Паутина противостояния - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 122

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паутина противостояния | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 122
читать онлайн книги бесплатно

Командор протянул начальнику кружку, а сам достал из кармана изрядных размеров флягу и щедро плеснул что-то в кофе:

— Как чувствовал… Отменный, кстати, бальзам! Не хочешь?

— С утра пораньше такие коктейли? — де Лаэрт даже поморщился.

— Если бы я знал, куда ты меня вытащишь, захватил бы водку.

Командор осмотрелся. Ничего особенного: косой трухлявый забор, кривые, как будто нарочно надломленные сухие ветви приземистых яблонь по обочине, недостроенный коттедж, заваленный всяким хламом участок.

Ну и погода, конечно, не поднимала настроения. Разыгравшаяся ночью вьюга поутихла, затянув тонкой наледью лужи и кое-как запорошив грязь. Но ветер по-прежнему дул северный, а с неба сыпались мокрые колючие кристаллики, как будто норовившие оцарапать лицо.

— Дрянное местечко, — заключил Рауль. Командор чувствовал, что до него здесь очень старательно поработали его же соплеменники — что-то искали, и поиски, судя по настроению шефа, были не из приятных.

— Этой ночью здесь был убит Оливер Виндер, — сообщил де Лаэрт.

— Понятия не имею, кто это, но он мне уже не нравится. — Командор еще раз уныло огляделся вокруг. — Лучше бы его убили в хорошем ресторане.

Рауль был лучшим дознавателем Великого Дома Чудь, но старательно делал вид, что ведет дела с энтузиазмом труженика конвейера, который полвека изо дня в день выполняет одни и те же механические операции. Складывалось впечатление, что он работает, делая кому-то великое одолжение.

— Ну, и при каких обстоятельствах это случилось?

— Около полуночи Виндер по какому-то загадочному делу покинул дом своей любовницы Беатрисы Гризон, вдовы Альбера Гризона…

— Альбер погиб во время «Лунной фантазии», — припомнил де Конти.

— Да, вдова быстро утешилась… — согласился Гуго и вернулся к главному. — Одному Спящему ведомо, по какому принципу челы ставили здесь заборы — ни пройти, ни проехать, поэтому по пути от дома до машины Оливер минуты две был идеальной мишенью. Стреляли оттуда, — мастер войны махнул рукой, указывая на заколоченное окно в недостроенном доме. — Пуля — револьверный «магнум 357», точно в сердце. «Магнум» гремит, как гаубица, особенно в ночной-то тишине, но соседи выстрела не слышали — значит, глушитель, а следовательно, заказ.

— Дистанция — метров двадцать…

— Да, выстрел хороший, но отнюдь не исключительный. Любой мало-мальски толковый стрелок при некоторой доле везения мог бы повторить. Смерть наступила около полуночи, мы здесь работаем с семи утра. Магические следы есть, но пустяковые. Активизировали какой-то простенький аркан превращения — похоже, артефакт. Энергия Колодца Дождей, но если это действительно артефакт, то, сам понимаешь, информация ничего не стоит. Исполнителей было двое, а один даже оставил кучу улик: окурки, кровь. Скорее всего, дешевый отвлекающий трюк. Настолько дешевый, что даже обидно.

— Но тем не менее мы проверяем, — со спокойной уверенностью добавил Рауль. Он ровным счетом ничего не хотел этим сказать — просто таков принцип любого расследования. Проверять все. Абсолютно все.

— Да, — так же ровно ответил де Лаэрт, — человская девочка шестнадцати лет, ни она, ни ее семья не знают о Тайном Городе. Я отправил к ней Боста — докладываться он будет, разумеется, тебе. Еще одна занятная деталь: Виндера ограбили.

— Отлично! — оживился командор. И надо было хорошо знать Рауля, чтобы не удивиться подобным словам, которые в устах де Конти значили примерно следующее: «Есть ясный, четкий мотив, и, стало быть, мы сейчас быстренько отыщем преступника, а я отправлюсь догуливать законный отпуск». — Что забрали?

— Бумажник, — вздохнул Гуго.

— Плохо.

— Плохо. Учитывая, что телефон и ключи от машины плавали в придорожной канаве, бумажник вряд ли утащили прохожие челы.

— Еще один дешевый трюк?

— А это тебе и предстоит выяснить. Ладно, не будем терять время…

Чтобы подъехать на машине со стороны шоссе к участку, который только что покинули рыцари, нужно сделать приличный крюк через весь поселок, иначе придется оставлять авто вне зоны видимости. Местная автостоянка на десяток машин представляла собой крохотный засыпанный гравием тупичок между участками, въезд перегорожен ржавым шлагбаумом, запирающимся на амбарный замок.

Чуды вышли на дорогу и свернули на узкую тропинку между заборами, как раз ведущую к той самой стоянке.

— Оперативников я отпустил. Но поскольку расследование поручено тебе, я решил, что Клаусу лучше остаться.

Машину своего личного помощника Рауль узнал сразу — она наверняка одна такая на всю Москву. Молодой аналитик еще не заработал на «Хаммер» своей мечты и пока довольствовался трехдверным джипом «Судзуки», а для придания компактной машинке серьезного и внушительного вида нарисовал на ней языки пламени, а капот украсил огромным зубастым драконом, взмывающим ввысь на фоне скал. Художник постарался на славу, машина и впрямь получилась будто объятая огнем, а дракона рисовали с натуры, и скалилась крылатая рептилия весьма угрожающе. Но, учитывая, так сказать, предмет, на котором все это было изображено, получилось забавно. Однако Клаус своей выдумкой гордился.

— Действительно, должен же кто-то отвезти меня в Замок, — фыркнул Рауль, который все-таки промочил ноги.

— Правильно, сэкономишь на энергии — купишь новые ботинки, — позволил себе шутку мастер войны, вызывая алый вихрь портала.

Едва завидев начальство, Клаус высунулся из машины и зачем-то замахал рукой — как будто его можно было не заметить.

— Злое утро, шеф! — жизнерадостно поздоровался аналитик. Встрепанный, в дутом жилете-пуховике с меховым капюшоном, он сейчас был похож на рыжего плюшевого медведя.

— Между прочим, произошло убийство, а у тебя такой довольный вид, словно мы приехали на пикник, — нахмурился де Конти, садясь в машину и первым делом включая на максимум печку.

— Вы ворчите, как старый шас, — не остался в долгу молодой рыцарь. Он достаточно давно работал с командором и знал наверняка, что тот никогда не устроит выволочку за неуставное выражение лица.

— Рассказывай… — проигнорировав вольное замечание, распорядился командор.

Клаус покачал головой и достал с заднего сиденья объемистый бумажный пакет, в котором помимо термоса (с кофе, разумеется) и разовых чашек оказались бутерброды.

— Оливер Виндер, — невозмутимо приступил к отчету аналитик, протягивая шефу самый большой сэндвич. — Сто одиннадцать лет, выходец из Ложи Драконов, холост, детей нет, не маг, занимал должность заместителя руководителя Департамента вторичных инвестиций в «Чудь инкорпорейтед».

— Что такое вторичные инвестиции? — полюбопытствовал далекий от финансовых рынков командор войны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию