Поводыри на распутье - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поводыри на распутье | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

Место для разговора Эмир подобрал, мягко говоря, странное, но взявшая себя в руки Пэт твердо решила докопаться до правды и переборола гнетущее впечатление.

– Ты мне врешь.

– Это называется стереть, – грустно улыбнулся Урзак.

– Стереть? – не поняла девушка.

– Меня вычислили через неделю после смерти Романа, – вздохнул Хасим и пояснил: – У Мертвого отличные дознаватели. Затем Кауфман договорился с моим руководством… Не знаю, какую плату он предложил, но ОКР сдал меня с потрохами. Мне предложили договориться по-хорошему – я отказался. Меня попытались убрать – я сумел скрыться. Тогда они полностью переписали мое досье… – Банум прищурился. – Как ты могла принять разряженную курицу за боевого офицера?

Девушке стало чуточку стыдно.

– Я потерял руки на китайской границе, – веско сообщил Хасим. – И остался в строю. Я считался одним из лучших сотрудников ОКР. И я потерял все. Из-за тебя.

– Извини. – Однако сомнения оставались. – Но я не понимаю, для чего потребовалось менять тебя на женщину? Это кажется бессмысленным.

– Только на первый взгляд, – спокойно ответил Банум. – Я тоже терялся в догадках некоторое время, а потом вспомнил составленный СБА твой психологический портрет: женщине гораздо проще завоевать твое доверие.

Некоторое время Пэт размышляла, после чего мысленно поаплодировала психологам Службы.

– Как ты узнал о встрече на карнавале?

– Я ведь оставлен присматривать за тобой, – напомнил Хасим. – Даже после перехода в подполье у меня сохранились крепкие связи и в ОКР, и в СБА.

– И от убийц ты ушел, – задумчиво продолжила девушка. – А ведь наверняка к тебе послали опытных профессионалов… – Пэт нашла в себе силы улыбнуться: – Ты супермен?

– Почти, – серьезно ответил Банум. – Видишь ли, Петра, служба в ОКР – это не все, чем я занимаюсь. Есть другие достоинства, узнав о которых Роман решил доверить твою безопасность именно мне.

– Какие?

Девушка устала, мечтала о кресле, диване, простой скамье, перевернутом ящике, в конце концов, но на площадке не было ничего подходящего. Приходилось стоять.

– Получилось так, что я знаю о богах больше обычных людей, – медленно произнес Урзак. – К сожалению, твои враги – тоже. И ты должна быть готова к тому, что сегодня возле этого вонючего колодца произойдет весьма необычное сражение…


– Может, объяснишь, наконец, что нам предстоит сделать? – хмуро осведомился Грег. – Ты ведь знаешь, я не люблю всю эту таинственность.

Слоновски испытывал странные чувства. С одной стороны, он был рад, что ему позволили отдохнуть – за последние дни он изрядно вымотался, и несколько часов гипносна в казарме безов позволили Грегу восстановить силы. С другой – оперативника раздражала по обыкновению невозмутимая физиономия дознавателя и то, что Щеглов не спешит вводить его в курс дела. Почему, спрашивается, он, начальник отдела прямых переговоров, болтается в «Пирамидоме», когда все его ребята прикрывают отправившегося на карнавал шефа?

– О докторе Кауфмане позаботится Женя, – бесстрастно произнес Мишенька, словно прочитав мысли Грега. Что, впрочем, было не так уж и сложно. – Для нас с тобой есть другая, более сложная задача.

– Какая? – быстро спросил Слоновски.

Щеглов улыбнулся, снял очки и принялся аккуратно протирать линзы специальной тряпочкой.

– Какая? – раздраженно повторил Грег.

– Скажи, ты обещал детям сходить с ними на карнавал? – неожиданно поинтересовался дознаватель.

Слоновски опешил.

– Обещал?

– Ну, да… – неуверенно протянул Грег. – Завтра. Шеф идет на праздник в первый и последний день. Я рассчитывал, что завтра у меня будет свободное время…

– Они ждут?

– Конечно!

«Черт! Неужели сорвется выходной?»

– И мои ждут, – после короткой паузы сообщил Мишенька. Странно, но его тон звучал очень мирно, очень по-домашнему. – Я тоже обещал им завтрашний день.

– При чем здесь это? – осведомился сбитый с толку Грег. – Почему ты заговорил о детях?

Щеглов закончил с очками и вернул их на нос. Помолчал, а затем, глядя в упор на Слоновски, очень веско и очень жестко сказал:

– Мы привыкли рисковать собой, своей жизнью, своим будущим. Только своим. К тому же мы знаем, что если с нами что-нибудь случится, о наших семьях позаботятся. Детям назначат солидную пенсию, помогут получить образование, и у них будет шанс сделать карьеру. Но сейчас вопрос стоит иначе. Если мы проиграем, они не пощадят никого: ни нас, ни наших детей. Идет война на взаимное уничтожение, и мы с тобой, Грег, так получилось, ее участники. Мы в списке тех, кому уготовано полное забвение. Полное. Нас не простят, Грег. Наше семя развеют по ветру. Тебя это устраивает?

Угрюмый Слоновски отрицательно мотнул головой. Слишком многое пришлось ему пережить ради того, чтобы подхватить на руки своего ребенка, прижать его к груди и рассмеяться, слыша агуканье малыша. Грег понимал, что Мишенька, прекрасно знающий его историю, не станет шутить на тему детей, а потому не колебался ни секунды:

– Нет.

Некоторое время мужчины смотрели друг на друга, а затем Щеглов своим обычным, холодным и несколько отстраненным тоном произнес:

– В ближайшее время доктор Кауфман расскажет тебе подробности того, о чем я только что говорил. – Помолчал. – Пока же возьми из арсенала «пингвин» и тщательно его проверь – сегодня вечером нас ждет серьезный бой.


– Поединок у выгребной ямы? У тебя извращенное чувство юмора.

– Ты заслужил такую смерть.

– Все мы чего-то заслужили. – Он помолчал. – Давно не виделись, Урзак.

– Никогда не виделись, – подчеркнул Банум.

– Ну… Это утверждение не совсем верно. – Кирилл посмотрел на девушку: – Ты в порядке?

Пэт промолчала. Неловким движением провела рукой по юбке бального платья. Отвернулась.

Банум усмехнулся. Антиквар нахмурился.

Грязнов появился в коллекторе как-то буднично. Пэт, ожидавшая после рассказа Банума едва ли не демонического пришествия, была слегка разочарована: ни клубов дыма, ни столбов пламени, ни материализации из воздуха. Кирилл даже не попытался подкрасться – просто пришел, и его шаги были слышны задолго до того, как он оказался на сумрачной площадке.

– Красивые руки, Урзак, правда, не живые.

– Это не помешает мне победить.

– Да, конечно, – пробормотал Грязнов. И снова обратился к девушке: – Патриция, пожалуйста, отойди от края колодца и встань у меня за спиной. Лысый человек опасен.

– Ты убил Деда, – тихо произнесла девушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию