Камертон двух сердец - читать онлайн книгу. Автор: Элли Десмонд cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Камертон двух сердец | Автор книги - Элли Десмонд

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Очень быстро их уединенное общение достигло такого накала, о возможности которого Сью до сих пор лишь догадывалась. Ей захотелось обвить плечи Дейва руками, но он сам крепче обнял ее. В следующую минуту она почувствовала его губы на своих губах.

Они слились в долгом поцелуе, забыв об урагане, страусах и прочем, что не имело прямого отношения к ним двоим. Спустя минуту у Сью возникло новое желание сбросить сарафан, стянуть одежку с Дейва и вновь соединиться в объятиях, но чтобы больше ничто не мешало ощущать друг друга. Чтобы можно было прижаться обнаженной грудью к мускулистому торсу Дейва.

Тот, похоже, понял, чего хочется Сью, но с переменами почему-то не спешил. Наоборот, плотнее прижал ее к себе, словно нарочно мешая действовать. Одновременно прервал поцелуй, но лишь затем, чтобы тут же начать новый.

Сью таяла от наслаждения, трепетала от страсти. Дейв чувствовал это и целовал ее все жарче. Затем скользнул ладонью за вырез сарафана, нежно сжал грудь… и через несколько мгновений Сью порывисто отстранилась, потому что ей не хватило воздуха. Словно в полузабытьи, она запрокинула голову, и с ее губ слетел стон.

— Тебе хорошо со мной, солнышко? — хрипловато шепнул Дейв.

— Ох, не спрашивай…

Наверное, он даже не понимает, какое наслаждение способен доставить мне, проплыло в ее затуманенном страстью мозгу.

Она не увидела, а скорее почувствовала, что Дейв улыбнулся во мраке.

— Как же не спрашивать, если я хочу узнать о тебе все.

Но Сью казалось, что он и без того знает о ней больше, чем она сама.

— Для этого необязательно разговаривать, дорогой…

Ох, зачем я его так назвала, тут же промчалось в ее голове. А впрочем, какая разница. Он, наверное, даже не заметил…

Однако Сью ошибалась. Глаза ее то и дело закрывались, поэтому, хотя амбар и освещался периодически вспышками молний, она не увидела, что Дейв на мгновение замер, внимательно всматриваясь в ее лицо.

Потом он вдруг подхватил Сью на руки и, пройдя несколько шагов, бережно уложил на сено. В следующую минуту она почувствовала, что он расстегивает пуговицы на сарафане — их было четыре, все размещались на лифе. Когда затем Дейв склонился над ней, выяснилось, что он успел сбросить рубашку.

Сью заскользила ладонями по его обнаженной спине, словно спеша насладиться прикосновениями, а он с той же лихорадочной поспешностью прильнул губами к ее груди.

Сотрясавший Сью трепет сразу усилился, она изогнулась, впилась пальцами в плечи Дейва, растворяясь в неге и в то же время утопая в аромате шелестевшего под ними обоими сена. Голова Сью кружилась от избытка чувств, поэтому казалось, что они с Дейвом куда-то плывут. Через несколько минут это ощущение сменилось опасением, что стремительно нарастающее напряжение больше невозможно выдержать.

Если я не освобожусь от этого, то, наверное, умру, в полузабытьи подумала Сью.

— Дейв, пожалуйста… — вырвалось у нее.

Тот поднял голову.

— Да, солнышко?

— Я хочу… — Сью остановилась, чтобы про вести языком по пересохшим губам.

— Да?..

— Чтобы ты взял меня прямо сейчас… Пожалуйста…

В туже минуту Дейв сгреб ее в охапку, на минутку подняв с сена.

— Если бы ты знала, как я хотел услышать это от тебя!

Его сдавленный, хрипловатый голос показался Сью музыкой. Волшебные вибрации словно проникли под кожу, мгновенно распространившись по всему телу и заставив запеть каждую клеточку.

— Ни с кем мне не было так хорошо, как с тобой, — взволнованно добавил Дейв, укладывая Сью обратно.

То же самое могла бы сказать и она сама… если бы желание не захлестывало ее через край.

На сей раз Дейв не заставил ее ждать. Послышался звук расстегиваемой на джинсах молнии, затем Дейв одним движением сдернул со Сью трусики, и, повинуясь властному нажиму его ладоней, она раздвинула бедра. Через минуту Сью обняла налегшего на нее Дейва, и для обоих потянулись мгновения сладостного блаженства…

Вскоре после того, как они наконец насладились друг другом, странным образом утихомирился и ураган.

— Слышишь, там вроде стихло, — шепнула Сью, не поднимая головы с плеча Дейва.

Тот пробормотал что-то невнятное, после чего они еще долго лежали молча. Им и так было хорошо. Кроме того, оба нуждались в отдыхе после бурного всплеска страстей. А Дейв особенно — ведь на его долю выпала основная физическая нагрузка.

Ничего, вот вернемся в дом, он подкрепится, и все будет в порядке, размышляла Сью, прекрасно знавшая, что большинство мужчин после секса подсознательно стремятся на кухню.

А ей самой не помешает сполоснуться под душем. Кроме всего прочего это поможет немного прийти в себя.

Сью не припоминала случая, когда бы секс был настолько чудесным, но в то же время пугающим. И наводил на невеселые размышления. Еще вчера ей казалось, что с Дейвом у нее все пройдет легко и приятно, а сейчас она начала понимать, что ошибалась. И что расставание будет непростым.

То есть она конечно же покинет ранчо, но лишь испытав с Дейвом все, что только возможно. Денек-другой для этого есть.

А дальше что?

Некое шестое чувство подсказывало ей, что потом она, скорее всего, затоскует по Дейву.

С другой стороны, это означает лишь, что следует максимально насладиться подаренным судьбой шансом. Ну а потом… Эх, потом все-таки придется расстаться с Дейвом, даже несмотря на то что он самый роскошный мужчина из всех, которые только повстречались ей в жизни.

Подумав об этом, Сью непроизвольно прижалась к Дейву, будто опасаясь, что тот улетучится куда-нибудь прямо сию минуту. Но это было бы несправедливо. И вдобавок рановато, ведь день отъезда еще не наступил. Хотя он и не за горами — это грустно, но одновременно и хорошо, потому что мощные всплески чувственности таят в себе угрозу. Поддашься им, и они заведут невесть куда. Вообще расслабляться нельзя, нужно сохранять сосредоточенность на работе, построении карьеры, достижении новых успехов, наконец!

Нет-нет, серьезные отношения заводить не имеет никакого смысла.

Но как же заставить себя отказаться от Дейва?

16

Почти весь следующий день Дейв провел на ферме. Сью, прибираясь во дворе вместе с остальными после урагана, анализировала то, что произошло вчера на сеновале, поневоле начиная осознавать, чего оказалась лишена в течение восьми лет, истекших после разлуки с Дейвом.

Вечером продолжился прерванный накануне праздник, правда стол накрыли не во дворе, а в гостиной. Все поглядывали в окна, ожидая прибытия Викки и Эдди.

Вместо этого пришлось вновь довольствоваться телефонным разговором.

Тусклым голосом Викки сообщила Сью, что «опель» Эдди наконец-то отремонтировали, зато сам он оказался не в состоянии сесть за баранку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению