Королева Семи Палачей - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Брайт cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева Семи Палачей | Автор книги - Владимир Брайт

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно


Да, малодушными нас делает сомненье…

Так бледный свой оттенок размышленье

Кладет на яркий цвет уж твердого решенья,

И мысли лишь одной достаточно, чтоб вдруг

Остановить важнейших дел теченье.

О, если б… [11]

Вслед за безумным декламатором в комнате появилась молодая девушка ослепительной красоты и грации, чье некогда белоснежное платье потемнело от крови. И, будучи порванным в нескольких местах, обнажало фрагмент прекрасной груди. Это неземное создание было совершенно, как мраморная статуя. Разорванное платье и бурые пятна запекшейся крови несколько портили общее впечатление, но даже в таком виде она выглядела поистине божественно.

Совершенно не удивительно, что на фоне непередаваемой красоты и обнаженной натуры появление третьего персонажа – мокрой болонки грязно-бурого цвета – прошло абсолютно незамеченным.

– Позвольте поинтересоваться, – страшный горбун, за секунду до этого вдохновенно размахивавший руками, быстро успокоился, с ходу усевшись в удобное кресло, – как наиболее яркий представитель молодого поколения, из всех нами встреченных, что вы думаете по поводу гениальной фразы «Да, малодушными нас делает сомненье…»? Не находите ли вы, что в этом глубокомысленном замечании намного больше скрытого смысла, чем может показаться на первый взгляд?

С огромным трудом оторвавшись от созерцания груди богоподобной незнакомки, Сайко повернул голову на голос и не нашел ничего лучшего, как ляпнуть короткое: «Что?»

– Не находите ли вы, что во фразе «Да, малодушными нас делает сомненье» намного больше смысла, чем кажется? – терпеливо повторил закинувший ногу на ногу горбун, которого ничуть не смущала промокшая от крови одежда и темно-бордовая лужица, образовавшаяся рядом с креслом.

– Вы… Вы серьезно? – Пораженный до глубины души Сайко не мог поверить в то, что необычная пара вырезала половину дворца только ради того, чтобы спросить, какие мысли возникают у него по поводу непонятной фразы.

– Молодой человек, – укоризненно покачал головой странный незнакомец, – разве я похож на несерьезного джентльмена?

– Нет, не похожи, – честно признался Сайко, лихорадочно размышляя, что понадобилось от него кровожадному любителю поэзии.

Слишком долго думать не пришлось, потому что ответ лежал на поверхности. Сегодня всех посетителей интересовала только одна животрепещущая тема – ГРЕБАНЫЙ ЗООПАРК!

– Нет, не похожи, – еще раз для пущей убедительности повторил новоявленный миллионер и быстро добавил: – В первой строчке вашего божественного стихотворения смысла не просто много. Его там настолько много, что просто голова начинает кружиться, если как следует призадуматься.

– Браво! – Вольготно развалившийся в кресле горбун захлопал в ладоши. – Вини, обрати внимание, какая прекрасная смена у нас подрастает.

Сайко перевел взгляд на красавицу, но она, словно бездушная кукла, стояла, глядя в пустоту прямо перед собой, никак не реагируя на реплику. А вот мокрый, взъерошенный комок, вертевшийся у ее ног, услышав свое имя, сделал стойку на задних лапах, игриво помахивая в воздухе передними.

– Вы меня, безусловно, заинтересовали, – поощрительно-ласково улыбнулся сумасшедший декламатор. – Сразу видно, что никаких сомнений у вас нет и оттого ни о каком малодушии не может быть и речи.

Спасаясь от преследования недоброжелателей, Сайко однажды пришлось прикинуться невменяемым, проведя в больнице для умалишенных пару незабываемых недель. Именно там он научился главному правилу общения с психами: никогда не нужно им перечить или тем более их злить. Если не хочешь, чтобы какой-нибудь особо нестабильный индивидуум ночью перегрыз тебе глотку (а подобные эксцессы встречались сплошь и рядом), лучше во всем с ними соглашаться. При этом желательно мило улыбаться, лучась добротой и спокойствием.

– Сомнения и малодушие чужды мне в принципе, – совершенно искренне (так, что на секунду сам поверил в собственную ложь) ответил Сайко.

Он хотел было продолжить начатую мысль, но вовремя вспомнил о втором правиле выживания: «Никогда не говори лишнего сумасшедшему. Отвечай сжато, конкретно и только по существу».

– Похвально! – Горбун был явно удовлетворен блестящим ответом собеседника. – Под впечатлением от ваших речей я даже слегка переосмыслил собственное решение.


Так бледный свой оттенок размышленье

Кладет на яркий цвет уж твердого решенья.

Произнеся эти строки, непредсказуемый любитель поэзии резко замолчал, о чем-то глубоко задумавшись.

«Ситуация не из приятных», – встревожился Сайко, лихорадочно пытаясь решить, что лучше – промолчать или высказаться по поводу «твердого решенья».

Но, на его счастье, горбун не стал слишком долго зависать в зачарованных далях «бледных размышлений», быстро вернувшись к реальности текущего момента.


И мысли лишь одной достаточно, чтоб вдруг

Остановить важнейших дел теченье, —

продекламировал он торжественно, после чего, слегка склонив голову набок (и став оттого чем-то похожим на ученого ворона), лукаво блеснул черным глазом (еще более усилив сходство) и попросил:

– Удивите меня, молодой человек, еще раз: отгадайте, о какой мысли идет речь?

«Скоро сюда сбегутся все, кто только может, – подумала заметно нервничающая собачка. – Дворец большой, и это дает определенный шанс, но рано или поздно нас все-таки вычислят. Виртуоз экстра-класса может пробить брешь в антимагической защите королевской резиденции, но бессилен что-либо сделать, когда речь заходит об энергетической ловушке. Несколько волшебников создадут клетку, внутри которой блокируются все магические способности, а многочисленная охрана – она же по совместительству пушечное мясо – в конечном итоге задавит нас количеством. По-хорошему, нужно как можно скорее убираться из огромного потревоженного улья, а вместо этого мы тянем время до самого последнего момента, изображая из себя…»

Трое охранников ворвались в комнату неожиданно. Без всякого сомнения, они знали, что преступники, проникшие во дворец, предельно опасны. И поэтому, не вступая в какие бы то ни было переговоры, сразу же бросились в атаку. Отвлекаться на болонку никто не стал (это было бы глупо), поэтому основной удар пришелся на девушку, стоявшую ближе всех к двери.

Глухо щелкнули пружины небольших арбалетов, и три коротких болта устремились навстречу своей жертве. Они казались не настоящими, даже игрушечными, но разбирающимся в оружии людям прекрасно известно: эти «игрушечные» болты – страшная вещь в ближнем бою. Выстрел с трех-четырех метров может пробить стальной доспех тяжеловооруженного рыцаря. А залитые кровью преступники вообще не были защищены, что делало их полностью уязвимыми…

Внимая речам ненормального старика, Сайко продолжал краем глаза следить за прекрасной незнакомкой. И поэтому первым увидел, как на белоснежной груди расцвел красный бутон, выплеснув наружу кровавые капли-лепестки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию