Потерянный Эльф - читать онлайн книгу. Автор: Олег Таругин, Дмитрий Политов cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерянный Эльф | Автор книги - Олег Таругин , Дмитрий Политов

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Усмехнувшись, капитан подобрал брошенный в начале боя заплечный «сидор» и двинулся к эльфийке, как-то разом ожившей после исчезновения страшного оружия.

— Ты-то как здесь очутилась, лесная фея? — На душе стало неожиданно хорошо и спокойно — пожалуй, даже на грани с эйфорией. Хотелось смеяться и радоваться жизни. «Отходняк, видать, — самокритично решил капитан, — как после тяжелого боя. Синдром мнимого всемогущества. Знаем, проходили, опасная штука».

— Я идти за тобой с Эллмиттан, но вы меня не почувствовать. Я специально давать ему кассаат для ты, и он не стал чувствовать меня, мой подарок сильно отводить глаза от я, понимаешь? Теперь уже понимаешь?

— Да я не об этом, — спецназовец качнул головой, — то, что ты за нами шла, я понял. То есть догадался. Я спрашиваю, зачем? Сидела бы себе в поселке…

— Нет! — опираясь на протянутую руку, девушка поднялась на ноги. — Сидеть в поселке — нет! Теперь ты сам увидеть, понимать, как стало плохо! Мир умирать, он заразиться злом. Эльфы, люди, гномы… ты не знаешь об это, но еще сто лет раньше… назад мы не убивать друг друга, мы просто жить. Растить детей, помогать расти деревья, любить друг друга… сейчас это нет! — Алексей с ужасом увидел первую блеснувшую на ее щеке слезу: плачущих женщин он… нет, не не любил — боялся. Яллаттан же продолжала, на сей раз, в отличие от их короткого разговора перед самым входом в эльфийский поселок, не стыдясь и не пытаясь скрыть слез:

— Я не хочу быть в поселке, не хочу идти лес, я решила пойти за ты! Мы спасти наш мир вместе… или погибнуть вместе. — «Лесная фея» шумно всхлипнула, некрасиво кривя губы: — Возьми с собой, не надо меня отгонять! Я не уметь война, не уметь убивать, но я может помочь тебе!

— Ладно… — с каждой минутой все больше чувствуя себя не в своей тарелке, буркнул Алексей. — Не плачь только. И мир мы спасем, и всех этих… злом обуянные которые, повоюем. Пошли, пока твой отмороженный сородич не вернулся, а то, боюсь, сегодня он сильно на меня обиженный…

— Пойдем, — радостно блеснув глазами и мигом избавившись от слез, с готовностью согласилась Яллаттан, — только он для мне не сородич. Не эльф.

— Ну, коне-е-ечно, — хмыкнул в ответ капитан, рассматривая ограждавшие Пустошь заросли, — не сородич, как же. А ушки? Пьяный акушер щипцы неправильно наложил? Или слишком активно с днем рождения поздравляли?

— Нет, — не очень уверенно ответила девушка: непонятное слово «акушер» ее смутило, — все равно не эльф! Полукровь, ребенок от эльф и человеческая женщина. Полуэльф-получеловек, понимаешь? Но ни тот, ни другой вместе…

— Ты мне это брось, раз уж в спасители мира заделалась. — Алексей нащупал руку девушки и потянул за собой: и дальше оставаться на месте было глупо. — Прямо сплошной расизм с ку-клукс-кланом какой-то. Мы не на экспертизе по установлению отцовства — какая разница, от кого ребенок? А вот с воспитанием у него явно проблемы были, прямо по дедушке Фрейду…

Яллаттан серьезно наморщила лоб, осмысливая сказанное, и Алексей поспешил перевести разговор. Объяснять, что такое «расизм», «ку-клукс-клан» и «установление отцовства» и чем именно знаменит «дедушка Фрейд», он совершенно не собирался.

— Ты мне вот лучше что по старой дружбе скажи: кустики эти — ваших рук дело? — Капитан кивнул на возносящиеся перед ними заросли. — Блин, вот я дурень! Ты ж теперь можешь говорить со мной на своем языке! — последнюю фразу он специально произнес уже на эльфийском.

— Как?! — Раскосые глаза-озера немедленно приобрели идеально-округлую форму, и спецназовец подумал, что ему очень даже нравится, как она удивляется. — Ты заговорить по-эльфийски?!

— Представь себе, — Алексей усмехнулся, — только не спрашивай как, все равно объяснить не сумею. Так что там с кустиками?

Яллаттан смерила его подозрительным взглядом — мол, не шутит ли насчет языка? — и заговорила:

— Старшие говорили, что им больше лет, чем всему Древнему лесу. Их посадили Ушедшие, те, кто когда-то породил всех эльфов нашего мира. Только это не кусты, а деревья, древние деревья з'абаар. Они больше нигде не растут, только здесь. Еще их называют Стеной Жизни.

— И что, ни один эльф не способен здесь пройти, так, что ли, получается? Снова магия?

— Магия, — согласилась девушка, похоже, окончательно уверовав в лингвистические способности собеседника и успокоившись. — Стену Жизни зачаровали Ушедшие, но дальше будет еще Стена Смерти, сквозь которую не сможет пройти не только эльф, но и человек. И никто, даже Старшие, не знает, чья это магия и кто создал эту стену…

— Ясно… — Алексей с интересом рассматривал приближающуюся преграду. — Хм, интересно, а мы-то как пролезем?

— Ты — Великий Маг, значит, сможешь, — безапелляционно заявила Яллаттан, встряхнув роскошной гривой волос. Голос девушки зазвучал столь торжественно, что капитану вдруг стало стыдно.

— А ты?

— Не знаю. Сама вряд ли. Но ты что-нибудь придумаешь? Я видела твою магию, когда ты сражался.

— Ладно, буду придумывать, — ответил Алексей, останавливаясь и с искренним интересом рассматривая преградившие дорогу заросли. Пожалуй, Яллаттан была права — назвать их именно кустами можно было с большой натяжкой. Как, собственно, и деревьями: скорее, это был именно неодолимый заслон на пути вознамерившегося пройти дальше путника. Самая настоящая стена, скрывавшая под зеленым покровом немыслимую паутину переплетенных меж собой стволов и ветвей. Или даже не переплетенных, а сросшихся, незаметно переходящих друг в друга. Причудливая живая сеть, паутина, была столь густой, что практически не оставляла между ветвями просветов — рука пройдет, а сам не пролезешь. Разве что магией…

— Не могу… нет, не могу! — словно прочитав мысли капитана, жалобно прошептала Яллаттан. — Да, это флоранна, наша магия, но слишком древняя, совсем не такая, как сейчас… я не смогу управлять этими деревьями! З'абаар не подчинятся мне, извини…

— Понял, — уяснив, в чем дело, мрачно кивнул Алексей. — Я так и думал, просто не успел попросить тебя попробовать. Ладно, придется прорываться… по-другому, — он потянулся было к Изначальному Потоку, собираясь зачерпнуть немного Силы, все еще остающейся для него непостижимой, однако ж вполне управляемой, но испуганный вскрик девушки остановил его:

— Нет, Аллексей, не нужно так!

Капитан удивленно взглянул на спутницу:

— Почему? Нам надо пройти — по-моему, только об этом мне и говорят уже вторые сутки.

— Согласно Преданию, лишь магия этих Стен сдерживает Зло внутри Пустоши! И если ты их разрушишь, оно выйдет и заполнит весь мир!

— Кажется, оно и без меня уже достаточно преуспело… — хмыкнул он, подходя к преграде вплотную и осторожно трогая рукой ближайшую ветвь. На ощупь кора дерева-паутины со странным названием «з'абаар» (гм, прямо «забор» какой-то!) была самой обыкновенной, теплой, чуть шершавой… и пресыщенной магией. Казалось, внутри течет не обычный древесный сок, а магическая сила в чистом виде. Не Изначальный Поток, конечно, но все же…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению