Две сестры - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Лайт cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две сестры | Автор книги - Виктория Лайт

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Морис закусил губу. Он думал совсем не об этом. Когда перед его глазами оказалась соблазнительная фигура Флер в обтягивающем черном платье, то он на мгновение потерял способность к любой умственной деятельности.

– Я бы предпочел, чтобы вы позволили заплатить мне, – поднимаясь, сказал он угрюмо.

Флер нетерпеливо дернула плечиком.

– Какая разница! – воскликнула она и быстро пошла вперед.

Морис последовал за ней, против воли восхищаясь ее точеной фигуркой. Но насколько сильно его внимание ни было бы приковано к Флер, он все-таки отметил, что все мужчины, находившиеся в тот момент в зале, поворачивают головы, чтобы посмотреть вслед его спутнице. Это наполнило Мориса смешанным чувством гордости и ревности. Гордости и ревности! Он невольно усмехнулся. Как будто он имеет какое-то отношение к Флер Конде!

Они вышли на улицу. Морис замялся. С любой другой женщиной он ни секунды бы не колебался, но как вести себя с Флер? Должен ли он предложить проводить ее? Или она ожидает, что они расстанутся здесь?

Они стояли рядом у входа в «Три цветка», Флер куталась в легкий палантин, поданный ей в гардеробе. Морис отметил про себя, что она довольно высока, намного выше Фрэнсис. Хотя, может быть, эту разницу стоит отнести на счет туфель на шпильке? Поднявшийся ветер беззастенчиво трепал ее волосы. Она была такой близкой и такой далекой одновременно, что Морису никак не удавалось собраться с мыслями.

– Флер, я… – нерешительно начал он.

Флер подняла на него глаза. Она казалась сейчас Морису идеалом женской красоты. Эта матовая кожа, проникновенные глаза, улыбка, то лукавая, то нежная, еле уловимый аромат духов, доносящийся до Мориса при каждом новом порыве ветра. Легко было представить себе, как самые стойкие мужчины теряли разум рядом с ней. Неужели я пойду по их стопам? – заговорил в Морисе дух противоречия. Разве я мало видел в жизни красивых женщин?

– Вы позволите проводить вас? – галантно спросил он, радуясь, что магия наконец разрушилась, и он обрел способность говорить.

Флер медленно покачала головой, не отрывая от него глаз. В этот момент ее лицо смутно напомнило Морису черты Фрэнсис Ритц. Говорят, я немного на нее похожа. Бедную Фрэн можно только пожалеть. Как жестока бывает природа порой! Похожие черты, но какие разные лица…

– Я благодарю вас, Морис, но меня ждет такси.

И в подтверждение ее слов к входу подкатила неприметная темная машина. Флер шагнула к ней, взялась за ручку, открыла заднюю дверцу. Потом обернулась к Морису и задумчиво сказала, как бы рассуждая сама с собой.

– Интересно, могу ли я поцеловать его на прощание?

Хваленая выдержка Мориса, достигнутая невероятными усилиями, тут же рассыпалась в прах. Завтра он, несомненно, придет в себя, но сейчас он безоговорочно и абсолютно был ее рабом, покорно ожидающим своей участи.

Флер подошла к нему, оставив открытой дверцу такси. Она медленно подняла руку в перчатке и провела по его густым волосам.

– Так странно, – задумчиво сказала она. – Такие темные волосы и такие светлые глаза. Волнующее сочетание. Вы не разочаровали меня, Морис Шеннон.

И прежде чем Морис успел опомниться, она прижалась губами к его щеке и скользнула в машину, которая тотчас тронулась с места. Лишь на несколько секунд Морис опоздал – его сомкнувшиеся руки обхватили пустоту.

Он немного постоял на месте, стараясь запечатлеть в памяти все подробности – и уединенную улицу, и вывеску ресторана, и гул большого города где-то вдалеке, и легкий аромат духов Флер, все еще витающий в воздухе, и ощущение ее теплых и гладких губ на щеке.

Наваждение, сущее наваждение. Эта женщина настолько поднаторела в соблазнении мужчин, что точно знает, как улыбнуться и посмотреть, что сказать и сделать, чтобы вызывать в своей жертве бурю эмоций. Это пройдет, рассеется…

Морис встряхнул головой и пошел по направлению к ресторану Бостона. Погода явно портилась, но как раз хороший дождик и требовался ему, чтобы привести в порядок расшалившееся воображение и остудить воспаленную голову.

9

– Ааа… ууу… ыыы…

Хорошенький ротик Люси Стивенс безобразно кривился. Тяжело было поверить в то, что столь очаровательное существо способно исторгать эти отвратительные звуки. Однако факты говорили сами за себя – мисс Стивенс сидела на своем рабочем месте, закрыв покрасневшее лицо ладонями, и рыдала во весь голос.

Было поздно, и почти все сотрудники Даблин Ньюсуик уже разошлись по домам. Лишь в типографии до сих пор велись работы, да в рекламной службе до хрипоты спорили об объемах продаж. К счастью, эти помещения находились на других этажах здания, и у безутешного горя мисс Стивенс лишних свидетелей не было.

Ей самой пришлось задержаться по поручению Джейкоба П. Роббера. Работа была давно закончена, но Люси медлила. Шеф обронил фразу, что, возможно, Шеннон нагрянет сегодня вечером с новым материалом, и верная Люси приняла решение его дождаться. Но Морис все не приходил, и она набралась смелости и позвонила ему домой. Все попусту. Телефон не отвечал. Люси принялась вспоминать подробности их отношений, извлекать из глубин памяти мельчайшие детали, давно позабытые Морисом, но бережно хранимые ею. Вот он галантно донес ей тяжелую сумку. Вот похвалил новую кофточку. Вот починил карандаш…

Во всем Люси видела доказательства искренней симпатии к ней. А уж что говорить о том ужине! Морис был неотразим, и бедное сердечко Люси трепыхалось при одном только воспоминании о его нежных взглядах, умильных вздохах и ласковых словах.

Что же происходит сейчас? Буквально в считанные часы Морис неузнаваемо изменился. Никаких горящих взглядов и приветливых слов, не говоря уже о новых приглашениях! В чем дело? Люси была женщиной, и она немедленно заподозрила соперницу. Все это идиотское задание. Флер Конде, величайшая актриса и красивейшая женщина! От одних только превосходных степеней в дрожь бросает! А еще эта дамочка, которая звонила утром. Миссис Уолтергейм, кажется. Тоже не из простых, по голосу сразу чувствуется!

Люси накручивала себя до тех пор, пока мир не стал абсолютно черного цвета. Все, о чем она думала, было отвратительным. Жизнь пуста и бессмысленна, она никому не нужна, и ничего не остается делать, как выплакивать свое горе в безлюдном помещении…

– Эй, что произошло?

Люси опустила руки и открыла миру свое заплаканное лицо. Перед ней стоял весельчак и балагур Терри Ллойд, который частенько баловал ее свежими сплетнями из жизней знаменитостей. Тоже весьма интересный мужчина, но только куда ему до Мориса!

– В-все н-нормально, – через силу выдавила из себя Люси, досадуя на несвоевременный визит Терри, и все же радуясь ему.

– Уж, конечно, нормально. – хмыкнул Терри. Ллойд был мягкосердечным человеком, и вид чужого горя, особенно если страдала молодая хорошенькая женщина, был для него невыносим. – Немедленно выкладывай, в чем дело, или я вызываю полицию!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению