Ты - моя тайна - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Харпер cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты - моя тайна | Автор книги - Фиона Харпер

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Хм. Я уставилась в свой блокнот и сравнила цифры. Плечи Адама такие же широкие, как и у Николаса. На самом деле даже шире. Поразительно, как обманчива может быть внешность.

Как только я начала снимать мерки, я не останавливалась. Остальные друзья Иззи приехали, когда я мерила ее грудь, и она побежала поприветствовать их, почти потянув меня за собой вместе с мерной лентой, но я смогла вовремя освободиться. Там была пара лохматых выпускников частной школы по имени Джулиан и Маркус, лучшая подруга Иззи Джос и, к моему ужасу, заплесневело старая, худая как палка, с утиным лицом Луиза Фэншоу. Николас тут же перестал быть похожим на загнанного в клетку льва. Он едва заметно улыбнулся и послал за кофе и круассанами.

Я могла поклясться, что, когда я снимала последние мерки, Иззи что-то замышляла. Она все время хихикала и прижимала пальцы к губам. Она уже говорила, что сегодня скажет нам, кому какие роли достались, и я умирала от любопытства, кем буду я.

Глава 5

Возможно, возможно, возможно…

Признания Корины

С семнадцати лет я каждый день крашу губы красной помадой.


— Я до сих пор не верю, что Иззи сделала это со мной! — Краешки моего рта опустились, заставляя нижнюю губу немного выпятиться. — Я думала, мы подруги!

— Прошло две недели, Корина. Забудь уже.

Ладно, может, я уже несколько раз сообщила Адаму о своем неудовольствии.

— Все идет как идет, — добавил он с раздражающим видом превосходства надо мной. — Иногда жизнь не протягивает нам на ладони то, что мы хотим, и мы должны заставить то, что мы имеем, работать на нас.

Я скрестила руки на груди и уставилась на номерной знак машины перед нами.

— Спасибо за великую мудрость, Сократ.

Краем глаза я увидела, как Адам приподнял одну бровь. Я решила, что его персонаж на уик-энде загадочного убийства влиял на его мозг. Он был раздражающе спокоен на фоне моего горького унижения.

— Мне не нужно, чтобы ты философствовал со мной, — угрюмо сказала я. — Мне нужно, что ты был… был моим…

Какое слово я никак не могла подобрать? Оно просто не хотело выходить из хранилищ моей памяти.

— Твоей поддержкой? — предположил он.

Точно!

Его губы выпрямились.

— Всегда, — тихо сказал он. — Ты знаешь.

Я громко вздохнула и положила руки на колени. Да, я знала это.

Адам включил подворотники и перестроился, встав перед фургоном. Адам был спокойным и надежным во многих аспектах своей жизни, но не в тех, которые касались вождения. Если бы в моей машине багажник был больше, у нас бы не было этой проблемы, но, к сожалению, в моем любимом «жуке» не было места для всей этой любовно сложенной винтажной одежды.

Он увидел, как я напряглась, и хмыкнул:

— То, что я еду с тобой на этот уик-энд, чтобы быть твоей поддержкой, не означает, что я не могу немного повеселиться по дороге. — И с этими словами он сильнее вжал педаль газа, разгоняясь до такой скорости, о которой мой бедный маленький «фольксваген» мог только мечтать.

— Дворняжка, — пробормотала я, впиваясь ногтями в сиденье.

— Королева драмы, — отозвался он.

Мне нечем было крыть, поэтому я откинулась на удобном кожаном сиденье и попыталась разгладить маленькие складочки, появившиеся от моих ногтей.

— Когда ты избавился от Долли?

Долли — это старый «лендровер» Адама. Даже более старый, чем моя маленькая машинка. Он был у него с тех пор, как я его помню. Но сегодня днем он заехал за мной на блестящем новом черном «ренджровере» с бежевыми кожаными сиденьями. Она была почти сексуальна, по крайней мере, насколько сексуальной могла быть огромная неповоротливая машина.

— О, я не избавился от старушки, — сказал Адам, улыбаясь себе, — но мне нужно что-то более… излучающее уверенность… когда я приезжаю на встречу с клиентами. И машина, которая не покрыта ржавчиной и может добраться из пункта А в пункт Б без помощи эвакуатора, неплохо помогает.

Я провела пальцем по идеальным швам на обшивке моего сиденья. Вторая Долли была очень впечатляюща. И довольно дорога, наверное. Как мог Адам позволить ее себе? Я надеюсь, он не продал почку или что-то в этом роде?

Часы на приборной панели показывали без двадцати три. Еще пятнадцать минут, и мы будем в поместье Инглвуд. Все должны были прибыть после четырех, чтобы подготовиться, но мы с Адамом ехали так рано, чтобы я смогла развесить одежду в комнате каждого из гостей и убедиться, что каждая запонка и каждый клатч на своем месте.

Черт. Мысли о том, что все будут носить, заставили меня вспомнить о том, какие кошмары моды мне придется надеть в предстоящие выходные.

Я закрыла глаза, покачала головой и громко фыркнула:

— Никак не могу поверить, что Иззи…

— Да забудь уже! — прервал меня Адам.

Я закрыла рот и снова надулась.

Думаю, Иззи не специально разрушила мои планы. Она просто очень хотела выбраться из своих гламурных вещей и сыграть свою противоположность. Должно быть, она думала, что я согласилась участвовать ради смеха и готова сделать то же самое. Мне правда не следовало на нее злиться, но мне нужно было на кого-нибудь злиться, и она единственная оказалась в зоне видимости.

Адам совершил еще один ужасный вираж и посмотрел на меня. Я покосилась на него.

— О чем думала Иззи, когда дала девушке, меняющей свое мнение каждые десять минут, роль Констанции?

Да. Это моя роль на все выходные: Констанция Майклс. Безвкусная, старомодная сестра священника. Ни намека на шелк или шифон в гардеробе Констанции нет. Все это доставалось испорченной старой Луизе. Я осталась с твидом и убогими цветочными принтами. Я должна быть убогой. Единственное утешение — это что сестра преподобного Гарри Майклса сможет пихать и щипать своего брата в любое время, и он не сможет жаловаться.

Когда мы съехали с главной дороги и проехали через внушительные ворота, я села прямо. Вот мы и здесь. Но вместо открытого парка, который я ожидала увидеть, дорога поместья петляла между елями. Я представила себе, что они только несколько мгновений назад надели свои юбки и побежали к краям дороги, желая посмотреть на прибывающих гостей. Сквозь их темные ветви я различала подстриженные лужайки, розовые сады и большой краснокирпичный дом.

Я не была уверена, приехали ли мы прямо к поместью Инглвуд, пока дорога не разделилась вокруг овальной лужайки, засаженной карликовыми елями самых различных форм и размеров.

Адам остановил машину, выключил зажигание и повернулся ко мне всем телом:

— Сгораешь от желания пойти туда… Констанция?

Я не обратила на него внимания.

— Занесешь одежду? — Я махнула в сторону багажника, открыла дверь и вышла из машины, элегантно поставив ноги на землю, и пошла к огромной деревянной входной двери, изо всех сил копируя Мэрилин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению