Леди Совершенство - читать онлайн книгу. Автор: Люсиль Картер cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди Совершенство | Автор книги - Люсиль Картер

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Бриджит открыла дверь и вышла на порог, широко улыбаясь, словно была безумно рада приезду дорогих гостей. Рик подошел к раздраженной Саманте, и они направились к дому.

— Дорогая Бриджит! — воскликнул Рик. — Ты даже представить себе не можешь, как я соскучился!

— А я-то как скучала! — не двигаясь с места, произнесла Бриджит, чувствуя, как от неестественной улыбки у нее сводит скулы. — Все думала, когда же ты приедешь!

Он поднялся на крыльцо и взял Бриджит за руки, слегка оттолкнув Саманту.

— Ты чудесно выглядишь, дорогая! Свежа, как майская роза! Это на тебя деревенский воздух так действует?

— А ты как думаешь? Вот посмотришь на вас с Самантой, и сразу становится понятно, что вы — городские. Бледные, уставшие... Ну ничего, через час вас будет не узнать. Кстати, привет, Саманта, — уже через плечо бросила Бриджит, входя в дом.

Она отвела гостей в их комнаты, отметив про себя, что жених и невеста практически не взяли с собой вещей. Это означало, что Рик не собирался здесь задерживаться.

Радоваться этому или огорчаться? Конечно, все зависит от намерений Шарки. Бриджит почему-то не верилось, что все сложится в ее пользу.

— Мы уезжаем завтра после обеда, — словно прочитав ее мысли, произнес Рик. — В городке есть адвокат, который занимается оформлением сделок, связанных с передачей имущества?

Бриджит прикусила губу почти до крови, но заставила себя вновь улыбнуться.

— А зачем тебе адвокат? — спросила она, прикрывая дверь его спальни, чтобы Саманта не вздумала помешать разговору.

Рик округлил глаза.

— Как? Разве ты мне ничего не должна?

— Несомненно должна, — скривилась Бриджит. — Однако я брала у тебя в долг деньги и отдавать буду ими же.

Рик подошел к ней, обнял ее за плечи и подвел к окну, делая вид, что хочет полюбоваться на живописный пейзаж.

— Я вот тут подумал, — произнес он медленно, — ну зачем тебе эта морока? Искать покупателей, приводить дом в порядок, оформлять документы... Ты так провозишься несколько месяцев. Можно сделать гораздо проще. Ты отдашь мне дом, и это будет считаться оплатой твоего долга.

Бриджит ошеломленно уставилась на него. Зачем это Рику, который терпеть не мог даже загородные уик-энды, понадобилась ферма?

— Особняк, конюшни и земля стоят гораздо больше, чем я тебе должна.

— Я и не отрицаю, — поспешно сказал Рик. — Оговорим в условиях договора, что я должен выплатить тебе определенную сумму. Сколько ты хочешь?

Бриджит отстранилась от него, скинув его руку со своего плеча. Она начала понимать, к чему он клонит. Шарки решил, что сможет одурачить ее.

— Ты думаешь, я идиотка? — спросила она, перестав улыбаться и сменив вежливый тон на сердитый. — Ферма стоит очень дорого. Коттедж — в идеальном состоянии. Конюшни тоже. Земля плодородная. Ты хочешь заполучить это даром? Не выйдет! Я продам ферму по частям и выручу приличную сумму. И вот тогда отдам тебе долг. Если я не ошибаюсь, срок нашей сделки истекает через месяц. Так что, будь добр, подожди.

Рик сверлил ее своими маленькими злобными глазками. Он совсем не ожидал, что Бриджит так просто разгадает его замысел. Он привык общаться с женщинами, которые знают толк только в нарядах. Конечно же он ожидал, что Бриджит Эйнсворт окажется такой же. Рик был уверен, что она с радостью ухватится за возможность расплатиться с ним быстро, без хлопот, связанных с продажей фермы. А у нее, видите ли, другие планы!

Он притворился, что не понимает, о чем речь. Однако выражение его лица говорило о том, что Рик в ярости. Он не терпел, когда его проекты рушились.

— Бриджит, милая, ты говоришь так, словно я собрался тебя обмануть! — воскликнул он и совершенно неестественно рассмеялся.

Она криво усмехнулась.

— Ты уже однажды надул меня, когда заверил, что дело, в которое я собиралась вложить деньги, абсолютно надежное. Где гарантии, что ты не проделаешь подобный трюк во второй раз?

— Да я из кожи вон лезу, чтобы помочь тебе! Приехал сюда специально для того, чтобы предложить выгодную сделку. Я ведь для тебя же стараюсь. Только из симпатии к тебе, милая Бриджит! Да и что это ты такое удумала: свалить на меня вину за свой неудачный кульбит. Да если бы я знал, что та фирма так скоро разорится, я бы никогда не посоветовал тебе связываться с ними.

Бриджит стало тошно от этого фарса. Какой же Шарки гадкий! Неужели он не понимает, что на чужом несчастье свое счастье не построишь? Когда-нибудь горе разоренных и обманутых им людей к нему вернется. И тогда... Тогда никто не протянет ему руку помощи, потому что нет на свете человека, испытывающего к Рику симпатию.

— Значит, так, — сказала Бриджит решительно, — спасибо за предложение, но я от него отказываюсь.

— Зря, — недовольно проворчал Рик. — Я ведь добра тебе желаю, глупышка.

Так я тебе и поверила, мысленно сказала Бриджит.

— Пойду посмотрю, как там устроилась Саманта. Увидимся через полчаса за ужином. — Бриджит вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.

Ситуация выходила из-под контроля. Рик способен на любую низость. Если уж он вбил себе в голову, что хочет получить ферму, то ни перед чем не остановится. Этот человек найдет способ, чтобы добиться своего.

Бриджит нервно передернула плечами и отправилась на кухню, чтобы узнать, все ли готово к ужину. К Саманте она заходить даже не собиралась. Пусть та испытывает какие угодно неудобства, Бриджит даже на правах хозяйки дома не стала бы ей помогать.

— Надолго они приехали? — спросила Хельга. Она была в мрачном расположении духа. Ей тоже не нравилось происходящее. Экономка понимала чувства Бриджит, но все же не могла в первую очередь не думать о том, что вот-вот потеряет свою работу.

Возможно, новые хозяева оставят ее на той же должности, однако Хельга, увидев и оценив Саманту и Рика, поняла, что сама не хочет служить у этих людей.

— Дорогие гости собираются уехать завтра после обеда, — с сарказмом произнесла Бриджит, останавливаясь у окна, откуда была видна крыша конюшни. — Скажи, ты не знаешь, есть ли здесь люди, которые захотели бы купить ферму?

Хельга пожала плечами.

— Вряд ли. У нас таких богачей нет. Те, кто уже давно живет в наших краях, не нуждаются в дополнительных землях и доме. Разве что Джек Лестер захочет расширить свои владения. Ни для кого не секрет, что его дела идут в гору. А ваши пастбища, граничащие с его, пришлись бы как нельзя кстати. Но я ничего не могу сказать наверняка.

— Я совсем забыла! — воскликнула Бриджит. — Он ведь собирался прийти вечером посмотреть лошадей! Возможно, Лестер приедет к ужину.

— Какое счастье! — с искренней радостью проговорила Хельга. — Я уж думала, что придется терпеть весь вечер этих двоих. Ну, Джек нас в обиду не даст! Ему палец в рот не клади. Мне кажется, что, если вы поговорите с ним по душам, возможно, он и согласится купить ферму. Вы только будьте с ним немного поласковее.

Вернуться к просмотру книги