Время перехода - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время перехода | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

И Мадж поторопился спуститься вслед за хозяином дома.


– Отличное блюдо, милашка. – Мадж откинулся на спинку стула, словно хотел жестом подчеркнуть комплимент, стирая с губ жир и кусочки пищи.

– За все те годы, что мы с тобой шмонали карманы недостойных граждан, избавляя их от раздутых кошельков, ты ни разу даже не намекнула, что готовишь не хуже, чем пыряешь ножичком.

– У каждого есть скрытые таланты, Мадж.

Разговаривая, Талея одновременно прибирала на плите. расширительное заклинание Клотагорба не обеспечило отдельной столовой, так что грубо срубленный обеденный стол располагался посреди кухни.

– Не без того. – Выдр удовлетворенно кивнул. – И в чем, по-твоему, состоит мой?

– По-моему, из тебя вышел бы отличный торговец, – ответила Талея, вытирая руки мокрой тряпкой. – Ты всегда быстро работал языком…

Почти как пятками.

– Ох-хо, все дамы мне так говорят. Но что за смысл таскаться по свету с кучей товаров, чтоб их продать, ежели проще и чище избавлять народ от бабок, не отягощая его взамен хламом?

– Смысл в штуке под названием «мораль», – вставил Джон-Том, приканчивая остатки ленча.

– Мораль, мораль, дай-ка подумать… – нахмурился выдр. – Я наверняка слыхал это слово раньше, парень, но не возьму в толк, что оно значит. Это какой-то фрукт или что? Растет где-то на севере, да?

Джон-Том смог лишь укоризненно покачать головой. Мадж соскользнул со стула и потянулся.

– Да, я провел тут несколько чудных деньков передыха, но я завсегда знаю, када становлюсь в тягость. Нет, не уговаривайте меня остаться. – Он предостерегающе поднял лапу, хотя хозяева вовсе не намеревались его отговаривать. – Не в моем нраве испытывать великодушие друзей. Вижу, настало время старине Маджу иттить дальше. Говорят, в Гнилых Горшках нынче можно найти какую-никакую работенку. Думаю смотаться туда и разнюхать обстановку, так сказать.

Джон-Том отложил вилку.

– Постой-ка! Ты ничего не забыл?

– Забыл? – Выдр что-то забормотал себе под нос, потом просветлел. – Ах да, разумеется! Не волнуйся, перед уходом я уложу манатки в котомку и возьму оружие. Не в духе старины Маджа шастать без лука, разве нет?

– Конечно, нет. Особенно учитывая, какое дальнее странствие нам предстоит.

– Нам? Дальнее странствие? А-а, ты о том коротеньком плавании. Оно наверняка пойдет тебе на пользу, приятель. Море с тобой в ладу. Када вернешься, разыщи меня, чтоб обо всем рассказать.

Джон-Том ощутил, как чувство юмора покинуло его.

– Ты забыл еще кое о чем. Не помнишь, что идешь со мной? Ты же согласился!

– Вздор! Парень, неужто ты всерьез? Ну, ежели б твоя жизнь была в опасности или еще что серьезное – я бы поспешил тебя прикрыть, будь спокоен!

– Значит, по-твоему, сломанная дуара – это несерьезно?

– Можа, для тебя и серьезно, – пожал плечами Мадж, – а больше ни для кого. Это ж не я виноват, а? Я ж говорил, ежели б ты собирался спасать мир…

– То ты от рвения спотыкался бы о собственные ноги, так надо понимать? – ровным голосом проговорил Джон-Том. – А теперь слушай сюда, Мадж. Сейчас ты поднимешься к себе и соберешь шмотки, но не для похода в Гнилые Горшки. Через полчаса мы отправляемся в Ярровл.

– Ярровл? Приятель, нечего мне делать в Ярровле! – Темные глаза выдра взирали с ледяным хладнокровием. – Могу составить тебе компанию на денек-другой, тока чтоб убедиться, что ты идешь нужной дорогой, а потом, приятель, клянусь, однажды ночью потихоньку вроде как растворюсь в лесу.

– Прежде ты ни разу так не поступал.

– Просто мне совесть не позволяла. А теперь, зная, что тебе не угрожает никакая жуткая опасность, и не задумаюсь.

– Сделаешь, как велит Джон-Том.

Оба спорщика обернулись и уставились на Талею.

– Рыжая шкурка, да неужто и ты рассчитываешь на мою нравственность?

– Не буду я рассчитывать на то, чего не существует. – Талея перешла от раковины к комоду, в котором держала бумаги, пошарила там и извлекла на свет несколько скрепленных между собой листков, быстро просматривая их во время разговора. – «Выдр Мадж. Накладные расходы».

Мадж, разинув рот, вытаращился на нее, потом перевел взгляд на Джон-Тома, но тот тоже был в недоумении.

– Кров и стол, трехразовое питание, иногда четырехразовое, вечерняя закуска, доставка в Линчбени и обратно стирка… Сообщить итог или сперва огласить весь список?

– Эй, милашка, погоди-ка вшивую секундочку! Я ж твой разлюбезный старинный дружок, так ведь? Я что, требовал плату, када выручал тебя из сырой темницы или прикрывал твою задницу от тайного клинка? Что ж тада за базар насчет расходов?

– Если хочешь, возьми для справки. – Талея вручила ему бумаги. – У меня есть второй экземпляр.

Мадж быстро пробежал список глазами.

– Это вопиющая фигня, вот так! Это не тока незаконно и аморально, а жутко оскорбительно. И после этого она еще называется подругой юности!

– Осмотрительной подругой. Ты же сам меня этому учил. Но, разумеется, – тут Талея сладко улыбнулась, – мы могли бы и забыть об этом.

– Тут ты до чертиков права. – Мадж изорвал бумаги в клочья и с достоинством выложил их на середину стола. – Думала устроить мне обалденную подлянку? Это годится разве что на подтирку.

– Как ты, несомненно, заметил, туалетная бумага тоже вошла в список, – невозмутимо ответила Талея. – И вопреки твоим словам, это нормальный контракт. Принятие услуг предусматривает согласие оплатить причиненные хлопоты. Этому меня научил Джон-Том.

– Адвокатишка вшивый, – буркнул выдр, сверкнув глазами на Джон-Тома. – Раз я в гостях, то и платить ни за что не уговаривался.

– Судья-то этого не знает. Мадж, как по-твоему, кому он поверит? – Талея подошла и потрепала его по загривку. Мадж отстранился, но без злости. – Честной, добропорядочной жене известного горожанина или заслуженно пользующемуся дурной славой расхитителю вроде тебя?

– Расхитителю?! – Выдр повернулся к Джон-Тому. – Нет, ты послушай эту самку, приятель! Ты портишь ее, вот так.

– Ну не знаю. – Джон-Том откинулся на спинку стула. – По-моему, она не так уж испорчена.

– Ну так как, Мадж? – Талея перевела взгляд на мужа. – Ты был прав.

Это почти так же весело, как пырнуть кого-нибудь.

– О свет моих очей, в моих краях одно другого стоит.

Мадж тяжело осел, но Талея не отставала.

– Ну же, водяная крыса, отвечай! Поплывешь или будешь платить?

Выдр втянул голову и потупился, демонстрируя непревзойденный дар впадения в панику. Наконец он исподлобья глянул на Джон-Тома.

– Поклянись, что это не увертка. Ты ведь не вешаешь лапшу на уши, чтоб впутать бедного Маджа в еще одно жутко опасное для жизни путешествие к черту в зад?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию