Клинки сверкают ярко - читать онлайн книгу. Автор: Илья Новак cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинки сверкают ярко | Автор книги - Илья Новак

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Ха! — сказал третий эльф и вгрызся в брикет. — Дурбила как рассердится, так может сказануть… Ну что, тут пока втыкаем? А ежели Каппер разведает, что вокруг тихо, так и переночуем здеся.

Мне это не понравилось. Если Каппер подтвердит, что в округе ничего опасного нет, то они останутся здесь и… Каппер?

Я дернулся назад, под прикрытие кустов, и одновременно надо мной раздался выкрик:

— Гля, лежит!

Тонкая короткая стрела, больше похожая на дротик, с треском расщепила изогнутый ствол чигилизника. Спустя мгновение Каппер прыгнул, но я был готов и стоял на коленях спиной к нему, подняв руки. Как только эльф свалился на меня, я ухватил его за шею, нагнулся вперед и, перебросив через себя, отправил дальше, вниз.

Трое эльфов вскочили, хватаясь за оружие, а четвертый только поворачивался, все еще стоя на самом краю… Каппер врезался в него, и вдвоем они скрылись за краем обрыва.

Я уже бежал, на ходу раскручивая беручи. Один из эльфов, у которого в зубах торчал недожеванный брикет, успел схватить короткий меч, но цепочка беруч закрутилась вокруг его шеи, и покрытые шипами металлические шарики с треском столкнулись на затылке. Когда вылетел на узкую площадку перед причалом канатной дороги, самый проворный эльф уже натягивал небольшой, будто игрушечный лук. Я пригнулся, стрела свистнула, раздирая одежду у меня на спине, и тут я врезался головой в его живот. Эльф оказался тщедушным, легким и отлетел в сторону.

Я отпрыгнул и чуть не зацепился за хиробаллистру. Она была взведена, к наконечнику, торчащему между двумя короткими столбиками, примотан тонкий брусок взрывчатки, а рядом короткий трут-фитиль. Я рванулся дальше, ногой выбил клинышек из-под днища люльки и перемахнул через высокий бортик. Люлька покачнулась, вверху что-то щелкнуло. Вцепившись в борт, я присел, а люлька тем временем перевалилась через край обрыва. От ее борта тянулась длинная деревянная трубка с подвижной реей в верхней части. На рее были закреплены четыре колесика; они, тихо зашипев, покатились по канату. Люлька сдвинулась, я встал на колени и обернулся. Один из эльфов бежал к хиробаллистре.

Канат тянулся под небольшим уклоном, люлька, постепенно набирая ход, удалялась от причала. Вдоль трубки висел зеленый шнур, нижний его конец был закреплен металлическим кольцом. Люлька могла набрать слишком большую скорость, и шнурок предназначался для того, чтобы притормаживать, пока она не сорвалась с каната.

Я глянул вниз. Ущелье заканчивалось каменной насыпью — следом недавнего обвала.

Эльф на обрыве вцепился в заднюю часть хиробаллистры и развернул оружие в мою сторону. Я упал на дно люльки.

Щелчка тетивы я не услышал, но надо мной цокнуло, и через мгновение раздался взрыв. Не такой уж и громкий, но люлька сильно качнулась, так что я вновь вцепился в борта.

Верхняя часть удерживающей люльку трубки превратилась в почерневшее мочало из обуглившейся древесины. Сам канат не загорелся — его, насколько я знал, пропитывали каким-то укрепляющим составом, — но от горизонтальной реи шел сизый дымок.

Скорость нарастала. Ущелье закончилось, мы пронеслись над каменным завалом, внизу распростерлась широкая долина, по которой протекала бурная горная река. Я стянул куртку через голову и увидел, что от воротника и почти до низу образовалась узкая прореха, след пролетевшей надо мной эльфийской стрелы. На спине я нащупал длинную царапину. Скомкав куртку, я бросил ее на дно люльки и вновь глянул вниз.

Там текла река. На волнах качались солнечные блики, казалось, что внизу тянется дорожка расплавленного золота.

Колесики на рее уже шипели от сумасшедшей скорости, черное мочало сгоревшей древесины постепенно вытягивалось. Длинные опоры проносились мимо, каждый раз колесики громко постукивали. Выругавшись, я потянул шнур. С треском его верхний конец упал мне на голову. Люлька подскочила, что-то захрустело, и пол ушел из-под ног. Я животом повалился на бортик так, что верхняя часть тела свесилась из люльки.

Река стремительно увеличивалась, я уже различал белые хлопья пены и воронки водоворотов.

Люлька была сделана из длинных реек и формой напоминала лодку. Если я упаду вместе с ней, то она перевернется и обязательно хлопнет бортом мне по голове…

Я посильнее оттолкнулся ногами от дна, устремляясь головой вниз, и тут же упал в воду, подняв фонтан брызг.

Когда вынырнул, между волнами тяжело крутилась наполовину притопленная люлька. Захлебываясь, я сделал несколько гребков, вцепился в борт и осторожно перевалился внутрь.


До берегов было недалеко, но подгрести к ним сейчас я не мог — течение с каждой секундой становилось быстрее. Да и волнение нарастало, лодку качало все сильнее. Я сидел, поджав под себя ноги, ухватившись обеими руками за борта. Сквозь шелест и плеск спереди доносился гул. Возник скалистый островок, течение ускорилось, и лодку пронесло мимо. Гул превратился в рев.

Рискуя упасть, я привстал. Впереди над рекой поднималась туча брызг, а дальше…

Я уселся, соображая, стоит ли покидать лодку. Плавать-то я умел, но не слишком хорошо.

Впереди ревел водопад.

В том месте, где он начинался, из воды наискось торчал длинный камень, похожий на грозящий небу палец. Веревка все это время висела на моем поясе, и теперь я размотал ее. Рев водопада превратился в грохот, вода сверкала в лучах солнца.

Я начал раскручивать над головой петлю, а лодку уже пронесло мимо камня. Нос ее поднялся над краем и на мгновение, пока задняя часть еще оставалась в воде, передняя словно зависла в воздухе. Полуобернувшись, я швырнул петлю, а другой конец обмотал вокруг запястий. Лодка резко накренилась и перевернулась — меня выбросило, корма напоследок чиркнула по подошвам, придав мне дополнительную скорость.

Широкое озеро, зеленая долина между склонами, сияющая стена водопада и радуга в туче брызг. Я успел заметить это, пока парил — но не отвесно, как лодка, что пролетела уже половину высоты, а наискось от водопада. Его грохот слился со свистом ветра в ушах.

Веревка так дернула руки, что кисти едва не оторвались. Меня вытянуло в струнку, я заорал от боли и полетел по широкой дуге — к струе водопада.

Вода ударила сверху, но я успел вздохнуть. Грохот и вой вокруг, в потоке воды веревка натягивалась все сильнее, я чувствовал, что запястья сейчас оторвутся, но мое лассо порвалось раньше. Меня швырнуло вниз и в сторону, выталкивая из стены воды, а потом последовал еще один удар.

Закашлявшись, я с хрипом выплюнул воду и привстал. Уши болели. Наклонив голову, я похлопал ладонью по одному, затем по второму и сглотнул. Из уха потекла вода, я сел, моргая.

Каменный карниз был широким. В скале зияло наполненное водяной пылью темное отверстие. Грохот стал даже громче, но в то же время и более глухим.

Водяной поток струился рядом, но теперь я видел его с другой стороны. Я находился между водопадом и склоном, с которого он низвергался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению