Призыв к оружию - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призыв к оружию | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

– Что, если не произойдет того чуда, на которое вы все уповаете? Что, если нет никакой следующей ступени эволюции? Что, если нет никакого сверхразума? Что, если амплитуры интегрируют в свое Назначение все новые народы вовсе не для этой цели.

– Вы хотите сказать, что венце Назначения не будет? Это невозможно.

В эту минуту к разговору присоединилась женщина-ашреган, которая до этого молча наблюдала за землянами со своего дивана.

– Хорошо, каково же ваше представление о смысле развития, землянин?

Вы можете предложить более прогрессивную теорию? Этим вопросом Уилл был застигнут врасплох. Он прилетел сюда для того, чтобы агитировать против войны, а вовсе не для участия в философских диспутах.

– Нет. Мы просто полагаем, что вам было бы лучше оставить нас в покое. Дать нам возможность найти свою собственную судьбу. Без вовлечения в организм некоего стадного сознания.

Женщина всплеснула руками, – какое человеческое движение! – и села на диване.

На ее руках было по пять пальцев, как заметил Уилл. Но все они были лишены ногтей, а просто закруглялись к концам.

– Назначение – это всеобщность, полнота разделенного счастья, абсолют единения. Это может быть непонятно только тому, кто еще не является частью всего этого!

– Некоторые народы, возможно, хотят предпочесть этому независимость мыслей и поступков.

– Но это нелогично! Нецивилизованно! – раздраженно воскликнула пленница. – Разве можно предпочесть междоусобицу сотрудничеству?

– Но таково наше собственное решение. Если мы захотим быть, как вы выражаетесь, «нецивилизованными», значит, мы будет ими, ибо такова наша независимая воля.

– Вы говорите так потому, что не знали ничего лучшего, – спокойным голосом возразил мужчина-ашреган. Вижу, мои аргументы не доходят до вашего сознания. Вот если бы здесь был амплитур…

– Если бы здесь был амплитур, ты бы быстро понял, что такое Назначение, – передразнивая торжественный тон пленника, проговорила Эчеваррия, насмешливо глядя на композитора. До сих пор она только слушала, опираясь плечом о невидимую стену, но теперь решила вмешаться. Ее глаза зловеще сузились. – Амплитур обнял бы тебя своими щупальцами и заглянул бы тебе прямо в глаза. И тогда ты почувствовал бы легкое покалывание в затылке, так ведь? – Она быстро оглянулась на ашреганов. – Через несколько секунд тебе бы открылся свет истины! Именно это с тобой бы и проделал ненаглядный их амплитур, окажись он в этой комнате. Они уже проделывали то с беднягами массудами и с’ванами, которые попадали к ним в плен. Их отпускали обратно для ведения пропаганды. Не всегда открытие истины легко сходит для организма. Некоторые массуды, например, умирали. Но это ничего! Зато другие приобщались.

Она показала на пленников.

– Вот эти ребята представляют из себя полностью очищенный продукт генной мутации девятого или десятого поколения. Они напрочь лишены способности думать независимо. Им не понять, что это такое. Самостоятельность – чуждое для них понятие.

– Мы и не надеялись на то, что нам удастся убедить вас, – вмешался в монолог землянки ашреган. Его голос был по-прежнему ровен и спокоен. Казалось, он ничуть не был огорчен своей неудачей. – Ведь мы всего лишь простые солдаты. Мы могли предложить вам только искреннее видение нами ситуации. Мы кое-что слышали о вас, землянах. Знайте же, что ашреганы тоже вели на своей планете междоусобные войны. Это было давно. Все это безвозвратно ушло в историю. Теперь мы счастливы, ибо служим великой идее мира, великому Назначению.

– Ага, счастливы! – передразнила его в очередной раз Эчеваррия. – Вам по-другому и нельзя. А то явится ненаглядный амплитурчик и чуток подремонтирует ваши мозги!

– Невозможно познать счастье, сопротивляясь ему, – заметила пленница.

– Вы с порога отвергаете нашу теорию мира и радости. Это говорит только о том, что ваша раса еще не вполне созрела для того, чтобы осознать эту концепцию.

– О, концепцию счастья я как раз осознаю! – воскликнула капитан. – Одного не пойму: как можно быть счастливым с трепанированной башкой?! Пошли отсюда!

Она решительно взяла Уилла за руку и потянула к выходу. Он не стал сопротивляться.

– Запомните! – крикнул вдогонку ашреган. – Независимость бывает разная! Одно дело, когда вы независимы в рамках службы Назначению, а другое дело, когда вы независимы в убийствах во имя бессмысленной абстракции! – Голос пленника постепенно затихал, ибо композитор и капитан выходили из зоны действия транслятора. Последние слова до них донеслись уже едва слышно:

– Это нецивилизованно!

В коридоре Эчеваррия вопросительно посмотрела на Уилла.

– Ну, что скажешь?

– Не знаю… – неуверенно произнес он. – Их речь была осмысленнее, чем я ожидал. И потом… они так похожи на нас.

– Да, здорово смахивают. Параллельная эволюция какая-нибудь… Только мозги у них прочищены. Уилл неуверенно покачал головой.

– Они не были похожими на зомби или роботов…

– В том-то и дело! В том-то и дело, что они вполне самостоятельны, как ты и я, – согласилась она. – Но когда речь заходит об этом их паршивом Назначении – начинается такое впечатление, что их способность мыслить независимо падает и становится похожей на прямую строчку кардиограммы мертвеца! Как только ты меняешь тему, они сразу снова становятся нормальными. Кстати, ты все-таки надумал глянуть на поле боя? Могу обеспечить тебя оружием. Посмотришь, как мы оттесним ашреганов и криголитов с гор к морю. Как только к нам поступит подкрепление, мы вообще уморим союзничков Амплитура. – Она конспиративно понизила голос. – Массуды все еще колеблются, а у нас уже давно кулаки чешутся. Майор говорит, что противнику давно уже надо надавать по заднице. Ты знаешь, как это сказать по-русски? Хоть бы здесь было несколько амплитуров, мы им тоже крепко дадим по заднице. Впрочем, у них и задниц-то нету. Волчья улыбка исказила черты ее красивого, хоть и немного потрепанного лица.

– После того, как мы покончим с клопами на Васарихе, перелетим на другую оспариваемую планету. На какую именно, не знаю. С’ваны не говорят. Но я знаю только одно: мы не собираемся сотнями лет топтаться на одном месте, как это делали массуды до нас.

Она ударила его раскрытой ладонью по спине. По-дружески, разумеется.

Однако он аж подскочил.

– А знаешь… Для композитора ты парень ничего. Раньше мне композиторы никогда не попадались. Если тебе вдруг позже станет скучно и захочется расслабиться в компании с хорошей девчонкой… Сотргеабе? Наверно, приятно заниматься этим не за деньги.

– Я подумаю об этом, – было все, что он мог ответить, застигнутый врасплох ее предложением. – Мне о многом нужно будет подумать… Ж’хай хочет показать мне базу и…

– Понятно, – с этими словами она опять-таки по-дружески ударила его кулаком в бок. – Если я понадоблюсь, спроси у кого угодно. О’кей?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению