Ночная голубка - читать онлайн книгу. Автор: Рексанна Бекнел cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная голубка | Автор книги - Рексанна Бекнел

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— То, чего бы вы хотели, не имеет ровно никакого значения, — перебила ее королева, величественно поднимаясь на ноги. — Вы обязаны выйти замуж за того, кого укажем вам мы. Это делается для блага Англии.

Джоанна была потрясена этим сообщением до глубины души. Свершилось то, чего она так боялась. Зная, что король и королева намеревались выдать ее замуж, она все же до последней минуты надеялась, что свершится чудо и ей удастся избежать принудительного брака. Королева пока не назвала имени ее будущего супруга, и девушка не стала спрашивать ее о нем, зная, что любой из придворных льстецов будет ей ненавистен. Все мужчины вызывали у нее отвращение, кроме… кроме Райлана…

Но опекуны-самодержцы скорее решились бы отпустить ее назад в обитель, чем отдать ему в жены. Да и сам Райлан, даже если его помолвка с Мерилин будет расторгнута, не захочет взять в жены Джоанну Престон. А как он рассвирепеет, узнав об ее участии в расторжении договора с сэром Эгбертом!

Воспоминание о Райлане навело ее на мысль о единственном имеющемся в ее арсенале оружии, с помощью которого она может попытаться избежать венчания.

Она вздохнула и проговорила, стараясь, чтобы голос ее звучал ровно и уверенно:

— Я не думаю, что супруг, которого вы для меня избрали, захочет назвать меня своей женой, когда узнает, что у меня… что мне… что я уже не целомудренна…

Ее смелое заявление было встречено гробовым молчанием. Королева окинула ее с ног до головы внимательным взором, точно пыталась определить, правду ли сказала о себе Джоанна. Она было недоверчиво помотала головой, но, вглядевшись в глаза девушки, поняла, что та не солгала. Ее величество, однако, отреагировала на эту новость совсем не так, как ожидала Джоанна, — она прыснула, а затем разразилась веселым, довольным смехом.

— О-о-о, как забавно. Превосходно! Значит, вы у нас уже не девица! — Изабелла рухнула в кресло, продолжая хохотать, но поймав на себе недоуменный взгляд Джоанны, не без труда прервала очередной приступ смеха и невозмутимо произнесла: — Это ничего не меняет, моя милая. Вы все равно выйдете за него. Но… О! Как желала бы я видеть его лицо в тот момент, когда он узнает правду. — И королева снова прыснула от смеха.

Джоанне было не до веселья. Ее последняя надежда не оправдалась!

Королева слегка наклонилась вперед и с любопытством спросила:

— Скажите мне, дорогая, а кто же он такой? Это случилось, когда вы были в монастыре? Или… нет, наверное, отец отослал вас в обитель, узнав о случившемся. Так было дело, да?

— Я не хочу этого! Я не желаю выходить замуж! — повторяла Джоанна, не слыша слов Изабеллы.

Девушка резко повернулась и выбежала вон из кабинета королевы, несмотря на протестующий возглас ее величества. Леди Адель с сэром Джорджем растерянно и с испугом посмотрели на нее, когда она пробегала мимо. Джоанна, охваченная паникой, мчалась, не разбирая дороги. Она не рассчитывала на то, что ей удастся сбежать из аббатства. Ей хотелось лишь найти какой-нибудь укромный уголок, где она хоть на время могла бы остаться наедине со своим горем.

Во всем виноват Райлан Кемп, в отчаянии думала она. Райлан Кемп!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Выскочив на лужайку у епископского дворца, Джоанна побежала дальше. Она не обращала внимания на устремленные на нее взгляды придворных, явно шокированных ее поведением. Миновав огороженную поляну для игр, девушка устремилась вперед по узкой тропинке, петлявшей меж аккуратно подстриженных высоких кустов и деревьев. Она никогда еще не бывала здесь. Тропинка вывела ее к небольшой спокойной рощице — участку леса, пощаженному садовниками и оставленному в почти первозданном виде. Наверное, монахи аббатства приходили сюда для молитв и благочестивых размышлений, подумала Джоанна. Здесь она сможет поплакать о своей несчастной судьбе, помолиться, прося у Бога помощи и заступничества.

Да, молитва — это именно то, в чем она сейчас так нуждалась.

Джоанна остановилась вблизи нескольких высоких берез, росших полукругом. Они чем-то напомнили ей грот святой Терезы, где она так любила молиться в одиночестве. Грудь девушки болела от быстрого бега. Она в изнеможении прислонилась к стволу одной из берез. Боже, Боже милостивый! Что же делать?!

В отчаянии Джоанна опустилась на колени, не заботясь о том, что может испачкать подол своего нарядного голубого платья. Сердце ее разрывалось от ужаса и отчаяния. Ей придется делить ложе с каким-то чужим, незнакомым мужчиной, возможно с дряхлым стариком или отвратительным уродом. И ничто на свете не спасет ее от такой участи. Девушка вздрогнула, вспомнив, как мать ее горько рыдала, распростертая на супружеской постели…

Тут из глаз Джоанны полились слезы. Она закрыла лицо руками и, содрогаясь от рыданий, не переставая твердила:

— Господи, спаси меня! Помоги мне!

Внезапно она почувствовала, что на плечо ее мягко опустилась чья-то ладонь, и на секунду ей подумалось, что это сам Господь Бог или один из его ангелов спустился с небес ей на помощь. Она подняла голову и тут же резко поднялась с колен.

Перед ней стоял, глядя на нее с сочувствием и нежностью, Райлан Кемп, лорд Блэкстон.

Джоанна вытерла слезы и, закусив нижнюю губу, вздернула подбородок вверх. Она изо всех сил старалась напустить на себя тот надменно-отчужденный вид, который пресек бы возможные попытки этого человека высмеять или поддразнить ее.

— Что слышно о Мерилин? — спросила она холодно. — Неужели она до сих пор остается заложницей короля?

— Вы именно этого добивались, не так ли? Ведь это вы послали ее к Ференди, прекрасно зная, что тот доложит королю обо всем, услышанном от Мерилин на исповеди. Разве не так? И с помощью этого ловкого хода вы, не нарушив данного ей слова, сорвали намечавшуюся помолвку.

Он говорил спокойно, не повышая голоса, но Джоанне казалось, что спокойствие это обманчиво и что гнев его, коль скоро он разразится, будет ужасен.

Девушка невольно попятилась назад. Ей сейчас меньше всего на свете хотелось испытать на себе безудержную ярость этого жестокого мрачного человека. Но Райлан шагнул вслед за ней и проговорил:

— Похоже, я должен извиниться перед вами.

— Что?

По лицу его скользнула тень улыбки.

— Я виноват перед вами, леди Джоанна. Я недооценил вас. С самого начала я отказался отдать должное вашему уму, вашей решимости. Силе ваших чувств, наконец.

Джоанна подозрительно прищурилась:

— Хотела бы я знать, в чем дело? Почему это вы вдруг стали говорить мне такие нелепости?

— Нелепости? — Райлан усмехнулся, обнажив в улыбке ряд белоснежных зубов. — Я сделал вам комплимент, моя маленькая голубка. Вы должны были бы поблагодарить меня за него.

Джоанна медленно покачала головой. Что за игру затеял он на сей раз?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию