, японцы попрыгали за борт и побрели к берегу, проваливаясь по колено в склизкий ил. Первые подразделения выбрались на сушу около половины восьмого, заняли несколько высот и принялись копать укрытия.

Генералы на командном пункте занервничали, но пока крепились и приказов о преждевременном открытии огня не давали. Неожиданно возле Бицзыво появился отряд русских войск. Позже выяснилось, что сотня бурятских казаков просто заблудилась, но японские канонерки накрыли забайкальцев залпами. Оставив на берегу несколько убитых, казаки отступили. Инцидент не вызвал у противника паники – шлюпки вернулись к пароходам, приняли пехотинцев и снова направились к побережью.

К десяти часам на берегу находилось чуть больше тысячи моряков Номото, а вдвое большее число пехотинцев покинули шлюпки, чтобы прошагать по мелководью версту до берега. Перекрестившись, генерал Штакельберг воинственно провозгласил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению