И несть им числа... - читать онлайн книгу. Автор: Джон Барнс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И несть им числа... | Автор книги - Джон Барнс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, по поводу телефонного эксперимента, — задумчиво ответил я, — знаешь что? Допустим, мы хотим положить трубку, а потом сразу же об этом забываем. Но мы не можем знать, чего хотели в тот момент, верно?

Давай уберем отсюда желание — и что мы имеем? Компьютерную запись вне зависимости от того, что идет через телефон; запусти набор номера на компьютере, а сама встань в противоположном углу комнаты.

Результат получился поразительный: компьютер на брал номер, а потом положил трубку, и когда мы проверили файлы, выяснилось, что линия просто разъединилась, и было неизвестно, с какой стороны произошло отключение.

— Хм, — удивленно протянула Хелен, — давай теперь посмотрим, что получится, если в лесу упадет дерево и никого не окажется поблизости.

Мы набрали номер вручную, вышли из комнаты и через минуту вернулись обратно.

Из трубки доносился тонкий металлический голос:

— Алле, алле! Какого черта? Я пожалуюсь в…

Ни звука.

Это становилось интересным, и я обратился к Хелен:

— Да-а. Получается, что он быстрее реагирует на компьютер, чем на нас, то есть видит какую-то разницу между нами и им. И как только по линии идет какая-либо информация — заметь, что первые слова могли принадлежать кому угодно и не несли особого смысла. Но как только бедная миссис Кальвер хотела назвать местное отделение полиции в Майами, нас разъединили. Давай позвоним кому-нибудь еще, — предложил я. — Что будем делать сейчас?

На этот раз мы записали голос Хелен на пленку и пустили через громкоговоритель.

— Здравствуйте. Извините за беспокойство. Мы из вашей телефонной компании и хотим проверить, не тревожат ли вас ложные телефонные звонки. Наверное, вам часто звонят и молчат в трубку. Если вас действительно беспокоят подобные звонки, пожалуйста, скажите «да» и четко произнесите свое имя. Если для вас не актуальна данная проблема, пожалуйста, скажите «нет». Не бойтесь рассказать нам о любой другой проблеме, возникшей в связи с обслуживанием вашей телефонной линии нашей компанией.

Оставшись наконец довольной этим сообщением, Хелен спросила:

— Ну что, позвонить опять Кальвер в Майами, Бэббиту в Чикаго или кому-нибудь, кому мы не так сильно надоели сегодня?

— Кальвер. Точно Кальвер! Она наверняка дома, и мы знаем, что она снимает трубку и начинает орать. Если она позвонит в полицию, даже лучше — они будут на линии.

— Похоже на хулиганскую выходку, чтобы достать старушку.

— Откуда ты знаешь, что она старушка? Может, она молодая вдова, или ее муж забыл надеть огнеупорные штаны, встал слишком близко к огню и сгорел заживо на прошлой неделе.

— По-моему, всегда остается надежда. Хорошо, пусть миссис Кальвер внесет свой вклад в развитие науки.

Мы настроили телефон так, чтобы он читал сообщение вслух, набрали номер и отошли на десять минут в кафетерий попить кофе, чтобы быть уверенными, что не окажемся поблизости, когда на том конце снимут трубку, а у нас сработает громкоговоритель и прочтет запись.

Записывающая система автоматически включится, если на том конце провода будет произнесено хотя бы одно слово.

Только мы сели попить кофе и отдохнуть, как в кафетерии отключилось электричество. В окно все еще струился солнечный свет, так что темно не было, но в огромном здании поднялась суматоха, как бывает всегда в таких случаях. Казалось, все заволокло густым едким дымом.

Где-то со стороны нашего офиса завыла сигнализация, и голос в репродукторе объявил: «Всему персоналу, 188-й этаж, блок С, пожалуйста, будьте готовы к эвакуации в случае необходимости. Пожар в комнате А-210. Применены средства тушения. Пожалуйста, приготовьтесь».

Комната А-210 была нашим офисом.

— Да-а, — сказала Хелен, откинув выбившуюся прядь волос. — Думаю, мы обойдемся Ифвину намного дороже, чем оплата телефонных разговоров. Вряд ли кто-нибудь из нас теперь сочтет это простым совпадением.

Минуту спустя тот же голос объявил, что пожар в комнате А-210 потушен, и попросил нас с Хелен пройти туда и оценить ущерб. Пока мы шли к офису, электричество включили.

Как я и ожидал, компьютер и телефон вместе с проводами нагрелись настолько, что успели сплавиться.

Роботы-огнетушители сделали свое дело, направляя потоки пены на раскаленную поверхность, поэтому, несмотря на то что ковер превратился в мокрое месиво, а один стул, к несчастью, оказавшийся позади компьютера, уже не подлежал восстановлению, в целом большая часть комнаты была спасена.

Наверху мы увидели одну сгоревшую потолочную панель. Встав на стул, я осторожно поднял ее; оттуда вы-, пал черный куб и шлепнулся на пол, рассыпавшись на множество мелких электронных деталей.

— Спорим, что это комнатное записывающее устройство?

— Не буду спорить. Сама знаю, что ты прав. — Хелен села на корточки и осмотрела останки прибора. — Ага. На самом деле это намного интереснее. Обугленный микрофон. Обугленный блок записи. Между этими двумя точками все обуглилось. Но все остальное даже не нагрелось.

Я слез со стула и ответил:

— На этот раз я спрашиваю, какие предположения мы сделаем.

Хелен тяжело вздохнула:

— Думаю, следует предположить, что вселенная хочет до нас добраться. И я думаю, что все доказательства тому — вот они, здесь.

* * *

Спустя примерно полчаса команда уборщиков уже закончила, и мы с Хелен сели писать отчет. Мы оба заметили, что, кто бы из нас ни печатал, он имел тенденцию увеличивать интервалы и сидеть, уставившись в пространство, перед этим то и дело печатая совершенно бессмысленные слова. Диктуя друг другу и поминутно встряхиваясь, мы с горем пополам одолели отчет. Я чуть было не стер его сразу же, как только мы закончили, но Хелен вовремя стукнула меня по руке, и в конце концов отчет был отправлен Ифвину.

Мы выполнили все задания из сегодняшнего списка и сидели уставшие, однако чувства хорошо выполненной работы не было.

— Хочешь покататься на лифте? — спросил я Хелен.

— Ты безнадежный романтик.

Мы вошли в лифт, спустились на свой этаж и вошли в номер. Заказанную мной одежду уже доставили, горничная вся развесила по местам; холодильник был забит едой, и маленькая казенная квартирка стала, насколько это возможно, нашим домом. На столе лежала записка, в которой говорилось, что оставшиеся вещи Хелен забрали из ее квартиры в Окленде и отправили на хранение до тех пор, пока мы не переедем в жилище попросторнее. Там же был указан электронный адрес на случай, если ей что-нибудь понадобится; любая вещь будет доставлена из хранилища.

— Может, какое-нибудь сногсшибательное нижнее белье, если потребуется тебя реанимировать. — Она просмотрела ящики комода и с удивлением воскликнула:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию