Ради жизни над землей. Воздушный авианосец - читать онлайн книгу. Автор: Александр Баренберг cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ради жизни над землей. Воздушный авианосец | Автор книги - Александр Баренберг

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Следующий двойной бабах тоже близко, но уже с другой стороны. Вроде бы пронесло, дирижабль пролетел дальше! Четвертый взрыв, кажется, разворотил соседний ангар, судя по донесшимся звукам рушащегося потолка. И наступила тишина. Я ждал пятой, последней пары бомб, однако она почему-то не падала. Но ведь у немецкого дирижабля десять бомбодержателей, это я точно знаю!

Минут через пять раздалась очередная серия разрывов. Чуть дальше, у стоянки и двух расположенных возле нее ангаров. Видимо, вступил в дело второй дирижабль. И тоже четыре сдвоенных взрыва! Меня это почему-то сильно насторожило. Для чего они приберегли по последней паре бомб? Вдруг я вспомнил холодную уверенность Дитриха в том, что мы больше никогда не встретимся, и у меня в голове все куски паззла встали на свои места. Химические бомбы! Как я мог забыть о них! Теперь действия командиров дирижаблей выглядели логично. Сначала пройтись обычными бомбами, нарушив герметичность убежищ, а затем залить все зарином. И прямо сейчас они это сделают!

Овладевший мной ужас не помешал вспомнить, что среди остального барахла, притащенного со Склада, здесь должны валяться и противогазы. Дитрих о них не знал, и это наш шанс! Растолкав удивленных товарищей, кинулся к сваленной в углу куче добра. Вот они! Десять штук, плюс еще три полных комплекта химической защиты. А нас одиннадцать, значит два лишних… Стоп, а в соседнем здании еще четыре десятка человек! Как же быть с ними?

Продемонстрировал товарищам, как надеть противогаз. Убедившись, что все облачились в маски, натянул костюм, подхватил оба лишних противогаза и рванул к выходу. Может, хоть предупредить успею. Вывести всех на поверхность, а лучше на крышу! Зарин тяжелый, стекает вниз…

Не успел… Вверху раздался громкий хлопок, резко ударивший по ушам. За ним последовало шипение испаряющейся жидкости. В ангар проникла первая струйка тяжелого белесовато-маслянистого пара. Я обессиленно уселся на ближайшем бревне. Если резина противогазов не рассохлась и фильтры не испортились, то я выживу. И те, кто были со мной – тоже. А вот остальные…

Интерлюдия 6

– Как он?

– Плох, герр Раус. Очень плох! Боюсь, повода для оптимизма нет, – понурил голову профессор Шульц, директор отделения медицинских исследований Академии и он же главврач единственной больницы Метрополии. – Восемьдесят девять лет – не шутка!

Начальник Патрульной Службы и пока неофициальный (старик, зараза, не спешил утвердить указ!) преемник Канцлера даже не стал в ответ лицемерно изображать вселенскую печаль по данному поводу. Как и большинство высших руководителей Рейха, он считал, что Канцлер слишком уж засиделся на своем посту. Учитывая сложившийся расклад, когда благодаря хитрому интриганству все силовые структуры оказались в руках Рауса, тот не считал нужным особенно скрывать свое отношение к изложенным доктором новостям. Его гораздо больше волновало другое:

– Шульц, старик в силах нас сейчас принять по важному делу?

– Думаю, да, герр оберст. Мы как раз завершили ежедневные процедуры. Но только недолго!

«Мне долго и не надо! Пусть только подпишет указ о передаче власти и подыхает ко всем чертям!» – чуть было не вырвалось у Франца, когда тот открывал дверь в палату.

Канцлер и вправду был плох. Всегда активный и собранный, сейчас он вяло возлежал на больничной койке. И так впалые в последнее время щеки ввалились еще больше, создавая в притушенном освещении палаты впечатление полуразложившихся останков плоти, висящих на костях черепа. Привыкшего ко всякому за свою военную карьеру Франца аж передернуло от подобной мысли. «Очень надеюсь – это последний визит к старику!» – невольно подумал он.

Пока все еще официальный глава государства медленно повернул голову на звук открывающейся двери и молча наблюдал, как в палату по одному входят посетители: Раус, его заместитель Мориц, глава Управления Работ Ланг (даже после недавнего разноса он продолжает являться начальником второго по значимости ведомства) и последним – незнакомый Канцлеру молодой широкоплечий гауптман.

– Пришел порадовать меня хорошими новостями напоследок, а, Франц? Или у тебя нет хороших новостей? – сдавленно прокаркал умирающий. Намеренно или нет, но фраза получилась зловещей и даже угрожающей.

– Есть, есть, и не просто хорошие, а, можно сказать, замечательные! – Франц искренне улыбнулся, так как мог вполне законно гордиться теми достижениями, о которых сейчас собирался поведать Канцлеру. – Спешу представить вам нашего самого лучшего агента, Дитриха Фладе, только что вернувшегося с крайне удачной операции.

– Даже так? – немного оживился старик. – Почему я об этом ничего не знал?

– Высшая степень секретности! – пафосно заявил глава Патрульной Службы. – До самого последнего момента в курсе проводимой операции были только я и майор Мориц. Такова специфика нашей работы!

При последних словах поверженный (хотя пока и не окончательно) конкурент Рауса на занятие высшей должности Метрополии Ланг недовольно скривился, как будто откусил кусок горького перца. Он слишком хорошо знал о «специфике» многих операций соседнего ведомства. А Канцлер, наоборот, заинтересованно кивнул:

– Докладывай, Франц, не томи!

– Нам удалось внедрить Дитриха прямо в окружение Валентина Кожевникова на секретную базу около Ленинска! – торжественно начал Раус.

– Три месяца назад он был высажен с дирижабля возле русского поселения, – поспешил уточнить начальник разведотдела майор Мориц, озабоченный, чтобы истинный способ внедрения агента случайно не выплыл на поверхность. Они с Францем и самим Дитрихом вчера тщательнейшим образом проработали «легенду» для прикрытия своих неблаговидных махинаций. Но начальник, переполненный эмоциями, позабыл упомянуть о ней.

– Но как он смог натурализоваться среди низших? – удивился Канцлер. – Ведь он чистокровный немец, не так ли?

– Разумеется! – торопливо подтвердил майор. – Дитрих много лет проходил специализированную подготовку, включавшую длительное нахождение в среде русских пленных, работавших в наших лагерях. Поэтому языком противника владеет в совершенстве. Прекрасно ориентируется и в их обычаях.

– Превосходно! – Довольный старик даже привстал на локте. – Не знал, что у нас есть специалисты такого уровня! Это была ваша инициатива, Мориц?

Майор скромно кивнул. Рассказ подхватил Раус, осознавший, что увлекаться не стоит:

– Так вот, Дитрих представился единственным выжившим из своего дальнего поселения, уничтоженного нашими штурмовиками. Про деревушку, кстати, это истинная правда, мы специально проследили, чтобы из ее жителей никто не выжил. Далее он благодаря своим способностям смог быстро завоевать доверие главного врага и был допущен ко всем секретам. После чего вышел на связь и вызвал подкрепление. Чтобы наши дирижабли смогли внезапно появиться над целью, он нарушил связь с постами предупреждения, а находившиеся на стоянке аэропланы взорвал. Дирижабли его подобрали, а их секретный центр, план которого Дитрих нам передал заранее, разбомбили. Обычными бомбами, а затем – химическими. Можно не сомневаться, что не выжил никто! Теперь у врага нет ни превосходящего наше вооружения, ни оборудования для его производства, как нет более и соответствующих специалистов. Все было сконцентрировано там!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию