Братья Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Робин Бейли cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Братья Дракона | Автор книги - Робин Бейли

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

— Эй, что это ты собираешься делать?

Ярость исказила лицо девушки.

— Я пришел за ним. Пришел убедиться, что он мертв.

Она оторопела, и гнев сразу же прошел.

— А, ну если так, то ладно. Чего мы ждем? Ну-ка дай мне сеть.

И они побежали мимо убитых чолов к массивным железным дверям. Створки были приоткрыты, и друзья, обменявшись взглядами, вошли.

Запах стоял просто невыносимый. Тусклый свет масляных ламп выхватывал из темноты груды мертвых тел — на полу, на лестнице, на перилах. Дворец напоминал бойню. Тут и там валялись оторванные конечности и куски плоти, пол был скользким от крови.

Аланна прошла дальше, и Эрик заставил себя последовать за ней. Повсюду жужжали мухи.

— Смотри, — сказала Аланна, — тут и богачи, и нищие, и женщины, и дети.

— Его народ.

Эрик глазам своим не верил. Он случайно наступил на раздувшийся труп старика и чуть не упал, ткнувшись ладонью в лицо убитого. Его тошнило.

— Он посылал бесчисленные полчища духов против Серых Королевств и Вистовима, — продолжил Эрик. — Луре были нужны кости, причем каждый раз из нового тела. А я-то думал, что он опустошает кладбища.

Они открыли двери по обе стороны от лестницы и обнаружили, что пиршественные залы тоже заполнены телами, но на этот раз аккуратно сложенными.

— Как будто они добровольно пошли на это, — заметил Эрик.

— Очень может быть. Это же Темные Земли.

Они осторожно поднялись по лестнице. На верхних этажах что-то горело. Даже здесь лежали тела, причем у каждого была оторвана рука или нога. Иногда попадались трупы с раскрытыми грудными клетками, в которых не хватало ребер. Сапоги Эрика хлюпали на каждом шагу.

Он потянулся к дверной ручке, но Аланна остановила его:

— Он не станет прятаться в спальне или библиотеке. Надо найти тронный зал.

Внизу послышалось какое-то движение. Эрик и Аланна побежали узнать, в чем дело, и увидели Валиса, Доу и Шубала.

— Не смотри, — приказал Валис, толкнув Доу левым локтем. Его правая рука распухла — возможно, из-за перелома.

Доу, с бледным, бескровным лицом, смотрел на женщину, лежавшую на ступенях. Наконец, собравшись с силами, он переступил через нее.

Шубал первым заметил Эрика и Аланну.

— Мы видели, как вы вошли, — выдохнул он. — Решили, может быть, помощь потребуется.

Эрик знаком пригласил друзей следовать за ними.

— Кто-нибудь знает, где здесь тронный зал?

— Не исключено, что их несколько, — сказала Аланна. — Один из парадных залов внизу вполне мог служить для этой цели, но тогда должна быть и комната поменьше, где решались государственные дела. Наверно, на этом этаже или на следующем.

— Не дворец, а лабиринт какой-то, — пробормотал Доу.

Дым становился гуще. Остальные по длинным коридорам побежали за Эриком. Он все никак не мог прийти в себя, не мог вообразить тот уровень безумия, на котором возможна подобная массовая добровольная гибель. Хотелось лишь одного — найти Каджин Луре.

— Давайте разделимся. Так у нас ничего не получится.

Они с Аланной отправились наверх, оставив товарищей на втором этаже. Коридоры казались бесконечными. На третьем этаже дым был еще гуще и щипал глаза. Эрик пнул дверь и увидел, что помещение объято пламенем. Занавеси, постельное белье, ковры — все пылало. Эрик прикрыл нос и рот ладонью и не дал Аланне войти. Вдруг послышались шаги. Солдаты! Значит, не все удрали из дворца. Эрик насчитал восемь человек. Аланна быстро метнула сеть и поймала троих. Они тяжело рухнули, еще двое споткнулись об упавших товарищей. Оставалось трое. Эрик отодвинул Аланну плечом:

— Моя очередь.

— Вечно ты не даешь мне как следует повеселиться.

У первого стража было копье, вместо острия увенчанное тяжелым золотым шаром. Эрик вырвал древко и сбил солдата с ног, одновременно нанеся удар ногой. Следующего воина он ударил уже трофейным оружием. Тот так и сел, но попробовал подняться, и Эрик пнул его в лицо. Третий вояка просто сбежал.

— За ним! — крикнула Аланна. Один из упавших, шатаясь, встал на ноги, и она ударила его об стену, дав локтем под подбородок.

И тут появился запыхавшийся Шубал вместе с Доу и Валисом:

— Что стряслось?

Эрик не стал объяснять. Он побежа дальше и услышал за спиной глухие удары: кто-то из его друзей решил удостовериться, что чолы, пойманные сетью, больше не доставят им хлопот.

В густом дыму было невозможно понять, куда надо бежать, и все же Эрик не останавливался. Вдруг откуда-то послышались грохот и крики. Он пошел на звук и обнаружил беглеца, который отчаянно молотил в богато изукрашенные медные двери, что-то крича на своем языке.

По красоте и роскоши отделки Эрик догадался, что двери ведут в тронный зал. Страж в ужасе обернулся, собираясь заслонить проход; оружия у него не было. Эрик почти пожалел его за напрасно растрачиваемую верность.

Даже здесь, перед тронным залом, лежала дюжина изрубленных трупов.

— Прочь с дороги!

Страж дрожал, но с места не трогался. Эрик обозлился и ударил его коленом в пах, схватил за рубашку и отшвырнул в кровавую лужу. Бедняга попытался встать и снова броситься на Эрика, но удар кулака Доу заставил его отказаться от выполнения служебных обязанностей.

Эрик толкнул двери. Они не были заперты, просто страж не решался войти без дозволения своего господина.

Собственно, это был не тронный зал, а храм. В центре стоял большой дымящийся котел, по краям — треножники с горящими благовониями. В глубине возвышался каменный алтарь, за ним виднелось исполинское безликое изваяние из черного оникса, фигура которого смутно напоминала женскую.

Все остальные вбежали вслед за Эриком и остановились, пораженные.

Перед алтарем преклонил колени Каджин Луре, он сложил руки и горячо молился. Плащ спадал с обнаженных плеч. Каменный череп лежал у его ног. Услышав, что кто-то вошел, маг встал и медленно обернулся, сжимая в руке топор.

На лице его была смесь отчаяния и решимости. Он небрежно отбросил плащ. Отблески горящих углей сияли на бледной полупрозрачной коже и правильных чертах лица. Это было впечатляющее зрелище.

— Не отдам свою жизнь в руки ублюдков из Владений! — Сверкая темными глазами, он взял с алтаря чашу и осушил ее. По подбородку стекали струйки жидкости, явно более густой, чем вино. Он презрительно швырнул чашу в пришельцев, резко развернулся и, воздев руки, заговорил:

— Агиа! Агиа! Ком ми Этна сунимие шу, Агиа?

Каджин Луре обеими руками высоко поднял топор и опустил его на собственный череп, потом рухнул на алтарь, судорожно хватаясь за него, и сполз на пол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению