Достигая уровня смерти - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Брайт cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Достигая уровня смерти | Автор книги - Владимир Брайт

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Так же как никогда не был счастлив человек-вселенная по имени Стэнли.


Вожак стаи должен отличаться не только силой, но и умом. А глупец рано или поздно погубит не только себя, но и всех остальных.

Бемби была умна, сильна и жестока. Именно поэтому до сих пор у них ни разу не было осечек, а команда под её руководством неизменно находила выход из любых, даже, казалось бы, безвыходных ситуации. Но сейчас…

Стэнли мёртв – и надо решать: пытаться довести это дело до конца или не рисковать, прекратив преследование.

Логика и здравый смысл подсказывали ей, что сегодня не их день. Карточный расклад, казавшийся до этого момента чуть ли не безупречным, оказался битым, а эта красивая сука со своим огромным, но безмозглым танком, вдобавок ко всем неприятностям, оказалась псиоником. Ничем другим нельзя было объяснить то, что противник не только узнал о месте засады, а ещё и сумел нанести упреждающий удар, стоивший жизни одному члену её команды.

Да, определённо нужно сворачивать операцию, потому что никто не знает, сколько низкоуровневых НОЙМов ожидают их в каменном мешке тупика. Стэнли сообщил, что их только двое, однако, во-первых, он мог ошибаться, а во-вторых, есть вероятность появления подкрепления.

Решение окончательно оформилось в сознании Бемби, и она собиралась отдать приказ о прекращении операции, но в этот момент Герда совершила одну из тех нелепых ошибок, которые в конечном итоге могут стоить очень и очень дорого.

Псионик уже получила сообщение о том, что один из охотников уничтожен, и была уверена, что группа преследования не полезет в капкан. Поэтому она не отказала себе в удовольствии унизить деморализованного врага.

Герда повернула своё красивое аристократическое лицо к щупленькой девушке с большими доверчивыми глазами и прочертила в воздухе пару скрещивающихся линии.

Что могло означать, как изображение могильного креста и то, что один из охотников располосован на части. А чтобы окончательно добить противника, она послала напоследок изящный воздушный поцелуй.

Даже самой себе Бемби не могла бы ответить на вопрос: что больше её задело в этом насмешливом жесте – намёк на то, что одного из членов её группы разделали, словно свинью в мясной лавке, или же полный презрения поцелуй. А может быть то, что эта красивая тварь выглядела как величественная королева, а она, хладнокровная расчётливая убийца тридцать девятого уровня, – как маленькая перепуганная школьница.

Очень часто бывает, что здравый смысл бессилен перед эмоциями. Бемби лишний раз убедилась в этом, испытав на собственном опыте, что значит по-настоящему ненавидеть. Она предельно ясно отдавала себе отчёт в том, что ничего хорошего из предстоящей схватки не выйдет. Даже если они выиграют, победа достанется слишком дорогой ценой. Однако теперь она уже ничего не могла с собой поделать, так как знала, что не успокоится до тех пор, пока не возьмёт за волосы голову этой проклятой красавицы и не закинет её в самую грязную помойную яму, которую только сможет найти.

– Тебе конец! – Вытянутая рука указала на Герду, после чего хрупкая девушка поднесла ладонь к горлу, сделав характерный жест.

«Тебе конец!» – подумала она с такой яростью, что не нужно было обладать способностями псионика, чтобы прочитать эту мысль.

Герда уже поняла, что перегнула палку и вместо благополучного завершения смертельно опасной ситуации их ждёт непредсказуемая схватка. Но так как отменить уже сделанное было поздно, надо было хотя бы показать противнику, что она не боится.

Красавица холодно улыбнулась, чуть склонив голову набок. Эту улыбку можно было интерпретировать как угодно, и от этой двусмысленности она подействовала сильнее, чем откровенное оскорбление.

– Атакуем, – коротко приказала Бемби, вытаскивая пистолеты. – Начинаем с «танка».

В глазах идущего навстречу пешехода застыло немое удивление, когда он увидел, как хрупкая нежная девушка с большими красивыми глазами подняла на уровень лица два больших пистолета.

До тупика Моргана оставалось чуть больше квартала.

«А как же полиция?» – хотел, было спросить Пловец, но не успел.

Антигравитационный имплантат отклоняет пули или предметы из металла, однако ещё не дошёл до такой степени совершенства, чтобы нейтрализовать пластик.

«Танк» носил с собой целый боевой арсенал, но особой своей гордостью считал настоящие бильярдные шары со сколотой поверхностью. Кай был силён. Очень силён и очень быстр – за секунду до того, как решение окончательно оформилось в голове Бемби, Герда уже знала, что будет дальше, поэтому успела отдать короткий приказ напарнику.

– Атакуй!

«А как же полиция?» – хотел, было спросить Пловец, но не успел – убийственно-тяжёлый шар, выпущенный, словно из пращи, преодолел расстояние в двадцать пять метров и врезался в его корпус.

Если бы не лёгкий бронежилет, команда Бемби потеряла бы бойца ещё до начала активных боевых действий. Однако защита спасла. Удар пришёлся в правую часть туловища. Пловец только оторвал от земли ногу, чтобы сделать шаг вперёд, – и в это мгновение снаряд «сверхчеловека» достиг цели.

– Поли…

Вспышка боли была такой яркой, а удар – таким сильным, что Пловец, словно детская юла, сделал два оборота вокруг своей оси, опираясь на левый каблук, после чего рухнул на землю.

Два пистолетных ствола практически синхронно выплюнули в пространство первую пару пуль.

Хрупкая девушка стреляла по-взрослому – одновременно с двух рук, а её широко распахнутые глаза выражали неукротимую ярость взбешённой тигрицы.

Пешеход, поражённый несоответствием вида этого хрупкого на вид создания со смертельно опасным оружием, непонятно каким образом оказавшимся в её руках, остановился.

Эта роковая ошибка едва не стоила ему жизни. Одна из пуль, предназначавшихся «танку», разворотила плечо мужчины, вторая прошла рядом с виском.

Боеприпасы, используемые Бемби, отличались от стандартных образцов так же, как арсенал профессионального снайпера отличается от купленных в магазине патронов неопытного охотника-любителя, поэтому вместо обычной сквозной раны, пешеход заработал такую дыру в плече, что ему чуть не оторвало руку. Человек опрокинулся назад, нелепо взмахнув рукой с зажатым в ней кейсом с документами. Рывок был настолько резким, что застёжка кейса открылась, выпустив на волю множество белокрылых птиц – листков.

Они воспарили чуть ли не до самого неба, туда где, быть может, живут лишь древние боги, равнодушные к заботам смертных, и нет абсолютно ничего, за что стоило бы бороться и умирать.

А затем, словно поняв всю бессмысленность и безнадёжность этого порыва, белоснежная стая начала плавно опускаться вниз, падая на головы обезумевшей от паники толпы.

Мессия предпочитал автоматы. Присев на одно колено и спокойно прицелившись, как будто находился в тире, а не на оживлённой улице, он выпустил длинную очередь в Кая. Деловито, словно работающий отбойный молоток, стучал короткоствольный автомат, выбрасывая в пространство отработанные гильзы, а умирающие листы-птицы всё падали и падали на залитую кровью мостовую, словно пытались защитить своими пробитыми крыльями хотя бы некоторых людей, оказавшихся в ненужное время в ненужном месте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию