Космос-Риск, Лимитед - читать онлайн книгу. Автор: Крис Банч cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Космос-Риск, Лимитед | Автор книги - Крис Банч

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Чес Гуднайт вежливо улыбнулся, и кассирша скрылась за дверью.

Гуднайт тут же бросился к выходу, чтобы покинуть здание до прибытия полиции.

Так эти ублюдки из «Космос-Риска» совсем мне не доверяют, в ярости думал он. Мои друзья готовы в любую минуту меня подставить, если я вдруг решу выбраться из этого дерьма. Или меня могут убить головорезы с Митидии, если решат, что я продаю оружие их конкурентам.

Да за кого меня принимают «компаньоны» из «Космос-Риска»?

Вдруг он расхохотался.

Конечно, они принимают его за того, кем он является. Например, они осведомлены о его карьере похитителя бриллиантов. Так что, по крайней мере сейчас, лучше не рыпаться, а работать на «Космос-Риск».

На самом деле он не был очень уж зол, потому что его снабдили только той информацией, которая ему была нужна, и сам бы он на их месте не стал бы чересчур доверять человеку со столь сильно подмоченной репутацией. В Альянсе всегда были такие порядки, а потому и Рисс так действовала.

Так что надо работать согласно ее плану.

Никаких проблем. Он с этим справится.

Он махнул рукой аэротаксисту и залез в кабину, как только его аппарат приземлился. Два человека, очевидно полицейские, вбежали в здание космовокзала.

Козни Рисс, подумал Гуднайт. Должно быть, она переговорила с продавцом поддельных удостоверений.

Ну и змея!

— Куда полетим, приятель? — спросил таксист.

— В самый лучший отель, который только здесь имеется, — сказал Гуднайт. — Ситуация у меня пиковая, а в таком положении человек не заслуживает ничего, кроме самого лучшего.

Глава 23

— Как эти? — Мичел Рисс вытянула ногу.

Жасмин Кинг посмотрела на ее пальцы.

— Может быть… чуть-чуть темнее.

— Отлично. — Рисс включила миниатюрный краскораспылитель, согнула ногу и начала красить ногти.

Жасмин хихикнула.

— Это мне щекотно, а не тебе, — сказала Мичел. — Сейчас-то что смешного?

— Ты всегда красила пальцы на ногах?

— С тех пор как достаточно выросла, чтобы красть из магазинов старомодный лак;,— сказала Рисс.

— Забавно.

— Почему?

— На Флоте ведь носят ботинки, не так ли?

— Совершенно верно. Специальные ботинки для бега, для гор, парадные, походные, еще какие угодно.

— А майор Рисс в парадной форме, настоящий флотский офицер, хранит тайну о своем педикюре, который прячется под уставными ботинками. — Мичел снова хихикнула. — По-моему, все это глуповато… хотя, когда служишь в армии, не так уж много способов почувствовать себя женщиной.

— Так почему ты ко мне не присоединишься? — Рисс отложила баллончик, налила себе еще вина и прошлась взглядом по шеренге мониторов. — Опускаюсь все ниже и ниже, — сказала она. — Это моя вторая рюмка за… три дня, не так ли?

Кинг протянула свою рюмку, и Рисс наполнила ее вином из старомодного графинчика.

— Наш Фредди знает толк в таких делах, не так ли? Настоящий хрусталь, обтянутый кожей.

— Ты собиралась рассказать, как дошла до жизни такой, а теперь, сдается мне, увиливаешь, — сказала Жасмин.

— Слушай, но есть же вещи, о которых мы ни с кем не говорим?

Жасмин ничего не ответила.

— Ладно, — сдалась Рисс. — Я родилась на одной дрянной планете, почти пустынной. Мои родители тужились стать фермерами, но умели только одно — производить потомство. Я была в семье пятой из девяти детей. А это значило, что ни о какой карьере нечего было и думать. Оставалось лишь бегать вокруг фермы в надежде, что какой-нибудь залетка меня приметит и увезет в большой город. Такой город там был, в полудне пути от нашего дома. Просто большая деревня — старики со старухами да парни с девками. Ну, и я там поселилась и была озабочена тем же, чем и другие девицы. Но потом я увидела объявление насчет учебы. Столичный университет, никак не меньше, известный больше своими спортсменами, чем профессорами, предлагал полный курс.

— Но был один маленький нюансик. Нужно было совмещать учебу со свободными падениями.

— Как это? — спросила Жасмин.

— Ты кое-что об этом знаешь, — сказала Мичел. — Тебя сажают в унилет без всяких дверей, и он взлетает прямо вверх, на высоту от трех до десяти километров. Иногда и выше, в важных соревнованиях. А у тебя имеется антиграв, вместо устаревшего парашюта. Когда достигнута нужная высота, ты выпрыгиваешь из унилета. Ощущение такое, будто летишь как птица, если только нет ничего, что проносится мимо тебя вверх. А если посмотреть с земли, то ты падаешь со скоростью семьдесят пять метров в секунду.

— Там бывали разные соревнования: приземлиться в какую-то точку, прыгать сразу по несколько человек, держась за руки… Разные акробатические фигуры в воздухе, маневры с партнером с помощью своего антиграва… Пока летишь навстречу своей смерти, о чем только не передумаешь. То используешь свой антиграв, то ускоряешь падение, то тормозишь. Потом, когда до земли остается метров двести, включаешь его на полную мощность. После этого скорость падения уменьшается до одного метра в секунду, и ты приземляешься. Если опустишься на ноги, не кулем, то за это прибавляют очки.

— Все это похоже на лучший способ покончить с жизнью.

— Да нет, все не так страшно, — сказала Мичел. — Если только тебя не бросило на землю ветром или ты сама не потеряла ориентацию… Тогда тебя раскручивает, ты теряешь сознание и очухиваешься в ящике в двух метрах под землей.

— Итак, прочла приглашение в университет, — напомнила заинтересовавшаяся Кинг, — и тебя научили кувыркаться с антигравом? Это что, входило в программу обучения?

— Нет. Антиграв я взяла напрокат, а у моих родителей был старенький унилет, на нем они летали за продуктами в местную лавку. И я сама выучилась.

— И поступила в университет, — сказала Кинг.

— И как спортсменка поступила в университет без всяких проблем, — подтвердила Рисс. — Не беда, что тренеру я казалась, цитирую, «следующей по грациозности после свиньи в гольфах».

— Очаровашка был твой тренер! Такое сравнение!

— Да уж. Он вообще был еще тот шутник, поэтому и другие студенты мне говорили эту же фразу. Ну, а еще — что свободное падение даже лучше, чем секс. Хотя я тогда этого не понимала, — чуть поджала губы Рисс.

— Значит, прыжки с высоты были платой за твою учебу в университете? — спросила Кинг. — Выходит, образование ты получила вполне заслуженно.

Рисс лишь усмехнулась в ответ. Она не считала необходимым рассказывать Кинг, как в те времена жутко страдала от воздушной болезни. Ее рвало прямо в шлем. Приходилось каждый раз его мыть и потом долго проветривать.

— Так что теперь ты можешь похвастаться дипломом о высшем образовании и… сколько прыжков?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению