Космос-Риск, Лимитед - читать онлайн книгу. Автор: Крис Банч cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Космос-Риск, Лимитед | Автор книги - Крис Банч

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— А чего ты ждал? — спросил Зигфрид у Гуднайта. — Тяжелые для нас времена — в галактике мир. Но будет хорошенькая война — и наши услуги сразу понадобятся.

— Сейчас еще и конкуренция за каждое место, — добавил Гуднайт.

— Да, — согласился Зигфрид. — Совершенно верно. Но у нас-то дела обстоят неплохо.

Что касается снаряжения, то в кладовых оказалось не так много подходящего для боев в атмосфере, хотя чего только не было для схваток в космосе.

Гуднайт отобрал одиннадцать комплектов, все проверил и решил, что пора приступать к делу.

Он нашел на карте подходящее местечко неподалеку от базы, хотя, судя по последним докладам, там жили не те серые, которые совершили последние нападения. Он не хотел, чтобы его солдат немедленно убили, тем более когда он будет с отрядом.

Гуднайт размышлял, как ему разыграть эту пьесу. Конечно, он вовсе не хотел убивать выживших членов экипажа, кто бы они ни были. Но не исключено, что придется и это сделать, только чтобы не навлечь на себя подозрения.

Он думал, как бы включить свой маячок, чтобы «Космос-Риск» мог его обнаружить и вытащить отсюда, пока события не приняли слишком плохой оборот.

Конечно, нечего было и думать о включении маячка на территории базы — его моментально запеленгуют. Не хотел он и вводить в искушение этих самодовольных типов из «Космос-Риска» — чего доброго, запеленговав его, решат разбомбить базу вместе с ним.

В полдень они с Зигфридом должны были приступить к обучению своих болванов. Объяснить им, как надо передвигаться в джунглях, как обнаруживать засады, как устраивать их самим, и научить многим другим премудростям, которые они забудут сразу же, как только у них над головами засвистят пули, но, есть надежда, вспомнят, когда будет немного поспокойнее.

Они вышли с базы. Наварро заверил, что за ними будут наблюдать и, случись что, немедленно придут на помощь.

После этого Гуднайт еще раз решил, что включать маячок ему не следует.

Салаги из отряда никогда не бывали в таком гнусном месте, как джунгли. Они жались друг к дружке, громко жаловались, без конца за что-нибудь цеплялись, норовили почаще отдыхать, и непременно на красивых, но смертельно опасных полянах.

И они двигались слишком быстро, как их ни ругали Гуднайт и Зигфрид.

Прошло полтора дня, и они никого не встретили. После этого женщина, которую он назначил в головной дозор как более-менее годную для дела, вывела их на гребень холма, где Гуднайт собирался включить запахоулавливатель, который мог вывести на след серых.

Женщина замерла и подняла ладонь. Остальным понадобилось несколько секунд, чтобы понять этот знак, потом они остановились.

Она прикоснулась пальцами к плечам, а затем сделала приглашающий жест. Это означало: зову офицера.

Гуднайт понял, что она имеет в виду его, и приблизился.

Глаза женщины были расширены, и она указывала вперед.

Гуднайт вытащил из футляра бинокль и стал осматривать джунгли. Вскоре увидел собравшихся на уступе пять, нет, шесть приземистых темнокожих нелюдей. Настоящие выходцы из каменного века, если не считать современных бластеров у троих.

В середине стоял человек в порванном летном костюме.

Этот человек был невысоким, со светлыми волосами.

Гуднайт пригляделся, и оказалось, что светловолосый человек — не он, а она.

Гуднайт прибавил увеличения биноклю, и она превратилась в Мичел Рисс. Он еле сдержал возглас: «Проклятье! Почему именно мне суждено играть в эти дьявольские игры в эти дьявольские времена!»

Глава 35

Доу вышла из шлюза «Бупи-бупи-дупи» с таинственным выражением на лице и чемоданчиком в руке.

Корабль находился на одном из главных космодромов Глейса, и рядом были еще три патрульных корабля.

Печальная Жасмин Кинг сидела за компьютером, пальцы бегали по клавиатуре.

— Готовишь платежную ведомость? — спросила Доу.

Кинг, которая высчитывала вероятность того, что Мичел Рисс и Динсмор застрелены, натужно улыбнулась.

— Угадала, — сказала она. — Что тебя принесло на Глейс?

— Да знаешь, яркие огни, большой город… И хочу кое-что выбить для наших шахтеров у этих идиотов, которые называют себя правительством. Ну, и Мичел повидать. Как она?

— Ее здесь нет, — сказала Кинг. — Занята делом. Могу я тебе чем-нибудь помочь?

Доу внимательно осмотрелась внутри корабля, словно предполагая увидеть прикрепленное где-нибудь к переборке большое подслушивающее ухо.

— Есть одна мыслишка.

— Что ж, садись. Сейчас я тебе налью рюмашку, и ты мне все расскажешь, — предложила Кинг, подходя к буфету и доставая два стакана и пузырек с кокаином.

Доу села, осторожно поставила у ног чемоданчик и выпила полстакана. Вид у нее был удивленный:

— Черт возьми, это же настоящее веганское бренди!

— Когда к нам приходят хорошие люди, мы наливаем только самые лучшие напитки, — сказала Кинг.

— Хорошая традиция, надо перенять, — Доу достала из чемоданчика бумагу с напечатанным текстом и два камня неправильной формы. — Это с участка Дмитрия Херндона. Еще до вашего прибытия нашли.

Кинг нахмурилась, потом просветлела:

— Шахтер, которого убили… шесть или семь месяцев тому назад… почти наверняка эти бандиты.

— Проклятье! Ты все про все знаешь, как говорила Рисс. — Доу положила на стол один из камней. — Это алмаз, немного очищенный после того, как его нашли. Херндон обнаружил камешки, судя по записям в его журнале, который налетчики потеряли. И он думал, что напал на кимберлитовую трубку. Это…

— В природе образование алмазов происходит на большой глубине, под воздействием огромных температур и давлений, — сказала Кинг. — А на взорвавшихся планетах их можно найти где угодно.

— Ты не преувеличиваешь?

— Немного, — усмехнулась Кинг.

— Держу пари, ты на этом собаку съела, — пробурчала Доу. — И в любом случае я хочу узнать, чего добиваются эти уроды. Предположим, Херндон и другие шахтеры нашли выходы алмазов. А подонки их выследили. Разве этого не достаточно, чтобы спровоцировать этих свиней? Не обязательно убивать, лишь бы заставить как-то раскрыться.

Кинг поразмыслила, но потом отрицательно покачала головой:

— Я так не думаю. Даже если у шахтеров очень много алмазов, спровоцировать преступников не удастся. Потом, цены на алмазы такие же высокие, как на золото. Об этом заботятся торговцы, пропуская на рынок лишь редкие и крошечные партии бриллиантов. А сейчас никто, тем более криминальные элементы, больших партий бриллиантов к продаже не предлагает.

— Проклятье. Я думала, что найдется решение попроще.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению