Ангелы полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Норма Бейшир cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангелы полуночи | Автор книги - Норма Бейшир

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

– Со всей этой сбруей под комбинезоном я чувствовала себя так, будто меня засунули в трубу, – простонала Эшли, стаскивая сапоги.

Пока она надевала туфли на высоких каблуках и набрасывала на плечи норковую шубку, Коллин убрал ее комбинезон и сапоги в сумку со своими вещами. Эту сумку и рюкзак с инструментами и всем, что они забрали из сейфа, он положил в багажник.

В тот момент, когда молодые люди садились в «экскалибур», в отдалении послышался вой полицейских сирен.

– Еле-еле успели, – сказал Коллин, включая двигатель и выезжая на центральную магистраль. – Хорошо, что нам в другую сторону.

Однако, проехав не больше мили, они снова услышали вой сирен, теперь уже впереди.

– Проклятие! – пробормотал Коллин и, разозлившись, ударил кулаком по рулевому колесу.

– Они едут по той же дороге, что и мы, – испуганно сказала Эшли. – Нам не скрыться.

– А я и не собираюсь. – Коллин съехал на обочину и выключил двигатель.

– Ради Бога, что ты задумал?

– Некогда объяснять, – ответил он, прищурив глаза на свет фар приближающегося полицейского автомобиля. – Положись на меня.

– А что еще мне остается? – ослабевшим голосом пролепетала Эшли.

Полицейский автомобиль остановился перед ними. Коллин выбрался из «экскалибура» и направился к нему.

– У вас проблемы? – спросил офицер, в свою очередь, вылезая из машины. – О… мистер Деверелл. Я сначала и не узнал вас.

– У меня и вправду небольшая проблема, – ответил Коллин с легкой усмешкой. – Какие-то неполадки с двигателем, а я не очень-то силен в механике.

– Могу взглянуть, если желаете, – дружелюбно предложил полицейский. – Во всяких других заковыристых заморских штучках я не слишком хорошо разбираюсь, но машины знаю.

Коллин улыбнулся:

– Буду очень признателен. У меня в багажнике есть инструменты, если понадобится.

Эшли побелела как мел. «Он что, спятил? – в ужасе подумала она. – Сам предлагает полицейскому заглянуть в багажник!»

– Сначала я взгляну, – сказал полицейский и… увидел Эшли.

«Так вот она какая», – подумал он. Все знали, что у Коллина Деверелла появилась женщина, которая живет вместе с ним, но никто никогда толком ее не видел. Поместье на Морском Утесе было как крепость: туда мог попасть лишь тот, кого пригласил сам Деверелл. Женщина, похоже, сильно нервничала.

– Как вас угораздило в такое время оказаться вдали от дома? – тут же насторожился полицейский, когда Коллин поднял капот автомобиля.

– Мы были на приеме в Манхэттене, – ответил Коллин. – Но деловые люди иногда до того скучны… Вот мы и решили уехать пораньше, поискать развлечений… другого сорта. – Он понизил голос до заговорщицкого шепота. – На самом деле с машиной у меня все в порядке.

Офицер удивленно посмотрел на него:

– Простите?

– Ну, сами понимаете… – Коллин кивнул в сторону Эшли, со страхом наблюдавшей за ними, но не способной расслышать ни слова. – Вы же знаете, как это бывает…

Полицейский понимающе улыбнулся.

– А-а… Ну да! – Вот почему эта женщина так нервничала. Похоже, его появление прервало… кое-что. Полицейский снова повернулся к Коллину и добавил извиняющимся тоном: – Прошу прощения за беспокойство. Этой ночью ограбили Ван Хайдеса и…

– Да, мы слышали сирены, – кивнул Коллин. – А что же сам Ван Хайдес? Или его не было дома?

– В отпуске. Тип, который орудовал там, ловкая бестия. Полиция прибыла почти немедленно. Говорят, ему удалось обойти охранную систему очень высокого уровня и взломать сейф.

– Неужели?

– Да. Вряд ли тут действовал заурядный воришка. – Полицейский помолчал. – Извините, меня ждут дела. Желаю приятно провести время! – Он подмигнул Коллину.

– Я уж думала, вы будете торчать там вечно, – сказала Эшли, когда Коллин вернулся в машину.

– Всякому приятно послушать лестный отзыв о своей работе, и я не исключение. – Он усмехнулся, включил двигатель и отъехал сразу же, как только полицейский автомобиль скрылся из виду.

– О своей работе! – фыркнула Эшли. – По-твоему, это так называется?

– А по-твоему, как? Хобби? Спорт?

– По-моему, работой это никак не назовешь. Ладно. Я рада, что ты сумел от него отделаться.

– Чтобы не вызвать подозрений, нужно держаться как можно естественнее, – усмехнулся Коллин.

– Такая у тебя философия?

– Ну, пожалуй, можно так выразиться.

– Что же именно ты сказал ему? – поинтересовалась Эшли.

– Ничего особенного. Что мы с тобой занимались любовью в машине.

– О, замечательно!

– Ты все время держалась молодцом, – похвалил ее Коллин. – Полагаю, это стоит отпраздновать. Пошарь-ка у себя под сиденьем.

Она извлекла на свет большую бумажную сумку, в которой оказалась бутылка шампанского.

– Не забудь стаканы.

В сумке оказалась и упаковка бумажных стаканчиков.

– Какое смешение стилей! – расхохоталась Эшли. – Шампанское и бумажные стаканчики!

– Я, знаешь ли, торопился и брал то, что подвернулось под руку.

– Сойдет! – Она откупорила бутылку, наполнила два стаканчика и протянула один Коллину. – Знаешь что? До встречи с тобой я даже понятия не имела, какой унылой была моя жизнь!

– Кто не рискует, моя дорогая, тот вообще не живет! – рассмеялся в ответ Коллин.

НЬЮ-ЙОРК
июнь 1987 года

Антон Деврис сердито швырнул газету на стол, снова почувствовав болезненный укол разочарования. Ему по-прежнему не удавалось собрать достаточно доказательств, чтобы предъявить обвинение Коллину Девереллу или хотя бы убедить Интерпол в обоснованности своей версии.

«Зря я тогда помешал посадить его в тюрьму за мошенничество», – повторял он себе снова и снова. На память пришел последний разговор с Рене Дюссо в Париже. Француз почему-то никак не желал видеть то, что просто бросалось в глаза. Деврис упорно доказывал, что список вещей, украденных из поместья Деверелла в 1979 году, и перечень предметов, которые проходили по нашумевшим ограблениям, совпадали.

«Ну и что? – отвечал инспектор Интерпола. – Это простое совпадение. В конце концов, нужно рассуждать здраво, – настаивал он. – Коллин Деверелл – не просто человек со средствами, унаследованное им состояние огромно. И он известный филантроп, не жалеющий денег на добрые дела. С какой стати такой человек станет красть?

Деврису не удалось убедить даже собственного начальника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию