Король-Воитель - читать онлайн книгу. Автор: Крис Банч cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король-Воитель | Автор книги - Крис Банч

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Но ты так и не ответил на мой вопрос, — настаивал я. — Кто же все-таки правит Майсиром в отсутствие Байрана?

— Никто, — ответил Бакр. — У нас такая огромная страна, что для того, чтобы она почувствовала отсутствие направляющей руки, потребуется немало времени. Король, наверно, дал прямые указания своим приближенным, а когда он вернется, разделавшись с вами, эти безмозглые жополизы еще не успеют выполнить и половины из того, что им было поручено.

— Выходит, у Байрана нет преемника?

— Он никого не называл официально и даже ни разу не признал законными детьми ни одного из своих ублюдков. Байран предпочитает поступать так, чтобы все они сохраняли заинтересованность в этом, и потому может не опасаться ни заговоров, ни того, что кто-нибудь из принцев прикончит его, когда он вернется в столицу. Наверно, он считает, что если Ирису сваляет дурака и вернет его на Колесо прежде, чем он подберет себе подходящего преемника, значит, Майсир по самые уши погряз в грехах и любые бедствия, которые обрушатся на него, окажутся заслуженными.

Его отец придерживался той же самой политики, пока не стал совсем хворым. Тогда он провозгласил своим наследником брата Байрана, который был слишком глуп для того, чтобы сидеть на троне. Этот тупой наследник, похоже, мало отличался от тебя, нумантиец, потому что в один прекрасный день отправился вместе со своим братом на охоту. Байран вернулся с нее один. Но, как я понимаю, он устроил братцу грандиозные похороны.

А потом, почти сразу же, скончался его отец, и нам оставалось только поверить Байрану, когда он сообщил, что тот умер своей смертью от старости и болезней. — И Бакр громко расхохотался. — Теперь ты понимаешь, Дамастес, почему тебе не стоит стремиться завладеть троном? Рядом с ним порой происходят очень странные вещи.

Идея, которая уже успела зародиться у меня в мозгу и была отброшена как фантастическая, вновь всплыла на поверхность, но уже как полноценный план.

— И впрямь странные, — согласился я.


— Я думаю, что он сошел с ума, — сказала Симея. — Или решил покончить с собой. Кутулу, вы, конечно, согласитесь со мной?

Шеф разведки задумался.

— Нет, он не сумасшедший. Просто мечтатель. Дамастес, то, что вы предлагаете, не под силу полку или даже целой армии, не говоря уже о нашем отряде.

— Верно, — согласился я. — Полку не под силу. А три человека, возможно, смогут победить майсирцев и заставить их убраться домой, а если повезет, кому-нибудь из них даже удастся выжить, чтобы потом было кому рассказать о том, как все это было проделано.

16 ОХОТА ЗА КОРОЛЕМ

Моя идея была очень простой — пробраться в майсирский лагерь и каким-то образом повстречаться с королем Байраном.

А при встрече я убил бы его.

В суматохе, которая непременно возникнет, у меня даже мог появиться шанс убежать.

— Три человека? — переспросил Кутулу. — И кто же они?

— Естественно, я. Потом Йонг, потому что он лучший из всех разведчиков, которые у нас есть. А третьим я хотел бы взять лучника. Лучше всего подошел бы Курти, но ему трудно ходить. Так что я возьму Свальбарда: даже с одной рукой он куда опаснее, чем едва ли не любой полноценный боец.

Я ожидал, что Кутулу тоже вызовется добровольцем, но его холодный рассудок все же смог преодолеть порыв, так что здесь мне удалось избежать проблемы. Трудности появились совсем с другой стороны.

— Вам потребуется волшебник, чтобы отражать магию их военных колдунов, — сказала Симея.

— Только не вы, — отрезал я, сразу поняв, к чему она клонит. — А единственный волшебник, который у нас тут есть, — именно вы. Тем путем, который я имею в виду, к королю смогут подобраться не более трех человек, а еще лучше, чтобы их было двое.

— Вы окажетесь беззащитными перед их колдовством, — отчаянно проговорила Симея. — И все умрете как дураки.

— Кое-кто говорит, что я всю свою жизнь прожил как дурак, — ответил я. — Нет.

— Да, — возразила Симея. — Вы рассказали мне, как собираетесь проникнуть в майсирский лагерь. Я пойду с вами и отстану до того, как вы приступите к делу. Я буду достаточно близко, — продолжала она звенящим от возбуждения голосом, — чтобы отразить любую магию, которая могла бы обнаружить ваше присутствие.

Вообще-то в ее словах был немалый смысл. Участие волшебника значительно увеличило бы наши шансы на успех. Было бы лучше взять вместо Свальбарда какого-нибудь искушенного в военном деле колдуна, но у меня не было такого ни в отряде, ни даже во всей армии, если не считать Синаит.

Я решил было рассказать Симее, что случится, если майсирцы обнаружат ее, но тут же передумал. Она должна была знать об этом не хуже меня. Это было бы ужасно, и самое лучшее, на что она могла надеяться в данном случае, — это быстрая смерть. Впрочем, я нашел выход из положения — такой выход, который наверняка испугал бы большинство людей.

— Очень хорошо, — сказал я и встретил изумленные взгляды Симеи и Кутулу. — Вы можете пойти с нами. Но тогда будет еще и пятый человек. Курти. А ему я скажу, что ни один из вас не должен попасть живым в руки майсирцев.

— Я и сама не допустила бы этого ни в коем случае, — ответила Симея. — Но все равно будет очень хорошо, если кто-то станет прикрывать меня со спины, пока я буду бормотать свою абракадабру и размахивать руками. А каковы, по вашему мнению, шансы на успех?

Я честно задумался.

— Один к двадцати… нет, один к десяти.

— Лучше, чем во многих ситуациях, в какие нам приходилось попадать, — заметил Кутулу.

— Лучше, чем в большинстве ситуаций, в которых оказывалась я, — в тон ему откликнулась Симея.

Кутулу долго молча смотрел на меня, потом облизал губы, начал было что-то говорить, но поспешно вышел.

— Этот человек любит вас, — сказала Симея. — Возможно, он даже в вас влюблен. Не в сексуальном смысле, — добавила она.

Я подумал, не сказать ли ей о том, как Кутулу некогда едва ли не до самоуничижения был предан Тенедосу и как бывший император обманул эту любовь, но не стал делать этого. Симея направилась было к двери, но вдруг остановилась и повернулась ко мне.

— В вашей идее я ощущаю… чувствую… нечто странное, — сказала она. — Для вас это больше, чем просто тактический маневр.

— Да.

— Вы ненавидите Байрана.

— Да.

— Мне кажется, что я должна знать причину, — сказала Симея. — Не из любопытства, а потому что нужно будет замаскировать ваши чувства моим волшебством, чтобы враги не смогли легко распознать их.

Я глубоко вздохнул. Снова меня вынуждали пересказывать одну и ту же историю, которая мне всегда очень трудно давалась.

— Садитесь, — предложил я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению