Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Пашнина cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии | Автор книги - Ольга Пашнина

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Я всерьез решила тягаться с Карнатаром? У него слишком много способов воздействия, и каждый из них способен либо напугать меня, либо причинить мне боль.

– Успокойся уже. Я – твой прекрасный принц. Если не нравится эта сказка, пиши другую. С трагическим концом.

Дверь распахнулась, и донесся аромат кофе и корицы. Силианна – бледная, но на первый взгляд совершенно спокойная – сказала:

– Господин советник, мы здесь по делу. Я понимаю, что вы жаждете пообщаться, но, увы, вынуждена попросить вас удалиться.

– Леди Харрарз. – Карнатар нехорошо прищурился. – А не…

– Спокойно! – Я подняла руку, заставляя его умолкнуть, пока маме Кэда не пришлось отправиться по известному адресу. – Мы с господином Вирне закончили. Вы свободны, Карнатар.

Я с мстительным удовольствием наблюдала, как советник раскланивается, злобно глядя на меня. Иногда принцессой быть очень даже хорошо.

– До встречи на свадьбе, – хмыкнула я вслед уходящему Карнатару.

– Ты в порядке? – Силианна явно заметила мои заплаканные глаза.

– Да, все хорошо. Карнатар меня достал со своим возвращением. Если бы не он, сбежала бы еще раз.

– Не надо, – тихо попросила Силианна.

Ее холодная рука неуверенно прикоснулась к моей щеке.

Я не поняла только одного – зачем приходил Карнатар?


Силианна битый час уговаривала меня взять красивое серебряное платье. Корсет был расшит камнями, пышная юбка красиво переливалась на солнечном свете. Никаких лишних бантов, никаких шнурков, цветочков и кружев. Красивое платье, очень хорошо на мне сидящее.

– Дейна, это то, что нужно, – восторгалась Силианна. В ее глазах стояли слезы.

– Да, – вынуждена была согласиться я. – Но я не имею права это носить. Серебряный – цвет императорской семьи.

– Как раз ты и имеешь право его носить, – возразила Силианна. – Это твое платье, милая.

– Я пока хотела бы не раскрывать тайну, которую хранила одиннадцать лет.

Женщина поджала губы.

– Я и не заставляю раскрывать свою тайну, хотя ты должна понимать, что придется. Я просто прошу согласиться на это платье. Тебе все равно понадобится что-то в этом цвете, если ты намереваешься вернуться.

Я подняла руки, любуясь красивыми расклешенными рукавами, разрезанными до локтя.

– Соглашайся, девочка, – улыбнулась Силианна.

Подошел хозяин салона, который тактично стоял в стороне, наблюдая за нами.

– Откуда у вас это платье? – спросила Силианна. – Как вы получили разрешение на этот цвет?

Хозяин салона поклонился.

– Это платье было сшито для принцессы Жозетт, к ее помолвке. Но принцесса отказалась от платья, сочтя слишком простым для ее высочества.

– И выбрала кружевное убожество, – пробурчала Силианна так, что слышала только я.

Она махнула хозяину, и тот снова удалился.

– Значит, Жозетт от него отказалась? – Я хмыкнула, повертевшись перед зеркалом. – Берем!

Силианна подозрительно на меня посмотрела.

– Что, только потому, что его шили для Жозетт? Дейна, ты же не собираешься устроить склоку с принцессой?

– Я? Склоку? С девицей, которая в четырнадцать лет так умела врать, что заставила меня сбежать? Конечно, нет.

– Ох, Дейна… – Женщина махнула рукой, но я видела, что она улыбается. – Еще что-нибудь хочешь купить?

– Пирожное хочу, – вздохнула я.

Дите тоже хотело пироженку. А вот салат, который пыталась в меня впихнуть леди Харрарз за обедом, не хотело. Насилу отбилась, объяснив аллергией на орехи.

– Не припомню у тебя реакции на орехи, – нахмурилась Силианна.

– В юности проявилась. Внезапно.

К счастью, расспросов не последовало.

– Расскажи мне, что случилось, – попросила Силианна. – Как ты сбежала, как попала в Риверу, как поступила в университет. Почему решила вернуться?

Я задумалась. Как сбежала? Это было гораздо проще, чем все остальное…


Я прокралась к главным воротам, никем не замеченная. В шубке и сапожках было тепло, волосы я спрятала под капюшон. Единственное, о чем я не подумала, – варежки. Идти по скользкой дороге, держа руки в карманах, было не очень удобно. В маленькой сумочке, надетой через плечо, лежали несколько плиток шоколада и сверток с моим любимым сыром. Вокруг никого не было, дорога простиралась впереди, а ночь была совершенно безветренной.

Я в последний раз оглянулась на замок, но, не увидев света ни в одном знакомом окне, глубоко вздохнула и пошла вперед.

До города было не так уж далеко. Всего полчаса ходу, благо дорога известна так же хорошо, как и собственный дворец. А там уж соображу, как быть. Где-то в Виктеке жила леди Силианна, моя благословленная мать. Я намеревалась навестить ее, попросить защиты и все рассказать. Она приезжала всего несколько раз, но, насколько я ее помнила, всегда отличалась добротой и лаской.

Идти ночью было не так страшно, как я думала. Вдоль всего пути до Арулты горели фонари. Я шла рядом с дорогой, опасаясь выходить на свет – иногда большие тракты патрулировала стража. А уж всякий стражник без труда узнает во мне принцессу и тут же отправит домой. Пару раз я пряталась в близлежащих кустах – казалось, что кто-то идет. Но каждый раз, едва сердце успокаивалось, я понимала, что это всего лишь игра света и ветра.

Только войдя в городские ворота, я поняла, какую глупость сделала. Посреди зимней ночи ни один экипаж не отвезет меня в Виктек, а холод сделает свое дело. Не умру, так заболею, что тоже не очень приятно.

Я растерянно стояла посреди маленькой улочки, не зная, куда идти дальше. Снять комнату на постоялом дворе? Дадут ли жилье ребенку? Или, быть может, стоит переждать до утра в круглосуточной таверне?

Закусив губу от напряжения и волнения, я побрела к центральной площади, так и не решив, как быть дальше. Народу было мало, многие косились на меня, о чем-то перешептываясь, но близко не подходили. Я изо всех сил изображала уверенность в том, что делаю, представляя, что просто иду по своим делам.

Кто-то схватил меня за рукав шубки.

– Киска, привет. – Нетрезвого вида мужчина наклонился ко мне, дыша перегаром в лицо. – Иди к папочке.

Я дернулась, пытаясь убежать, но хватка была слишком цепкой.

– Пустите меня! – крикнула я. – Немедленно!

– Какая дикая киска, – разулыбался пьяница.

Мне впервые стало по-настоящему страшно. В горле заболело от подступивших слез.

– А ну, ребенка отпусти, – раздался мужской голос.

– Пошел ты, – прохрипел державший меня.

– Девочку отпусти, – спокойно повторил мужчина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению