Код Майя: 2012 - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Скотт cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Код Майя: 2012 | Автор книги - Аманда Скотт

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Ты был практически без сознания. Не думаю…

Неожиданно появилась медсестра, она отдернула полог в сторону и негромко сказала:

— Миссис О'Коннор? Пришел ваш брат.

— Мой брат… Дейви?

Он быстро ее обнял, а потом пожал руку потрясенному Киту.

— Вам не следует упрекать себя. Никто не смог бы остановить маму, если она приняла решение что-то сделать, вы знаете это не хуже меня. — Он кивнул медсестре. — Благодарю вас. Мы можем немного побыть наедине?

Она тут же отступила на шаг.

— Я сообщу вам результаты анализа крови, когда они будут готовы.

Он был в белом халате. И улыбка, адресованная ему, была совсем не такой, какая предназначалась для Стеллы и Кита.

Дейви остановился возле кровати и некоторое время изучал мониторы. На его лице появилась недовольная гримаса.

— Она повредила эндотел… выстилку легких. Дым содержал хлор. Это был не просто поджог, они хотели убить всех, кто находился в доме. Моя мать… Урсула догадалась об этом. Не думаю, что пожарные все поняли, когда вынесли ее из дома, но она успела прикрыть лицо полотенцем, смоченным лимонадом, чтобы оно действовало как кислотный барьер. Только поэтому она до сих пор жива.

Он говорил совершенно автоматически, тоном, характерным для врачей, и при этом неотрывно следил за мониторами. Стелла встряхнула его за плечи, отвела к стулу и усадила.

— Какие прогнозы? — спросила она.

— Если она переживет сегодняшнюю ночь, то поправится. Возможно, ее дыхательные пути очень сильно повреждены, она станет инвалидом и будет вынуждена постоянно пользоваться кислородным баллоном, прикрепленным к ходунку, но она останется жива. Впрочем, я не уверен, что она будет нам благодарна за такую жизнь.

— Не все так плохо, как кажется, — вмешался Кит. — Всегда остается надежда.

Наступило долгое напряженное молчание. Дейви Лоу отвел взгляд от монитора и в первый раз посмотрел на постель. Его глаза заметно покраснели. Даже курдский загар не мог скрыть желтизны кожи. Руки у него тряслись — то ли от никотинового голода, то ли из-за несчастья, случившегося с его матерью, то ли из-за присутствия Кита.

— Я слышал о том, что произошло в пещере. Я сожалею, — сказал Дейви.

— Я тоже, — ответил Кит. — Но предпочитаю быть здесь в качестве объекта всеобщей жалости, чем не быть вовсе.

Стелла вдруг ощутила близость колена Кита; только по одной этой причине она хранила молчание. Стелла наблюдала, как Дейви Лоу втянул в себя воздух, а потом медленно выдохнул и потряс головой.

— Пожалуй, я бы предпочел, чтобы меня ненавидели, а не жалели, — заметил он. — Но труднее всего бывает в тех случаях, когда эти чувства смешиваются.

— Я никогда не жалел тебя, Дейви.

— Но ты меня ненавидел?

— А что еще мне оставалось?

И только после этого они посмотрели друг другу в глаза, так что прошлое — Стелла так и не смогла понять, что произошло когда-то, — вновь встало между ними в полный рост.

Их со всех сторон закрывал белый полог, мир казался далеким, а нечто сломанное становилось целым… или нет; Стелла не знала. Грудь Урсулы Уокер ритмично поднималась и опускалась, аппарат искусственного дыхания неустанно делал свою работу.

Стелла ощутила, как изменилось положение колена Кита, прижатого к ее бедру.

— Но почему мы не знали, что Урсула твоя мать?

Дейви Лоу криво улыбнулся, показывая испорченные зубы.

— Мы почти об этом не говорили, и ты не увидел семейного сходства.

— Его попросту нет.

— Оно есть. — Он наклонился над кроватью и повернулся так, что его голова оказалась рядом с головой Урсулы. С огромной осторожностью Дейви приоткрыл веко материнского глаза, чтобы они смогли увидеть сталь серо-голубой радужной оболочки. Теперь стало заметно, что у них одинаковые глаза. — Нас выдают глаза.

— Нам бы следовало догадаться, — заметила Стелла.

Дейви пожал плечами.

— Это никому еще не удавалось. Но если вы хотите упрекнуть себя еще и в этом, я не стану вам мешать. — Он вернулся к своему стулу и сел. — Но в остальном вы правы, я был кошмаром моей матери. Она хотела иметь красивого, замечательного, умного ребенка, продолжающего линию, которая не прерывалась с того момента, как здесь высадились римляне, а получила карлика с зубами как у нутрии, нажравшейся стероидов, и волосами, больше похожими на крысиные хвостики.

Стелла посмотрела на него. Он состроил гримасу.

— Я сам все это выдумал. И если Кит тебе говорил нечто подобное, он занимался плагиатом.

— Виноват, — отозвался Кит.

Дейви махнул рукой.

— Однако она разрешила мне вернуться в загородный дом, когда моя карьера в Кембридже была окончательно испорчена и я больше не мог заниматься медициной. Она открыла для меня двери в антропологию, и все кончилось тем, что я пошел по ее стопам.

Он протянул руку и осторожно провел пальцем по щеке Урсулы.

— Она взяла меня с собой в Лапландию. Пожалуй, это единственное место на земле, где не судят о книге по ее обложке. Моя мать и я обнаружили больше почвы для взаимного уважения, когда нас окружали лед, снег и моча северных оленей. Я бы очень не хотел, чтобы мы лишились его сейчас.

Теперь, когда ирония исчезла и осталась лишь скорбь, его профиль изменился.

— У меня живой камень, — глухо сказала Стелла. — Если есть хоть какая-то возможность…

Он покачал головой.

— Вы можете сделать только одно — найти сердце мира и вовремя положить туда камень. Вся ее жизнь была посвящена этому.

— Назначенное время наступает завтра на рассвете, но мы до сих пор не нашли места. Если кто-то не переведет последние две тетрадки дневников, все кончено. Ты можешь читать на языке майя?

Возле кровати находилось окно. Дейви выглянул наружу. Там царила темнота.

— Могу, но только при помощи словарей, а они сгорели в загородном доме. Такие словари есть в Бодлианской библиотеке, которая откроется только утром.

Резервуар с мочой наполнился почти до краев. Дейви заменил его, и в палате на несколько мгновений повис острый запах.

Он посмотрел на риску, отмечающую объем, и сделал запись в карте.

— Я пойду это вылью, а потом мы обдумаем наши дальнейшие планы… — Он замолчал, услышав звонок телефона. — Пожалуйста, скажите мне, что вы выключили мобильные телефоны. Вы не представляете себе, в какую ярость впадет медсестра отделения интенсивной терапии: она думает, будто мониторы подвергаются опасности. Она нас прикончит, впрочем, мы ничего другого и не заслуживаем… Стелла?

— Это не у меня, — ответила она. — Это твой телефон. Текстовое сообщение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию