Соколиная охота - читать онлайн книгу. Автор: Виталий Абоян, Вадим Панов cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соколиная охота | Автор книги - Виталий Абоян , Вадим Панов

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Поиски сбежавшего капитана представляли собой действительно большую проблему. Спутник уже на втором витке безрезультатно прочесывал океан, в надежде найти маленькую точку, которая может оказаться плывущим человеком. Океан слишком большой, примерно с тем же успехом можно искать иголку в стоге сена, как говорят русские, которых так боится товарищ Фа. Нет, так неправильно думать, товарищ Фа никого не боится. Но опасение – нормальная реакция любого разумного человека. Фа беспокоила судьба его страны, и он видел реальную угрозу ее интересам. И пытался решить проблему всеми, доступными ему способами.

«Балалайка» Шэня молчала. Никакого сигнала не поступало в сеть. Когда пришла весть об исчезновении капитана, Хэ ломал голову, как он смог это устроить. Ведь у него стояла «невынимайка», как у любого матроса на этом корабле. Вытащить ее без чьей-нибудь помощи он никак не мог.

Но проверка передвижений капитана по кораблю поставила все на свои места – Шэнь брал раллер полковника, который тот так непредусмотрительно оставил в кабине «Лэйгуна». Доступ в кабину истребителя не имел никто. Никто, кроме Шэня. И, конечно, самого Хэ. Да, это был промах. Хорошо, что он не хранил в памяти раллера никаких стратегических данных.

Правда, в голове Шэня и без того хватало данных, за которые любой условный противник отдал бы дивизию.

Хэ стиснул зубы – не видать вам головы Шэня, он, Хэ, приложит все усилия, он найдет беглого капитана.

Интересно, что еще пилот нарыл в своей «балалайке»? Мог ли он сломать защиту? Скорее всего – да. Если, конечно, захотел это сделать. Сам Шэнь вряд ли сумел бы. А вот… Сомнительно, но полностью исключать такую возможность не стоило.

– Извини, Хэ, но утром я отдам приказ выйти на позицию в зоне патрулирования, – сказал Бодуань после некоторого раздумья. – Если Пекин не изменит программу, а это – вряд ли. С тайконавтом что-нибудь придумают. У меня приказ создать оптимальные условия для проведения операции. Чтобы у … хм, союзников не вызвать никаких подозрений.

– Приказ товарища Фа… – начал было полковник, но Бодуань его перебил:

– Это и есть приказ товарища Фа. Кстати, он знает о твоем капитане?

Хэ еще сильней стиснул зубы и тихо зарычал. Его раздражала манера Бодуаня постоянно демонстрировать ему свое превосходство.

– Шэнь – не мой капитан. И я найду его.

– Тебе видней, – усмехнулся адмирал. – Но скоро истекут все сроки вашего старта. С тебя спросят.

Хэ и сам это понимал. Он не боялся гнева Фа, не боялся возможного трибунала. Ему было стыдно, он не оправдал высокого доверия, оказанного ему учителем. На островах в таких случаях полагалось вспороть себе брюхо в пароксизме приступа самоуничижения. Варвары. Впрочем, от островов почти ничего не осталось, их можно списать со счетов.

– Адмирал, – сказал Хэ. Выражение его лица не утратило резких, хищных черт, но в голосе появились просительные нотки, – я прошу немного приостановить выход в точку. Я должен… Мы обязаны…

– Двигателям требуется периодический отдых. Защита от перегрева катушек, – глядя в иллюминатор с односторонней прозрачностью, сказал Бодуань. – Поэтому иногда приходится на время сбавлять обороты.

Уголки рта полковника едва заметно взлетели вверх.

– Спасибо, товарищ Бодуань, – сказал он.

– К чему такой официоз? Но выход в точку откладывается лишь на четыре с половиной часа.

Хэ коротко кивнул адмиралу и вставил «балалайку» в гнездо на затылке. Перед глазами тут же выплыл желтый конвертик сообщения и, прокрутившись пару раз, улетел в левую часть поля зрения. Послание от капитана войск связи Джень Лу Мина. Обычная служебная записка.

Коснувшись указательным пальцем правой руки стены, Хэ открыл сообщение. Капитан сообщал об успешной установке трех вышек сетевых ретрансляторов в высокогорных районах Народной Республики, сильно пострадавших во время землетрясений двухгодичной давности. В сущности, там трясло и до сих пор, но на ретрансляционные вышки Хэ было наплевать, этим занимались совсем другие люди.

Вернувшись в свою крошечную каюту – обстановка на корабле была более чем аскетичной, – Хэ вытащил из кармана карту, сверился с данными, полученными в служебной записке, быстро посчитал с помощью калькулятора «балалайки» результат и набрал полученные цифры на коммуникаторе, с которым никогда не расставался.

Этот коммуникатор не регистрировался в сети, но имел официальную цифровую подпись МГБ КНР. Сегодняшний код приняли на том конце, и на экране появилось лицо капитана Джень Лу Мина. Хэ каждый раз шарахался от маячившей в его коммуникаторе прыщавой физиономии – никак не мог привыкнуть к этому типу, которого даже не знал. А может, капитана Джень Лу Мина и не существовало в природе. Это не имело значения. «Балалайку» снова пришлось вынуть – фиксировать разговоры, что велись по этому коммуникатору, строжайше запрещалось.

Целый отдел машинистов, сидящих в бункере где-то недалеко от Пекина, проверил безопасность канала и дал разрешение на подключение.

– Здравствуйте, товарищ Фа, – Хэ склонил голову перед появившимся на экране изображением старика.

– И тебе – здравствуй, – проскрипел Фа в ответ.

Выглядел старик не очень, будто только что проснулся. Хотя в Китае уже вечер, подумал Хэ. Похоже, он недоволен. И на то есть причины.

– Слышал, что начало операции задерживается, – сказал Фа.

Стоит ли юлить и объяснять про перегретые двигатели авианосца? Товарищ Фа не тот человек, которого стоит обманывать. Ложь – это для политиков, а Фа ищет путь, ему нужно знать все обстоятельства.

– Шэнь сбежал, – просто сообщил Хэ.

Старик кивнул. Он уже знал.

– Найди его. У нас нет для него замены, ты же знаешь. Операцию можно отложить. Но времени мало – я думаю, все завершится в ближайшие дни.

– Но тайконавт…

– Тайконавт – не твоя проблема! У челнока ресурс жизнеобеспечения трое суток. Это официальные данные. Бодуань получил соответствующие распоряжения.

– Спасибо, товарищ Фа, – Хэ опустил глаза. – Я обязательно исправлю свою ошибку.

На лице старика появилась гримаса неудовольствия. Он считал пристыженную мину своего ученика актерской игрой? В таком случае он заблуждался.

– Это не твоя ошибка. Нельзя использовать непроверенные технологии в важных делах.

Фа вздохнул и высказал вслух то, о чем подумал Хэ:

– Но времени на проверки у нас не было.

– Я справлюсь и без него, – уверенно заявил полковник.

Он на самом деле верил в свои слова. В чем сомневается Фа? В его умениях? В том, что взятие объекта в одиночку может быть ему не под силу? Он же опытный диверсант. Хэ понимал, насколько важной может стать полученная им информация. И он хотел добыть ее любой ценой.

Но найти Шэня посреди океана – утопия. Тем более, нет никакой гарантии, что этот ненормальный не кормит сейчас омаров на дне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению