Star Wars: Преддверие бури - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Преддверие бури | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— А еще алвари могут подумать, будто мы прибыли сюда ради того, чтобы поддержать призыв Сообщества, — ответила Луминара.

Киакхта взглянул на женщину с нескрываемым уважением.

— Неужели вашей первоочередной задачей была необходимость оставить Ансион в составе Республики?

— Конечно, — ответила джедай без малейшего промедления.

— В таком случае алвари имеют право спросить о целесообразности подобной перспективы. Кочевники мгновенно догадаются, что они со своими интересами вовсе не относятся к приоритетам джедаев.

— Точно так же полагают и делегаты Сообщества, — Луминара устало вздохнула. — Видишь ли, Киакхта, обе стороны уже сейчас имеют общие подозрения по поводу мотивов наших поступков. Конечно, подобное обстоятельство едва ли может служить связующим звеном между ними, но ведь это только начало.

Постепенно густая трава закончилась, ознаменовав собой начало долгого спуска к воде. Суубатары остановились около самого края реки, в то время как Киакхта и Булган изучали течение, пытаясь обнаружить лучшее место для переправы. Наконец, Булган решился опробовать брод, в то время как Киакхта приказал остальным членам команды оставаться на местах.

— Торосогт очень глубок, но Булган надеется обнаружить насыпь, достаточно высокую для рослых суубатаров. Когда же она закончится, нам придется переправляться вплавь.

Луминара наклонилась в седле вперед.

— Кажется, всем нам предстоит хорошая ванна.

— Нет-нет, что вы, — улыбающийся Киакхта поспешил исправить недопонимание. — Мы не будем плыть самостоятельно… Суубатары перевезут нас!

Не обращая внимания на приличное расстояние до земли, алвари наклонился с седла и указал на средние ноги животного.

— Посмотрите внимательнее: шерсть суубатара очень короткая, но она покрывает его ноги и пальцы сплошным ковром. Они хорошо плавают.

Луминара вынуждена была признать, что до настоящего времени не могла себе даже вообразить плавающих суубатаров. Поразмыслив, джедай пришла к выводу, что слова алвари способны оказаться не так уж и далеки от истины.

А в это самое время Булган выполнял обязанности первопроходца. Остановившись на середине реки, он развернулся в седле и помахал рукой. К этому моменту вода достигала ему до коленей — и это несмотря на то обстоятельство, что Булган сидел верхом на рослом суубатаре. Луминара задумалась, какая же глубина реки могла оказаться по обе стороны от песчаной насыпи. Озадачив свое животное громким «Елуп!», они бросились бок о бок с Киакхтой по следам Булгана.

Вода поднималась постепенно до тех пор, пока не достигла стремян: поскольку ее животное несколько превосходило по размерам коня Булгана, Луминара оставалась сухой. Но Баррисс и Анакин оказались не столь удачливы, и через несколько минут за спиной послышалось приглушенное ворчание молодых людей. Когда же вода достигла стремян Оби-Вана, то он, не раздумывая, поднял ноги на спину суубатара и скрестил их вокруг седла. Сторонний наблюдатель мог бы подумать, что Кеноби обучен управлению этими животными с самого раннего детства.

Булган дождался, пока все достигнут места его стоянки, а затем резко бросился вперед. Луминара почувствовала быстрое ощущение провала, а затем они споро поплыли по водной поверхности вперед. Резво перебирая ногами, суубатары весело отфыркивались, стараясь поддерживать свое конусовидные головы над поверхностью воды. Казалось, что это путешествие доставляет им массу положительных эмоций.

Вода в реке оказалась холодной, бодрящей и очень чистой. Посмотрев вниз, Луминара смогла различить подводные течения, а также мелкие речные гладыши, привлекающих пристальное внимание суубатаров. Верхоплавки с множеством членистых конечностей при виде своего главного врага разлетались во все стороны.

Луминара уже прекрасно различала противоположный берег, когда животное Булгана резко дернулось вправо. Двое алвари, словно по команде, извлекли оружие. Рука джедая автоматически потянулась к лазерному мечу, несмотря на то что она до сего момента не заметила ничего подозрительного.

Внезапно ее собственный жеребец произвел тот же самый маневр и резко изменил направление движения. Если бы ноги не были плотно зафиксированы в стременах, Луминара, без сомнения, оказалась уже сейчас в воде. В следующее мгновение Киакхта издал оглушительный возглас: «Гиарки!». Что, интересно, это такое? пронеслось в голове.

Внезапно из-под воды неподалеку от ее левой ноги показалась бородавчатая бесформенная морда странного существа зеленовато-оливкового цвета; любопытство Луминары оказалось мгновенно удовлетворено.

Покрытый коростой зев гиарки был совсем не похож ни на что виденное джедаем до настоящего момента. Достаточно сказать, что животное оказалось абсолютно лишенным симметрии, а жирные распухшие губы, казалось, блуждали по всей поверхности морды. Из-под верхней губы поднималась пара больших выступающих серовато-зеленых окуляров. Подняв световой меч, Луминара попыталась атаковать это огромное колышущееся чудище, но оно уже скрылось под поверхностью воды. Еще одна гиарка всплыла на расстоянии нескольких метров справа.

Луминара обнаружила, что начинает тонуть — но только не в воде, а в поднявшемся над нею невероятном грохоте. Жужжанье лазерных мечей перекликалось с ржаньем и воем суубатаров, которые также проявляли отвагу и атаковали непрошеных гостей своими резвыми конечностями; криками алвари и выстрелами их недавно приобретенных бластеров. Джедай поняла, что переделка, в которую они случайно попали, становилась все серьезнее.

Но самым странным обстоятельством в сложившейся ситуации было то, что гиарки совсем не имели зубов.

Если эти водные чудища были лишены плотоядного инстинкта, то зачем же им было нападать на мирных путников, пересекающих реку? Быть может, они намеревались использовать путников в пищу неким другим, неизвестным пока образом? Заметив новую тварь, которая возникла у них на пути и которую так ловко отбил парой передних ног ее суубатар, Луминара поняла, что с такими размерами пасти гиарка способна поглотить намеченную добычу целиком. Но при отсутствии крепких резцов, острых клыков и даже ядовитых шипов… Почему Киакхта и Булган вели себя так, будто перед ними была по меньшей мере стая акул?

В этот момент джедай услышала визг. Дернувшись назад и забыв о собственной безопасности, она заметила суубатара Баррисс, который все это время плыл строго за ними. Но последний отличался от первого одной-единственной деталью.

В седле не было седока.

Голова Баррисс виднелась в нескольких метрах от животного; девушка мужественно оборонялась мечом. Со стороны Киакхты послышались приглушенные проклятья. Внезапно до Луминары дошло, что девушка движется вниз по течению гораздо быстрее, чем вся остальная команда. Она обернулась с Булгану, который с перекошенным лицом закричал:

— Гиарки! Они пытаются утащить Баррисс с собой!

Луминара не верила собственным глазам.

— Но как? Ведь у них нет рук!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению