Свадьба Декстера Льюиса - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Лайт cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба Декстера Льюиса | Автор книги - Виктория Лайт

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Сколько этот ужас будет продолжаться? — печально вздохнула Люси, преданная служанка Захарии Льюиса, проверяя перед сном все оконные запоры. — Когда же спадет эта кошмарная жара?

Когда до свадьбы Декстера оставалось три дня, Люси неожиданно получила ответ на свой вопрос. В течение буквально нескольких часов температура воздуха стремительно упала, и на Эмералд Спрингс обрушился шквальный ветер и дождь. Наивные горожане, с восторгом воспринявшие первые капли дождя, не сразу поняли, что их постигло настоящее стихийное бедствие. Всю ночь бушевал ураган, вырывая с корнем старые деревья, опрокидывая столбы электропередач и подвергая жизнь случайных прохожих опасности. Впрочем, к счастью, на улицах города никого не было в ту ночь. Все жители успели спрятаться в своих домах и с ужасом прислушивались к завыванию ветра на улице и грохоту почтовых ящиков и рекламных щитов.

К утру все стихло. Ураган помчался дальше, а в Эмералд Спрингс принялись подсчитывать убытки. Захария Льюис рвал на себе волосы. Надо же было такому случиться в первые дни его пребывания в должности! Он не сомневался в том, что придется очень долго ликвидировать последствия урагана и городская казна понесет невероятные убытки. Для новоиспеченного мэра это было невыносимо Однако Захария волновался зря — Бэмби, как назвали этот ураган впоследствии, нанес городу гораздо меньше повреждений, чем могло показаться на первый взгляд. Столбы электропередач быстро восстановили, мусор собрали, организация школьных скаутов взяла на себя посадку деревьев. Горожане ремонтировали сорванные двери сараев и почтовые ящики, и целый день в Эмералд Спрингс раздавался лишь стук молотков, визжание пил, да рокот моторов.

Однако если сам Эмералд Спрингс, спрятанный в низине, отделался относительно легко, этого нельзя было сказать о главной церкви, красе и гордости города, построенной на пожертвования состоятельных прихожан. Она возвышалась на холме на окраине Эмералд Спрингс, величественная, отделанная белым камнем, с высокими деревянными переборками и гулким каменным полом.

Наутро после урагана от нее остались одни развалины. Великолепная церковь Эмералд Спрингс была безвозвратно утрачена. Захария Льюис тут же организовал Фонд восстановления церкви, поручив обязанности председателя судье Ченнингу, как человеку настойчивому и предприимчивому. Можно было смело рассчитывать на то, что в скором времени денежные пожертвования рекой потекут на счет Фонда и церковь начнут восстанавливать.

Захария Льюисмэр мог быть спокоен по этому поводу, однако Захария Льюисотец чрезвычайно волновался. Десятого августа в этой церкви должно было состояться венчание его сына и Вайолет Ченнинг. Безжалостный ураган разрушил все их планы.

— Не переживай, папа, — успокаивающе проговорил Декстер, когда Захария осознал этот печальный факт. — Мы вполне можем обвенчаться в старой церкви. Она, правда, очень маленькая, но это пустяки. Внутрь пригласим только самых почетных гостей, остальные подождут снаружи…

Но этот выход не нравился Захарии Льюису. Декстер теперь какникак сын городского мэра, и свадьба у него должна быть достойная.

— Она не подойдет, — покачал головой Захария, вспоминая более чем скромный интерьер и размеры старой церкви. Ни о каком размахе даже говорить нельзя! Его сын достоин большего. И точка.

Вайолет была полностью с ним согласна. Узнав о том, что церковь уничтожена ураганом, она проплакала полдня, и потребовалось личное присутствие Декстера, чтобы привести ее в чувство.

— Ах, Декс, это такое ужасное предзнаменование, — пролепетала она, бросаясь жениху на шею. — Разрушенная церковь, это так страшно!

Он ласково обнял заплаканную невесту. Трудно было ожидать иной реакции от впечатлительной девушки.

— Ерунда. Просто нелепая случайность. Надо было сразу сообразить, когда только собрались строить, что на этом месте здание будет очень уязвимо для ветра.

— Неужели придется откладывать свадьбу? — Вайолет подняла на него испуганные глаза. Церковь сама по себе очень мало волновала ее. Зато свадьба — совсем другое дело. — Ждать, пока построят новую?

— Зачем? — удивился Декстер. — В городе есть еще одна действующая церковь, так что не волнуйся, все состоится вовремя…

Если Декстер думал таким образом утешить Вайолет, то у него ничего не получилось.

— Старая церковь? — возмущенно воскликнула она, отпрыгнув от Декстера на добрых полметра. — Ты хочешь, чтобы мы венчались в старой церкви?

— Но, Вайолет, у нас нет другого выхода. — Декстер развел руки в стороны. — Там тесновато, правда, но при грамотной организации все пройдет хорошо…

— Ни за что, — перебила его Вайолет. Она тяжело дышала, ее глаза воинственно сверкали. — Я ни за что не буду там венчаться!

Девушка гордо вскинула подбородок. Как Декстер может быть таким бессердечным? Она столько мечтала о пышной церемонии в прекрасной церкви на холме, а он предлагает ей войти в своем изумительном подвенечном платье в замызганную церквушку для бедных!

— Вайолет, ну какая разница? — начал Декстер, но она не желала ничего слушать.

— На нашу свадьбу соберутся все самые важные люди, — рассуждала она, не сводя с Декстера гневных глаз. — Ты предложишь им подождать снаружи или принести с собой раскладные стулья, чтобы не сидеть на полусгнивших скамьях? Ты уверен, что они не упадут в обморок, увидев, куда ты их пригласил?

— Все должны понять, — вздохнул Декстер. — В конце концов, все пострадали от урагана.

Но переубедить Вайолет оказалось невозможно. Когда же она выяснила, что Захария полностью согласен с ней, она стала совсем невыносимой.

— Мы должны чтонибудь придумать, Декс, — категорично заявила она жениху. — Все готово к свадьбе, осталось лишь найти церковь.

Декстер заикнулся было о венчании под открытым небом, но самолюбие Вайолет не устроил и этот вариант. Они были уже на гране ссоры, когда судье Ченнингу пришла в голову счастливая мысль.

— А почему бы вам не обвенчаться в Липпингвиле? — предложил он. — Всего час езды по живописной местности, и к вашим услугам великолепная церковь, гораздо красивее той, что снес ураган.

Липпингвиль был достаточно большим торговым городом по соседству с Эмералд Спрингс, и судья Ченнинг часто бывал там по делам. По его мнению церковь Липпингвиля была вполне достойна его дочери. А что касается небольших неудобств, связанных с поездкой, то гостям придется потерпеть, только и всего!

— О, папочка, ты чудо! — захлопала в ладоши Вайолет. — А потом мы все вместе вернемся в Эмералд Спрингс и будем праздновать!

— Тратить два с лишним часа на дорогу? — скептически спросил Декстер. — Вайолет, ты первая устанешь.

— Ты ничего не понимаешь! — фыркнула она. — Получится изумительная прогулка. В это время года на дорогах не так много машин, а места там на самом деле красивые. Это будет очень романтично!

Декстер стиснул зубы. Эта романтика уже в печенках у него сидит! Похоже, что никаких других критериев для Вайолет не существует. Венчаться в огромной церкви — романтично, тащиться во Францию на медовый месяц — романтично, составлять себе целую свиту из подружек невесты — романтично, а если он был с чемлибо не согласен, его тотчас объявляли бесчувственным чурбаном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению