Нимформация - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Нун cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нимформация | Автор книги - Джефф Нун

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Сначала плохие новости: из первоначальных двадцати восьми человек по крайней мере семь умерло, кроме того, мне не удалось выяснить нынешнее местонахождение Пола Мэлторпа.

— Я слышал, что после закрытия журнала он покинул Лондон.

— Также ничего не известно о Джордже Хорне. Что касается Сьюзен Прентис, то на данный момент в Манчестере проживают три женщины нужного возраста. Одна официантка. Вторая адвокат. Третья учительница.

— Хм!

— Третья работает учительницей в начальной школе. Между прочим, в вашей начальной школе!

— Достаньте для меня отчеты по учебным тестам.

— Уже достал. Ничего особенного. Теперь по остальным ученикам. Девятерых я не нашел. Мне удалось узнать, что только у семерых подозреваемых профессии связаны с математикой: компьютерный аналитик, продавец книг, владелец казино, координатор службы такси…

— Прекрасно! Этого нужно проверить первым.

— …метеоролог и бухгалтер.

— Займись пока ими. Но помни, что подсказка может прийти откуда угодно. Мы должны собрать сведения о каждом из них.

— Здесь только шесть, — сказала Дейзи. — Джо, ты перечислил шестерых подозреваемых. А кто седьмой?

— Он профессор математики Манчестерского университета.

— Да, этот тип тоже входит в их число, — сказал Хэкл.

Играй и выигрывай

Дейзи вернулась домой за час до полуночи. «Золотой Самоса» все еще работал. Посмотрев в окно, она увидела официанта, который нес к столику поднос с четырьмя порциями кэрри. Он не заметил ее. Девушка поднялась по наружной лестнице и вошла в свою комнату.

Ночной звонок отцу и предложение сыграть в домино. Приглашена на завтра. В двенадцать часов она уже была в постели. Ждала Джазира. Полпервого уснула. Стук в дверь.

— Я не смогу остаться надолго.

— Это и не требуется.

Примерно в то же время Эдди Ирвелл отправился в город, чтобы обналичить призовую костяшку. Целия спала. Ровно в четыре часа она проснулась с криком, вырвавшись из кошмара, в котором ее преследовал страшный скелет. Такой же сон видели двенадцать других игроков. Девочка испуганно осмотрелась по сторонам. Куда девался Эдди?

Он получил призовые деньги, но не вернулся к ней.

— Да, мы держались вместе. А как же иначе? Понимаешь, мы были связаны теми особыми уроками.

Отец Дейзи погладил поцарапанное домино, висевшее на его шее.

— Не спрашивай, откуда появилась мисс Сейер или куда, она ушла. Эта женщина осталась для нас загадкой. Возможно, сказалась ее привлекательность. Все другие учителя были скучными людьми из захолустья, некомпетентными даже в простейших вопросах жизни. А она казалась гостьей из иных миров. Хм! Хороший ход.

Он выложил костяшку в ответ на дубль-три дочери.

— Мисс Сейер преподавала в школе только один год.

— Что с ней случилось?

— Ее вышвырнули оттуда.

Дейзи отыграла костью.

— Почему? Если она была такой замечательной…

— В том-то и проблема. Она учила нас слишком хорошо. Какой-то заскучавший чиновник не знал, чем заняться на работе. Он увидел результаты наших тестов и заподозрил обман. Мы получили очень высокие баллы. Все, кроме одного. В нашем классе был парень по имени Джордж Хорн. Пусто-пусто. Единственный, кого мисс Сейер не смогла очаровать математикой.

— Профессор Хэкл упоминал его. Он плохо учился?

— Жоржик был тупицей.

Субботнее утро внесло коррективы. Ее отец попытался привести дом в порядок. Слабая попытка, но Дейзи оценила ее. Она приехала к отцу специально, чтобы раздобыть информацию. Игра служила только фоном — щелканье костяшек; нетерпеливое постукивание пальцев по столу; цепочка чисел, которая медленно разрасталась в обе стороны.

— На нас повлияла не только внешность мисс Сейер, — продолжил отец. — Главным фактором являлись ее методы обучения.

— Что ты имеешь в виду? Судя по рассказам Хэкла, они напоминали игру.

— Так было только в первые дни. О, эта странная женщина! Иногда казалось, что она выполняла какую-то миссию по обращению нас в истинную веру. В другие моменты она вела себя, как настоящая стерва. Да, мисс Сейер проявляла злобный нрав, когда у нее кончалось терпение. Пол Мэлторп, о котором ты расспрашиваешь, и наш драгоценный Максимус Хэкл — они постоянно задирали друг друга и всеми силами добивались ее похвалы. Иногда спор из-за чисел переходил в потасовки. Какая глупость! Мисс Сейер приходилось наказывать их за то, что они мешали классу. Пойми, она не могла выглядеть слабой. Что касается меня, то я просто мирился с таким положением дел. Знаешь, однажды она влепила Хэклу пощечину. Он говорил тебе об этом?

— Нет.

— Конечно, нет. Она вмазала ему со всей силы. Мы привыкли к тумакам. Но не ожидали их от учительницы. Обычно физическими наказаниями занимался директор школы.

— А что Хэкл натворил?

— Почти ничего. Он помог Пусто-пусто с домашней работой. Точнее, не помог, а сделал ее вместо него. Джордж Хорн впервые мог получить хорошую оценку. Мисс Сейер страшно разозлилась. Она сказала, что мы будем стоять до тех пор, пока кто-нибудь из нас не признается. Через пару минут Мэлторп признался, что это сделал Хэкл. Не очень красивый поступок.

— Она была какой-то странной.

— Мне потребовалось время, чтобы привыкнуть к ней. Но после этого — бац! — я начал постигать математику семимильными шагами. Мне не хватало чисел, чтобы удовлетворить жажду знаний. Наверное, я стал ее любимчиком. Она называла меня Умницей Пять-четыре. Это буквально сводило с ума Хэкла и Мэлторпа. Домино!

— Хм! У меня остались две костяшки.

— Круто. Еще одну партию?

— Давай. Только в час мне нужно быть в другом месте.

— Свидание?

— Нет. Хотя, да.

— Вот уж не думал…

— Что?

— Я хочу сказать… Мне стыдно… расспрашивать тебя. Как его зовут?

— Джаз.

— Джаз? Ты имеешь в виду стиль Джона Колтрана? Было такое направление в музыке.

— О ком ты говоришь?

— Боже, дай мне силы! О джазовом музыканте шестидесятых годов.

— Нет, что ты! Джаз — это сокращение от имени Джазир.

— Потянуло на экзотику?

— Отстань! Хотя, думаю, да. Он экзотичен.

— Куда вы собрались? В кино?

— Мы будем выполнять задание Макса. Он поручил нам секретную миссию.

— Понятно. Какая-то встреча.

— Кстати, он хочет повидаться с тобой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию