В погоне за Памелой - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Лайт cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за Памелой | Автор книги - Виктория Лайт

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Эх, будь я помоложе, она была бы моей, подумал в это мгновение Флинч. Но он не позволил себе слишком долго задерживаться на этой крамольной мысли.

— У нас все в порядке? — спросил он, когда Памела подошла к нему.

— Да, — тихо сказала она.

Они оба знали, что в вопросах нет нужды. Все было прекрасно подготовлено. Через несколько минут им предстоит взойти на сцену, взять в руки микрофоны и начать говорить. Флинч даже испытывал некое волнение, когда думал о том, что все увидят его рядом со столь ослепительной женщиной.

— Кстати, вы не представили мне своего спутника, — сказал он Памеле полушутливо.

Обычно Флинч был более сдержан со своими подчиненными, но Памела Риверс, в конце концов, не простой клерк, да и обстановка располагала к некоторой откровенности. Однако, если он хотел сделать Памеле приятное, проявив интерес к ее личной жизни, он сильно просчитался. Красивое лицо женщины исказила недовольная гримаса, словно ей только что напомнили о чем-то противном.

— Или вы скрываете его? — продолжал Флинч в том же тоне. Ему казалось, что на правах старшего он имеет право поинтересоваться.

— Это просто знакомый, — сдержанно ответила Памела, досадуя на любопытство Флинча, но все-таки махнула рукой Грегу, который наблюдал за ней издали.

Церемония представления не заняла много времени. Памела была рассеянна и небрежна. И у Флинча не осталось никаких сомнений в том, что этот человек ничего для нее не значит. Но зачем она пришла с ним на презентацию? Неужели такая красавица не нашла более достойного кандидата? Флинч бросил пытливый взгляд на непроницаемое лицо Памелы. Она никогда ничего не делает просто так. Чего она добивается на этот раз?

Но на бесстрастном лице Памелы было невозможно что-либо прочитать. Она улыбалась с гордым достоинством королевы и делала вид, что ее совершенно не трогают восхищенные взгляды мужчин. Взгляд ее лениво скользил по залу, и становилось ясно, что ее мало интересует происходящее вокруг.

Однако Памела искусно притворялась. С той самой минуты, как она вошла в конференц-зал, она без устали искала Дэниэла Эверетта. Причем делала это настолько умело, что никто и предположить не мог, что она кого-то поджидает. Нервы Памелы были напряжены до предела. Она была готова атаковать в любой момент.

Однако внутреннее напряжение не мешало ей следить за тем, чтобы презентация шла по установленному плану. Памела — женщина и Памела — вице-президент «Нэчьюрал Бьюти» были разными людьми, с противоположными устремлениями и желаниями. Если Памела — вице-президент была счастлива, что Эверетт самоустранился и не мешает ей заниматься презентацией, то Памела — женщина вся исстрадалась от желания увидеть его.

Однако Дэниэл явно не торопился показать всем свою спутницу. Напрасно Памела в который раз оглядывала конференц-зал, напрасно разглаживала невидимые складки на безупречном платье, желая выглядеть как можно лучше в тот момент, когда он увидит ее. Все ее усилия пропадали втуне. Того, ради кого она стремилась быть неотразимой, все еще не было...

Когда же она наконец заметила Дэниэла рядом с невысокой девушкой в зеленом платье, ее сердце сжала неведомая до сих пор боль. Памела побледнела и была вынуждена схватиться за руку Грега, который не упустил возможности посильнее прижаться к ней. Несколько минут Памела старательно разглядывала блестящие украшения на стенах. Ей нужно было время, чтобы прийти в себя и не выдать свое волнение. Никто не должен догадаться, что Дэниэл и эта девочка что-то значат для нее...

— Ах, здесь стало слишком жарко, — томно произнесла Памела, когда почувствовала, что уже владеет собой. — Пожалуй, я разденусь.

Она протянула Грегу свою крошечную сумочку и принялась неторопливо снимать пиджак. Конечно, она вполне бы могла сделать это в туалетной комнате, но Памеле нравилось привлекать внимание.

— Ты чудо! — ахнул Грег.

Он уже видел декольтированное платье Памелы, но все равно вид ее красивых обнаженных плеч поверг его в шоковое состояние. Легкая улыбка скользнула по губам Памелы. Оставалось только надеяться, что Грег выразил мнение мужской половины зала.

В этом не могло быть никаких сомнений. Памела ясно видела, как занервничали мужчины вокруг нее. Каждый старался осмотреть ее, задерживая взгляд на соблазнительных выпуклостях ее фигуры. Памела сознательно приняла изящную позу, как бы приглашая всех желающих полюбоваться. И можно было не сомневаться, что в желающих недостатка не было. Однако Дэниэл Эверетт не был в их числе. К собственному разочарованию, Памела убедилась в том, что все внимание Дэниэла поглощено его спутницей...


И Дэниэла было легко понять. Когда он увидел Грейс в холле конференц-зала, он не поверил своим глазам. Поначалу он даже не узнал ее. Навстречу ему шла стройная девушка в невероятном зеленом наряде, похожая на нимфу или эльфа. Дэниэлу казалось, что Грейс окутана облаком изумрудных лоскутков. Однако более тренированный женский взгляд различил бы очертания силуэта в этом необычном платье. Длинные рукава чуть ли не до пола с прорезями для кистей, неровно обрезанный подол... Светлые волосы Грейс были короче и пышнее обычного, в них виднелись крохотные зеленые заколки. Одним словом, наряд Грейс был таков, что многие останавливались, чтобы внимательно разглядеть девушку. Грейс была искусно накрашена, и удачный макияж лишь усиливал ее сходство с лесной нимфой.

Дэниэл смотрел на нее, и отчаяние с каждой секундой росло в его сердце. Он должен был знать! Должен был предчувствовать! Как он мог думать, что эта своевольная девчонка подчинится его выбору и наденет платье, которое он купил для нее... Дэниэл поймал удивленно-насмешливый взгляд, который кинула на Грейс какая-то полная дама в сильно декольтированном черном платье. От обиды за девушку кровь закипела в его жилах. Так будут смотреть на нее все! Маленькая, странноватая девчушка...

Наконец Грейс подошла к нему. Она раскраснелась, ее глаза блестели. Дэниэл сознавал, что она выглядит чрезвычайно хорошенькой, и это лишь усиливало его негодование. Какой прелестной она была бы в его сером платье! И как прилично смотрелась бы...

— Привет, — сказала Грейс негромко, всем своим видом показывая, что ждет от него комплиментов.

— Привет, — ответил Дэниэл, еле сдерживаясь, чтобы не наговорить грубостей. — Кажется, я забыл предупредить тебя, что у нас не бал-маскарад.

Лицо Грейс исказилось, и Дэниэл тут же пожалел о сказанном.

— Это платье мне понравилось больше, — просто сказала она, но радостное выражение исчезло из ее глаз.

— Здесь все будут одеты по-другому, — пояснил Дэниэл, уже ругая себя.

Грейс кивнула, но ощущение неловкости не пропало. Дэниэл взял ее за руку и повел к лифту. Конференц-зал находился на третьем этаже, и Дэниэл упорно делал вид, что не замечает реакции проходивших мимо людей на экстравагантный наряд его спутницы.

— Дэнни, неужели я действительно так ужасно выгляжу? — взмолилась Грейс, когда двери лифта закрылись за ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению