Дети немилости - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Онойко cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дети немилости | Автор книги - Ольга Онойко

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Неле не то пожала одним плечом, не то просто покачнулась в седле.

Они огибали каменистый склон, и лесок, приютившийся меж холмов, скрылся из виду; он близился с каждым шагом лошадей, но просто не видеть его — уже было облегчением. Чалая кобылка заржала, серая сестра отозвалась ей. Лонси снова вздохнул. «Скорее бы», — подумал он и посмотрел на небо. Он старался отвлечься, у него даже получалось, но тревога и страх все нарастали в душе. Скорей бы это закончилось. Он страшно устал, потихоньку начинал злиться — на себя, Юцинеле и обстоятельства — и всё сильней завидовал безмятежной горянке. «Неужели она до такой степени ничего не понимает?» — в тоске подумал он. Хотелось, в конце концов, как-нибудь разъяснить дикарке, что происходит. Или просто вывести её из равновесия. Её равнодушие уже не успокаивало, а раздражало.

Но говорить об Уарре Лонси боялся и сам.

— А горцы говорят, что вшо родилошь от Отца-Шолнца, — лениво сказала Неле. — И люди, и духи, и горы.

Лонси понял это в том смысле, что поколебать веру Неле в горские мифы — выше чьих-либо сил. Он помнил, что так и должно быть, и что нет смысла даже заговаривать с дикарями на эти темы, в особенности если разговор беспредметный. Но разговор у них сейчас был беспредметней некуда, а одна глупенькая дикарка — это не отряд суровых воинов, с которыми цивилизованному путешественнику и впрямь не следует спорить…

— На самом деле никаких духов нет, — очень мягко сказал он.

Неле в очередной раз оглянулась на спутника; мелькнуло её озадаченное, нахмуренное личико. Лошадь её мотнула головой, недовольная, что на спине у неё суетятся. Маг в недоумении встретил горянкин взгляд, а потом Юцинеле осторожно сказала:

— Лонши. Мы едем будить великого духа.

У Лонси поджилки затряслись, когда он узнал, что вызван на аудиенцию самим государственным суперманипулятором Аллендора. Перед господином Маджартом он испытывал непреодолимую робость, и обмирать от страха начал, едва завидев здание Ассамблеи.

Государственный суперманипулятор, разумеется, не стал тратить время на разъяснение молодому магу подробностей ситуации. Перед аудиенцией с Лонси побеседовал офицер тайной стражи — и ещё два часа маг провёл в гулком изнуряющем одиночестве, в личной библиотеке суперманипулятора, знакомясь с секретными документами. Инкелер Маджарт только выделил несколько минут на то, чтобы ещё раз посмотреть ему в лицо и удостовериться, что он в полной мере понимает важность задачи.

— Мой предшественник ещё мог сомневаться, господин Кеви, — устало сказал верховный маг королевства, устремив на Лонси красные от недосыпа глаза. — Мне такого счастья не досталось.

Суперманипулятор не был дурным человеком, он никому не желал зла и никого не собирался пугать, он просто был очень, очень занят, по восемнадцать часов в сутки, без единого дня отдыха уже много лет.

— Мы живём в другую эпоху, — сказал он. — В Средние века жизнь была проще, и души — проще. Но сейчас время другое. Легендарные силы — это проблема. С ними крайне трудно работать, — и Маджарт откинулся в кресле, прикрыв глаза.

— А… — невпопад вякнул Лонси.

— Я не смог бы им управлять, — объяснил суперманипулятор, взглянув на него из-под мокнущих век. — Это, полагаю, под силу только магу.

— Но… вы, господин суперманипулятор…

— Я, — сказал тот снисходительно, как ребёнку, — должностное лицо.

…Лонсирем Кеви, дипломированный маг с практикой в Ройсте, опустил взгляд и поплотней взялся за шершавый, влажный от пота повод. Лошадь помахивала хвостом, отгоняя слепней; вся её шкура дёргалась разом, будто была чем-то отдельным от неё. В начале пути это немного пугало, но теперь Лонси привык. «В конце концов, — подумал он, — в конце концов, ведь ничего не должно случиться… вообще ничего. Произведены расчёты… специалистами… я должен поступить в соответствии с указаниями. И тогда ничего не случится».

— Нет никаких духов, Неле, — сказал он со вздохом. — И Солнце — это звезда, вроде тех, что видны ночью. Просто она очень близко. А горы появляются от того, что два громадных острова сталкиваются друг с другом, и камень образует складки…

— А куда мы тогда едем? — не без интереса спросила Неле. — Жачем будить духа, ешли его нет?

Маг устало хмыкнул, разглядывая вновь показавшийся лесок. Тропа стала шире, и горянка даже придержала лошадь, чтобы ехать рядом с Лонси и заглядывать ему в лицо.

— Это не дух, — сказал он. — Это человек, некогда ставший функциональной точкой-ретранслятором реликтового излучения недифференцированной первичной магии…

И прикусил язык.

«Блажной», — со всей определённостью выражали черты Юцинеле.

Неожиданно для себя Лонси обиделся.

— Это очень сложно объяснить, Неле, — сказал он покровительственно и строго. Вышло не очень внушительно, потому что у него ломило спину и чувствовал он себя не на высоте. — В особенности… кому-то вроде тебя.

— Почему?

— Потому что ты… необразованная.

— Это как? — искренне озадачилась горянка. — Это что жначит? Что-то магичешкое?

Лонси засмеялся, скрывая облегчение. Иногда с Неле бывало весело…

— Нет, — сказал он мягко. — Это значит, что ты многого не знаешь, мало что видела в жизни. Сложного объяснения ты не поймёшь, а простое будет слишком длинным.

Неле шумно выдохнула, ссутулившись. Глянула на мага, который всё пытался устроиться половчей: неуклюже вертелся в седле, мучая себя и лошадь.

— Ешли рышью, то тут уже ближко, — сказала горянка после долгого молчания. — Но ты рышью ехать не умеешь. Поэтому говори длинно. Потому что я уже говорила.

Лонси покосился на неё и отвёл лицо.

«Ну почему? — в который раз мысленно спросил он. — Почему я? Почему не кто угодно другой… почему мне всё время так не везёт?»

Почему он, Лонси, всё время попадает в какие-то немыслимо абсурдные ситуации? Вот, к примеру, едет верхом по местам пустынным и диким, весь в царапинах от колючек, со стёртым задом и больной спиной, и рассказывает щербатой дикарке, которая читать-то толком не умеет, про священное писание арсеитов и чуть ли не про теорию Большого Взрыва… То есть кто-нибудь другой, какой-нибудь авантюрист от науки, наверно, получил бы при этом большое удовольствие. Лонсирем Кеви не был авантюристом. И никто из его предков не был авантюристом. Но отчего-то ни один лихой сорвиголова не оказался в нужный момент в нужном месте, чтобы его заменить…

А самое забавное — если во всём этом есть что-то забавное — то, что просвещением Юцинеле он и должен был заниматься всё время пути.

Наставник, искушённый во многих магиях.

И царственная дева.

О да.

В своё время Лонси был примерным студентом и умел дословно запоминать прочитанный текст. За это над ним смеялись, но за способность так же быстро и точно запомнить начертанную схему — уважали. В библиотеке Маджарта пригодилось первое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению