Разрушитель - читать онлайн книгу. Автор: Алескандер Зайцев cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разрушитель | Автор книги - Алескандер Зайцев

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Помог немолодому пехотинцу подержать кольчугу на весу, пока тот снимал поврежденные кольца. Ландскнехт оказался разговорчивым. Оказывается, барон не только воинственный, но и хитрый. Он никогда не тревожил непосредственных соседей, лишь заключив с ними договоры о проходе своей армии по их территориям. И даже обязался им помогать в случае нападения других. То есть вокруг Грациана была буферная зона из земель лояльно настроенных владетелей. Он не только тактик, о чем говорят многочисленные победы, но и стратег, думающий о процветании. А получится ли с таким договориться, может, лучше поискать удачу в другом месте?

Мое представление о баронских пирах было разрушено. Нет, внешне все соответствовало: обильный стол, море выпивки, рыцари, все это поглощающие в безмерных количествах. Но никаких шутов, музыкантов, даже дам не было. И в зале было на удивление чисто, собаки не грызлись за объедки под креслами, а мирно и флегматично млели у камина. Слуги больше напоминали вышколенных официантов дорогого ресторана. А главное, никакой ругани и мата. Может, просто не успели напиться?

Чужаком в трапезной был только я. Из-за чего был усажен на почетное место, от барона меня отделял только один рыцарь.

— Не говорите чепухи. — Чтобы слышать Гурнара, не обязательно сидеть рядом, думаю, его голос различим далеко за пределами залы. — Эльфы — никудышные воины! Тому, кто вам это сказал, смело плюньте прямо в его наглую морду! — Барон прервал спор молодых ратников, бахвалившихся своими подвигами и рассказами о том, как они всех победят.

— Что может сделать их легкая пехота против атаки тяжелой конницы? — решил отстоять свое мнение один из них.

— Молодеж-ж-жь! — Когда-нибудь, в очень скором времени, стол придется менять, уж больно жалобно тот хрустит под стукнувшей его ладонью. — Наивные! Когда-то, когда я был таким же молокососом и только принял правление замком, — почему он не сделает себе кубки на заказ? Ведь стандартного ему хватает на один глоток, бедный слуга уже замучился подливать, стоит потеет, — на моем счету уже было много славных побед. — В это легко поверить, оценив габариты рассказчика. — И думал как вы. — Куриное крылышко размолото мощными челюстями, вместе с костями. — Собрал я верных людей с целью проверить байки об эльфах. До Великого Леса мы не дошли, встретили нас на границе Аурната. — Юность у него была, видимо, бурная. — И такую трепку нам задали, что многие рыцари бежали сверкая пятками. — Вскинутая ладонь прерывает начавшиеся крики о том, что рыцари не трусят. — А я сам провел три месяца пленником. И надо отдать должное их командиру, он выставил ровно такое же количество воинов, что было в моем отряде. Так что оставьте байки менестрелям. А мы лучше… Эй, все наполните кубки! — Приказ выполняется мгновенно, зал замолкает, ожидая тост. — За благородного Еарна Ист Уал! — С грохотом сталкиваются бокалы.

— Вы знакомы со знаменитым полковником? — я удивлен.

— Он меня разгромил, взял в плен и стал моим наставником и другом! — Очуметь, с чего такая доброта со стороны ушастого? — И если кто-то скажет дурное слово о этой белокурой бестии, то!.. — Серебряный кубок сминается в кулаке наглядно.

— Он шатен, — автоматически поправляю. Интересно, меня когда-нибудь вылечат? От хронического дибилизма. Хотелось себя убедить, что никто не заметил поправки. Рыцари и правда пропустили мимо ушей, но хозяин застолья как-то слишком резко сменил тему разговора.

— Ты хотел что-то предложить? — Пир уже клонился к логическому завершению. Две трети витязей были уведены слугами. А оставшиеся больше тратили сил на поддержание равновесия, чем на вино. Выпивший же не больше всех барон твердо стоял на ногах. Киваю. — Тогда пойдем на балкон. Подышим вечерним воздухом.

Балконом это назвать можно было только сильно преуменьшив. Скорее обширная терраса в греческом стиле.

— Сперва хочу кое-что сказать. — Взгляд Гурнара трезв. — И тебе стоит отнестись к этому серьезно. — От подобного человека ожидаешь угроз. Это же больше напоминало добрый совет, судя по тону. — Лучше со мной дружить. — Трудно поспорить, желающих иметь такую личность во врагах найдется не много. — И я ненавижу врунов. Теперь говори.

— Вы сразу вешаете преступников или ваши темницы не пустуют?

— Вешать просто так жена не дает. Моя Розанна, — этот звероподобный способен на нежность? Произнося имя жены, барон стал похож на влюбленного юнца, — училась в юридической школе Капуи и суд вершит сама. Так что клети заполнены.

— Она гуманистка?

— Она реалистка! — Да он помимо всего прочего еще и гордится женой. — Очень жестокая реалистка, если вина доказана, то даже за самое малое воровство наказание — каторга. Но чаще летят головы. Исправлять ублюдков — пусть этим занимаются изнеженные имперцы.

— Не знаю, как сформулировать. — Как-то неожиданно плавно идет разговор. С чего Гурнар так меня привечает, чем понравился? — Мне хотелось бы выкупить осужденного на смерть для своих целей.

— Не получится. Я против рабства. Да и отменять приговор жены не в моих правилах.

Как обманчива бывает внешность. За этой скрывается любящий и верный муж.

— Мне не нужен раб. Нужна жертва, так что приговор исполнится.

— Я могу поговорить с Розанной. Подойдет любой пленник? — Что, вот так просто?!

— Не любой, должны быть магические задатки. — Высота террасы — метров шесть от земли, спрыгнуть можно. Настораживает меня барон. — Есть еще один важный нюанс, но о нем позже.

— Сидит у меня один занятный вор. Пытался украсть коллекцию камней. Наверно, думал, что мы тут неотесанные деревенщины. Ему отрубят голову послезавтра.

— Во сколько оцените его?

— Точно жертва приведет к смерти?

— Ритуал это подразумевает.

— Тогда, если жена согласится, отдам его даром.

— Знаете, о чем я думаю?

— Я не умею копаться в головах. Так о чем же?

— Спрыгнуть сейчас вниз и, если получится, бежать от вас подальше. — Чистейшая правда.

— Не стоит торопиться. — Эта улыбка — угроза или что-то иное? — Вы же знаете Еарна?

— Да. — Моя оговорка на пиру была замечена, и отнекиваться смысла не имело.

— Вас пугает, что я не торгуюсь, не пристаю с расспросами, ведь так? — Не откажешь ему в проницательности.

— Я не верю в неожиданное содействие от мало знакомых. А в отсутствие любопытства у человека вашего склада верю еще меньше.

— Да, в его отсутствии меня обвинить трудно! — Ему весело, а вот мне как-то не до смеха. Не понимаю происходящее. — Я получил весточку от Иста. — Если они друзья, то это вполне возможно. Интересно, стража где прячется, что-то я никого не замечаю, профи, наверно. Со мной еще поговорят или сразу в темницу? Но: — Он просил содействовать странному путнику, если тот пойдет по моим землям. — Я в шоке. — И даже попросил этого путника найти самому и предложить ему помощь. — Полковник же должен был понять, что я о многом умолчал. Зачем ему помогать тому, кто его обманул?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию