Одержимый. Рыцарь Империи - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Буревой cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одержимый. Рыцарь Империи | Автор книги - Андрей Буревой

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

Кейтлин зубками заскрипела и, испепелив меня взглядом, прорычала:

– Нет, ты ошибся!

– А когда же тогда состоится наша свадьба? – простодушно осведомился я, похлопав для вящего эффекта глазами.

– Как только, так сразу! – огрызнулась девушка.

– Вы что же, отказываетесь от своих слов? – вкрадчиво осведомился я.

– Нет, от своих слов я не отказываюсь, – сердито мотнула головой Кейтлин. И, посопев, все же выдавила из себя уклончивое: – Но ты же понимаешь, Стайни, что я не могу так вот запросто выйти за неблагородного человека…

– Дык понятное дело, – поддакнул я.

– Это хорошо, что понимаешь, – обрадовалась Кейтлин и решительно рубанула: – Значит, и вопрос пока закрыт!

– Ага, – согласился я и, широко улыбнувшись, мечтательно протянул, кося глазом на девушку: – Как же здорово, что никаких препятствий для нашего брака нет… ведь по приезде в столицу меня дворянство ждет…

– Что?! – ахнула не ожидавшая такого стервочка-Кейтлин. Впилась было в меня испытующим взглядом, да тут же расслабилась и облегченно вздохнула. Улыбнулась, помотав головой: – Нет, Стайни, император не сочтет достаточным доказательством убиения сумеречного дракона мешок чешуи. Тут голова нужна, не меньше. Так что дворянство тебе пока не светит.

– Да с чего вы взяли, что благородный титул ждет меня за убиение дракона? – Мне даже не понадобилось разыгрывать удивление.

– А за что же тогда? – недоуменно нахмурилась моя невеста.

– Да хоть за лича и его мертвячью свиту, коих я упокоил не так давно, – пожал я плечами.

– Вот как? – с досадой прикусила губку Кейтлин.

– Так что с нашей свадьбой? – поторопил я ее с ответом, не давая времени на выдумывание новой отговорки.

– Вот приедем в Лайдек, тогда это и обсудим, – в конце концов крайне неохотно выдавила из себя девушка. И перебила меня, изобразив на личике милую улыбку: – Нет, Стайни, нет. По дороге мы это решать не будем.

– Почему же? – спросил я.

– Но это же очень ответственное решение, Стайни! Как можно к нему так несерьезно относиться? И принимать его как бы между прочим, между многих дел в пути? – попеняла мне нахмурившаяся Кейтлин. Чем сбила с толку – я даже не нашел что на это возразить. А она быстренько привела еще один, самый убойный довод против незамедлительного обсуждения и принятия совместного, как полагается в таких случаях, решения о дате нашей свадьбы: – А сейчас я слишком устала для столь серьезных дел. Вот.

* * *

Спустя ровно дюжину и один день мы добрались до Лайдека и с триумфом проследовали по его улицам. Ажиотаж ведь вызвала неимоверный у столичного люда перевозимая в нашем обозе драконья голова, с которой впервые за все время путешествия ди Мэнс повелела стянуть полог. И очень правильно в общем-то сделала, отдав такое распоряжение, иначе ждало бы нас нелегкое испытание в виде преграждающих путь обозу многочисленных карет, фургонов и всадников, не желающих уступать никому дорогу. А так, увидев громадную башку чудища, прущую прямо на них, все мигом отворачивали. Отлично получилось, ибо с такой скоростью я не двигался по многолюдным улицам столицы, даже когда бывал тут совсем один, не обремененный ни повозкой, ни лошадью, ни поклажей.

Дом семейства ди Мэнс оказался внушительным особняком из желтого камня под потемневшей от времени крутой медной крышей, увенчанной многими башенками-шпилями. Целых пять полных этажей да два мансардных… И все это посреди огромного парка, утопающего в зелени и цветах… Въезжаешь в него, и сразу такое впечатление создается, будто в каком-то поместье за городом очутился, а не в центральном квартале, где клочок земли стоит совершенно жутких денег.

«Да-а… домишко такой стоит, наверное, как небольшой город типа Римхола…» – с завистью подумал я. Глянув на хрустящую под копытами моего коня гравийную дорожку, отчетливо фыркнул. Поразила меня невероятная чистота этих мелких разноцветных камней – словно их моют ежедневно. Понятно, что не вручную, а обходятся магией, но все же. Стоит такая работа не намного дешевле…

Караван меж тем дополз до самого особняка и остановился. Закончилось наше путешествие. Наконец-то. Леди спрыгнула с коня и бросила поводья подскочившему мальчишке-слуге. А вслед за Кейтлин с облегчением покинул седло и я.

– Родители дома?.. – тотчас же обратилась моя невеста с вопросом к какому-то напыщенно-важному, разодетому в бархат и золото седоусому старику с бакенбардами.

– Нет, леди, они отбыли не далее как вчера к герцогине Аутгейт на празднество, посвященное сорокалетию ее замужества.

– Понятно… – как мне показалось, облегченно вздохнула Кейтлин. Заулыбалась сразу и принялась распоряжаться: – Значит, так, Скиттер, гони сюда всех, пусть разбирают трофеи. Чтобы через полчаса ничего, кроме головы, здесь не было. Посмотришь там с нашими спецами, решишь, что пристроить в хранилище, что выставить на продажу. Лошадей и повозки – однозначно распродать, конюшня у нас не безразмерная. Прибывших людей покормить, после расчета – распустить… – Тут она наткнулась взглядом на меня, запнулась, но сразу же продолжила: – Тьера Стайни в гостевых апартаментах разместить. Его людям тоже место подыскать.

– Будет исполнено, – с достоинством поклонился внимавший леди старик, видимо, здешний дворецкий.

– Да, Стайни, – спохватилась собравшаяся было взбежать по ступенькам на крыльцо и скрыться в доме Кейтлин. – Что ты собираешься со своей добычей делать? Если еще не определился, то можно ее пока в нашей сокровищнице разместить.

– Вообще-то я за то, чтобы распродать все трофеи побыстрей, обернуть в звонкую монету, да и забыть о них, а не возиться с ними и дальше, – поведал я о своих размышлениях по этому поводу. – Только пока не знаю, как все это провернуть… Не стоять же мне со своим добром на торгу.

– Скиттер, пошли людей за крупными скупщиками ювелирки, пригласи надежного оценщика, счетовода и помоги тьеру Стайни все распродать, – моментально отреагировала моя невеста. И улизнула.

А я покачал головой. Как все просто у аристократов… Мне бы такое решение и в голову не пришло – приглашать занятых людей к себе. Сам бы скорее всего по лавкам ювелиров отправился, предлагая свой товар… Это же мне трофеи сбывать нужно, а не им их необходимо приобрести. А Кейтлин все вывернула наоборот.

Но, разумеется, такой поворот событий устроил меня более чем. Не надо мотаться по столице, сбивая ноги день-деньской, достаточно посидеть на возу всего-то с часок да начать распродавать свои трофеи примчавшимся ювелирам. Причем по максимально возможной цене! Лежащие на возу побрякушки сначала опытный оценщик осматривал, примерную цену называл и скупщикам передавал, а те уже начинали торговаться, начиная с суммы на десятую часть меньше заявленной и понемногу надбавляя. Никакой там, как в Римхоле, половины или трети цены от реальной стоимости предмета! Разве что комплект превосходных женских украшений из речного жемчуга всего лишь за четыре пятых ушел. Да и то лишь потому, что не пользуются сейчас спросом в столице такие побрякушки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию