Слушая тишину - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Мэй cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слушая тишину | Автор книги - Сандра Мэй

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно


— …Ты знаешь, дядя Дик, так противно чувствовать себя идиоткой! Да еще этот мерзкий репортер Ривера…

— Забудь о нем. Сэнди, малышка, почему ты такая упрямая, а? Ведь ты же наверняка помнишь, как в детстве тебя мучили кошмары? Что тогда говорил доктор — это результат психической и физической травм, это пройдет. Сейчас все то же самое.

— Дядя Дик, та женщина…

— Не было никакой женщины, ясно? Сэнди, ты себя доведешь до нервного срыва. Завтра же я позвоню Кларе…

— Я не собираюсь идти к психоаналитику! Я в порядке!

Дядя Дик расстался с ней, неодобрительно покачивая головой и поджимая губы. Сэнди была рада, что он уехал. Слишком много общения за день — слишком для девушки, чей мир еще неделю назад был лишен звуков.

Она вытянулась прямо поверх одеяла, прикрыла глаза.

Дядя Дик всю жизнь занимается наукой. Он просто не допускает всяких фантастических идей. В его центре все упорядочено, размеренно, слаженно. В его центре… центре, который задумал и создавал Джон Кроуфорд, ее отец.


Первые пять лет после катастрофы она просто приходила в себя. Училась жить заново, училась превозмогать боль, страх и отчаяние.

Потом был колледж, учеба, активное наверстывание всего того, что она пропустила. Гейджи старались не говорить с ней о пожаре, о родителях и уж тем более о том, что начали писать в прессе.

Что-то до нее все равно дошло. Выводы полиции о том, что только Джон Кроуфорд и никто иной мог устроить этот страшный пожар, только Джон Кроуфорд мог подпереть входную дверь садовой скамейкой и тем самым отрезать путь собственным жене и дочери.

Потом она случайно наткнулась на газетную вырезку, в которой сообщалось, что экспертиза не смогла дать уверенное заключение относительно останков мужчины, обнаруженных на пепелище. Более того, экспертиза полагала, что это — не Джон Кроуфорд!

Так и рождался образ безжалостного убийцы, ускользнувшего от правосудия.

Ее отца.


Лючия Ричи проживала в небольшом симпатичном домике в десяти минутах езды от Змеиного острова, и Дон решил отправиться сразу туда. Все возможные законы и правила он сегодня уже нарушил, так что еще одно нарушение…

С помощью отмычки он легко вскрыл типовой замок и осторожно вошел в дом. Натренированный глаз полицейского отмечал все: стопку газет и рекламных буклетов, скопившихся за несколько дней на крыльце, тонкий слой пыли на зеркале, поникшие в горшках комнатные растения…

На кухне в раковине — чашка с засохшей кофейной гущей. Эх, маму Шинейд бы сюда, она бы всю правду рассказала.

Черствый хлеб в сухарнице. Открытый пакет молока в холодильнике.

Спальня. Идеальный порядок — это нам ни о чем не говорит, у Лючии всегда идеальный порядок. Шкаф…

Чемодан стоял в шкафу. И дорожный несессер хорошей кожи, с замочком и ключиком — тоже. Таким образом, всякие домыслы насчет отпуска и скоропалительного отъезда исключались. Лючия Ричи не из тех женщин, которые способны сорваться с места и улететь на романтическое свидание в Париж с носовым платком в кармане.

Кабинет. Компьютер. Слава богам, пароля не было. Дон хмуро просмотрел расписание — так и есть, до сентября расписаны все дни, только работа. Никаких отгулов, отпусков, отъездов. Для очистки совести он заглянул в прошлый месяц — ну да, развод с Марио, вот он, три недели назад… потом клинические испытания в центре.

Дон вернулся к расписанию на прошлую неделю. Одна пометка привлекла его внимание: «Пятница. Поговорить с доктором Стэтемом!!! Обстановка в лаборатории!!!»

Странная запись, нетипичная для Лючии. Она старалась избегать лишних эмоций, особенно в записях.

Дон выключил компьютер, взглянул на часы. Еще достаточно рано, можно заскочить в госпиталь и попытаться выяснить, насколько психованой пациенткой была Александра Кроуфорд…


Сэнди проснулась, потому что ей приснился колокольный звон. Немного полежав в сумраке и поморгав, она сообразила, что колокола — это ее собственный дверной звонок. Вот ведь, она сама выбирала мелодию, но тогда еще не могла ее слышать, просто название понравилось. На самом деле довольно-таки похоронная мелодия.

Завернувшись поплотнее в халат, она торопливо вышла в прихожую, отперла дверь, ожидая увидеть дядю Дика…

И из горла вырвался слабый писк. На крыльце стоял мрачный как туча детектив Дон Каллахан из полицейского управления Лоусона.

Справившись с собой, Сэнди хрипло выговорила:

— Вы меня напугали. Чему обязана?

— Можно войти?

— Зачем? Или у вас есть ордер?

— А что, есть повод его заиметь?

— Не знаю. Что вы хотите?

— Поговорить.

— Ну… заходите.

Он вошел в ее маленькую прихожую — и там сразу стало не повернуться. Дон Каллахан был очень крупным мужчиной, но даже будь он ростом с сидящую собаку, все равно было бы так же. Этот человек был из тех, кто заполняет окружающее пространство полностью…

Сэнди махнула рукой в сторону гостиной, и Дон, мрачно кивнув, потопал туда, а она поплелась сзади, против воли втягивая ноздрями запах его одеколона — ни дать ни взять кошка, учуявшая валерьянку.

Дон Каллахан уселся в кресло и уставился на Сэнди своими зелеными глазищами. Ни грамма дружелюбия в этом взгляде не наблюдалось. Сэнди пристроилась на самый краешек дивана и попыталась быть холодной и надменной. Получалось плохо.

— Итак, детектив Каллахан, о чем вы хотели поговорить со мной?

— Для начала всего один вопрос. Вы утверждаете, что несколько дней назад легли в окружной госпиталь Лоусона на операцию по вживлению слухового аппарата?

Сэнди вспыхнула от смущения и раздражения. Дядя Дик прав, абсолютно прав. Не надо было идти в полицию, к этим неотесанным грубиянам.

— Я не собираюсь ничего утверждать. Если вы сомневаетесь — поезжайте в госпиталь и проверьте сами.

— Уже.

— Что?

— Уже съездил и проверил.

— Я вас не понимаю, детектив.

Дон вдруг наклонился вперед и очень доверительным тоном сообщил:

— Понимаете, мисс Кроуфорд, дело в том, что в окружном госпитале вас… не было!

Немая сцена.


Сэнди аж затошнило от сильной боли в висках. То, что она услышала, было так… нереально, так немыслимо, так глупо…

— Мистер Каллахан… Я понимаю, мой рассказ о криках женщины… вы могли принять меня за истеричку, за сумасшедшую, за психически неустойчивую натуру, но… зачем уж так-то? Ведь я ничего противозаконного не сделала.

Дон с силой потер ладонью лицо и неожиданно подмигнул Сэнди.

— Вот что, сестренка, давай начнем сначала. Во-первых, я здесь неофициально, и зовут меня Дон. Просто Дон. Во-вторых… на малахольную ты смахивала, это верно, но за сегодняшний день произошло кое-что… одним словом, ты удивишься, но я тебе верю. Такие дела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению