Прекрасный цветок - читать онлайн книгу. Автор: Энн Вулф cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасный цветок | Автор книги - Энн Вулф

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Не грусти. У нас впереди много-много счастливых дней и ночей. Обещаю, тебе еще будет, что вспомнить, потому что я собираюсь посвятить тебе не год, и не два, а целую жизнь. — Норд оторвал от руля руку и мягко погладил колено Евы. — Не хочу прощаться с тобой сегодня, однако придется ехать домой и работать над одним из будущих проектов. Но ничего, зато с завтрашнего дня я свободен, как ветер в поле.

— Прекрасно. Ты все еще хочешь побывать на моей работе?

— Разумеется. Я заеду к тебе с утра, и мы отправимся туда вместе. Хотел тебе сказать еще кое-что… — Голос Норда посерьезнел. — Возможно, я тороплю события, но… Подумай, где мы будем проводить время…

Ева недоуменно посмотрела на Норда.

— То есть, у кого мы будем жить. У меня или у тебя. Я не хочу расставаться с тобой ни на секунду. А перемещаться из дома в дом — думаю, ты понимаешь, что это не лучший вариант. — Норд помолчал немного и добавил: — Конечно, если ты еще не готова к этому, я дождусь подходящего момента. Но, поверь, я сделаю все, чтобы не быть тебе в тягость.

Ева задумалась. Норд почти довез ее до дома, уверенно ориентируясь в лабиринте улиц. Она должна была ответить, но не знала, что ей сказать.

Ева безумно не хотела расставаться с Нордом, но все же какое-то время для размышлений и банального привыкания к его обществу ей было необходимо. Ее уже не страшило то, что они провели вместе от силы четыре дня. За это время они узнали друг о друге больше, чем многие люди — за годы общения. Иной страх не давал ей покоя.

Ее отношения с Фрэдом изменились именно после того, как они начали жить вместе. Конечно, Норда нельзя было даже близко поставить с Фрэдом. Но все же… Нет, безусловно, она должна подумать и привыкнуть к неожиданно ворвавшемуся в ее жизнь человеку.

Норд притормозил у дома Евы, напряженно ожидая ответа. Он не сомневался в том, что Ева захочет подумать. Лишь бы она не ответила категорическим отказом.

— Я должна подумать, Норд. Должна привыкнуть к тебе. Твое предложение не лишено смысла, но мне нужно какое-то время. И не сомневайся — я тоже хочу всегда быть с тобой.

Они долго целовались, стоя у крыльца, не испытывая ни малейшего желания расставаться. Сумеречная природа пела им легким шелестом листьев. Но еще громче пели их сердца, завороженные пьянящей музыкой открывшейся им любви.

11

Ночь для Евы Дэвис опять выдалась беспокойной. Почему? На этот вопрос она не находила ответа. Казалось, все страхи и переживания остались позади, а впереди ее ожидало светлое и лучезарное будущее рядом с любимым.

Но тогда откуда этот немыслимый страх, всплывающий из глубин ночных кошмаров? Она почти не запомнила сна. В памяти осталось лишь искаженное гримасой лицо Анны и ощущение паники, сковавшей во сне сознание. Только и всего.

Забудь и выброси из головы. Не дает покоя старая боль, прошло слишком мало времени для того, чтобы предательство и ложь окончательно стерлись из памяти. Об этом лучше просто не думать, чем мучить себя понапрасну.

Около десяти за Евой приехал Норд, и они вместе отправились в «Ароматик».

Всего за одну ночь оба успели безумно соскучиться друг по другу. Не сводя с Евы сияющих влюбленных карих глаз, Норд едва успевал следить за дорогой. «Разобьемся и умрем в один день», — смеялась Ева. Они так и норовили потрогать, ущипнуть, погладить друг друга, не осознавая того, что смешны, как все прочие влюбленные. Смешны и прекрасны в проявлении своих чувств.

Норд оценил спокойствие, уют и стиль «Ароматик». А заодно по-доброму пошутил над Евой, одетой в строгий темно-голубой костюмчик, который, правда, очень шел ей. «Одеваешься под цвет эмблемы магазина», — улыбаясь, сказал Норд.

Он никогда не бывал в парфюмерных магазинчиках, и все здесь для него было впервые: хрупкие стеклянные полочки, пестрящие самым разнообразным дизайном флакончики, пряные, сладкие, резкие и, тем не менее, приятные запахи. Но, в отличие от многих мужчин, так боящихся показаться женоподобными, Норд не стал кривить лицо, демонстрируя, насколько чужд ему этот «женский» мир.

Наоборот, он старался узнать у Евы больше о том, чем она занимается. Задавал вопросы, подходил к полочкам, вдыхал ароматы, интересовался их категориями и составом. Он был неутомим. Еве оставалось только восхищаться его пытливым умом и подавать ему то и дело стаканчики с зернами кофе (это, чтобы нос бедняги продолжал воспринимать запахи).

Ева уже позвонила Вудсу, предложив ему заглянуть в «Ароматик» и познакомиться с Нордом. Джеральд тут же согласился, однако в очередной раз выбранил Еву за недосягаемость в выходные. Эта «пропащая душа» опять не соизволила воспользоваться благами цивилизации и оставила телефон дома!

Затем они с Нордом отправились наверх, в офис, где находились образцы коллекции Питера Сэйма.

Ева представила Норда Эткинсу, который так до конца и не понял, кем кареглазый симпатяга Норд приходится хозяйке магазина. Однако определенные соображения по этому поводу у догадливого работника все же появились. Слухи о разводе Евы успели дойти до ушей сотрудников «Ароматик», хоть Ева и предпочитала об этом не распространяться. Ну и дела! Эткинс искренне восхитился начальницей. Кажется, мисс Дэвис не долго будет носить девичью фамилию! Хотя, может быть, это кто-то из ее друзей? Правда, не очень-то по-дружески на нее посматривает…

Коллекция Сэйма даже несведущего в парфюмерном мире Норда привела в восхищение.

— Ничего не скажешь — и пузырьки затейливые, и запахи замечательные. Если люди это увидят, то купят непременно. Молодец этот Сэйм. Да и у тебя отличный вкус, Ив, — резюмировал Норд.

Он взял в руки роскошный флакон «Прекрасного цветка» и пристально посмотрел на него.

— Точно! Понял, что он мне напоминает…

— Красные цветы в лесу Герон Айленда, — закончила вместо него Ева. — Те же ассоциации были у меня, когда я впервые увидела эту прелесть.

— Кстати, Ева, идея рекламного ролика для «Цветка» все еще висит в воздухе, — напомнил Эткинс. — У Венслоу с этим не клеится, он хочет заняться «Цветком» в последнюю очередь. Так что, если у кого-то есть гениальные предложения, — звоним и направляем Венслоу на истинный путь.

— Ну я… — неуверенно пробормотал Норд.

Ева и Эткинс тут же посмотрели на него с нескрываемым интересом.

— В общем, я не специалист в этом деле, но кое-какие мысли меня посетили. Если уж у нас возникли ассоциации с цветами Герон Айленда, то почему бы не снять ролик именно там? Представьте себе… — с жаром продолжил Норд, увидев любопытство, проснувшееся в глазах слушателей. — Освещенная солнцем поляна в лесу Герон Айленда, на которой растет восхитительный красный цветок с огромными пылающими лепестками. Это цветок любви.

Из-за деревьев выходит юная девушка. Взгляд ее падает на цветок. Она подходит к нему, срывает, подносит к лицу и упивается ароматом. Вдруг появляется молодой человек. Очарованный красотой девушки, он протягивая к ней руки. И она дарит ему цветок любви.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению