В ритме танго - читать онлайн книгу. Автор: Натали Старк cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В ритме танго | Автор книги - Натали Старк

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Я вернулся из-за тебя, — повторил Дик. — Я все время думаю о тебе. И днем, и ночью. Ничего не могу с собой поделать.

Он нервно крутил в руках салфетку.

— И что?

— Не знаю. — Он пожал плечами. — Я, конечно, ни на что не рассчитываю, но все же… Все же я надеюсь, — закончил Дик.

— И на что же ты надеешься, хотелось бы знать?

Он смотрел на нее, и в глазах его были недоумение и боль.

— Сандра, мне кажется… — снова начал Дик, — мне кажется, что у нас с тобой в последнее время, я имею в виду перед моим отъездом, установились вполне нормальные дружеские отношения. Разве нет?

— Конечно, конечно, — согласилась Сандра. Ей было непривычно видеть Дика таким подавленным и нерешительным, но она очень хорошо помнила, какой он на самом деле. Она ни за что ему не поддастся. Он не заставит ее больше страдать. — Так что, ты приехал в Англию, чтобы дружить со мной? — спросила она с сарказмом.

— Да. То есть, нет. Хотя ладно, пусть будет да. — Дик совсем запутался.

— Какое постоянство! — воскликнула Сандра. — Знаешь, что я тебе скажу, Дик Невилл? — Ее тон не предвещал ничего хорошего. — Я не верю ни одному твоему слову.

Последнюю тираду она произнесла громко и почти по слогам. После этого встала, взяла свою сумочку и неторопливым шагом вышла из кафе.


— Ну, как там Лоренс? — нетерпеливо спросила ее Глория, как только они встретились.

— Не знаю.

— Как это не знаешь? — Глория уставилась на Сандру в недоумении. — Ты что, его не видела?

— Не видела. Вместо него я видела Дика Невилла. — Сандра швырнула сумочку на кровать.

— Дика? — Глория так и застыла от изумления. — Он же в Бразилии…

— Нет, теперь он здесь! Приехал, чтобы дружить со мной. — И Сандра нервно расхохоталась.

— Объясни мне, пожалуйста, что происходит, — взмолилась Глория. — Я совершенно ничего не понимаю. Да, а что с Лоренсом?

— Ничего! — почти прокричала Сандра. — С твоим распрекрасным Лоренсом все в полном порядке. Это он устроил мне встречу с Диком!

— А, вот оно что… — протянула Глория.

— Да. Сейчас я иду в душ, потом выпью, как минимум три чашки чая, окончательно успокоюсь и тогда расскажу все по порядку…

На следующий день Сандра встретила Дика в кафе, через несколько дней наткнулась на него, выходя из танцевального класса, позже — в университетской библиотеке… Когда он появился на дискотеке, куда Сандра с Глорией отправились в выходные, Сандра не выдержала. Она подошла к нему, схватила его за рукав и буквально вытащила на улицу.

— Ты что, преследуешь меня?! — набросилась она на него, выплескивая давно копившееся раздражение.

— Нет, с чего ты взяла? — сделал Дик удивленное лицо. — Я совершенно случайно здесь оказался.

— И в кафе? И в библиотеке? Что ты мог случайно делать в библиотеке университета? Как тебя вообще туда пустили? — Сандре хотелось растерзать его, но она ограничились тем, что сильно дернула его за рукав.

— У меня есть друзья в университете, я к ним приходил, — обиженно произнес Дик. — Что ты на меня бросаешься, как тигрица?

— Что тебе от меня нужно? Дик, оставь меня в покое, пожалуйста, — закончила Сандра, чуть ли не умоляющим тоном.

— Я не могу, — грустно сказал он. — Но постараюсь, раз ты просишь.

Видимо, он действительно постарался. Во всяком случае, на следующей неделе Сандра его больше не видела. Она вздохнула спокойно и собралась съездить на пару дней к родителям и Жуже. Предварительно она позвонила уже получившему от нее взбучку Лоренсу и выяснила, что Дик сейчас очень занят поиском работы, он встречается с людьми, рассматривает варианты и в ближайшие две недели из Лондона ни ногой. Сандра облегченно вздохнула и начала собираться.

— А ты не хочешь со мной поехать? — спросила она Глорию.

— Хочу, — сказала Глория. — Но Лоренс пригласил меня сегодня в театр. А потом мы пойдем в какое-то жутко модное место. Кажется, называется «Розовый питон» или как-то вроде этого.

— Ого! — Сандра вскинула брови. — Когда это он успел?

— Да вот, только что позвонил.

— Понятно. Боялся, что ты поедешь со мной, и принял меры.

— Почему «боялся»? Что в этом страшного?

— Как «что»? Там же будет Стивен!

— Ах, вот в чем дело, — рассмеялась Глория. — Так он, оказывается, не только очень ревнивый, но и очень предусмотрительный…

— Весь в меня, — сказала Сандра.

— А может, мне все-таки поехать с тобой?

— Ну, это ты сама решай. Что ты предпочитаешь: Стивена и простые деревенские развлечения или Лоренса и модный ресторан?

— Я предпочитаю Лоренса! Тем более, что у меня есть одно потрясающее платье, которое я еще ни разу не надевала.


Наевшись маминых пирожков и наговорившись с отцом, Сандра отправилась на прогулку по своим любимым местам. Жужа, восторженно носившаяся вокруг нее и постоянно пытающаяся лизнуть ее в нос, была просто счастлива.

Сандра снова оказалась там, где все напоминало ей Дика, как бы она этому ни сопротивлялась. Даже радостно виляющая хвостом Жужа вызывала в ее памяти тот день, когда она узнала Дика с неожиданной стороны. Он оказался таким заботливым, внимательным, исполненным сочувствия и умеющим принимать быстрые решения в трудных обстоятельствах. Этот новый Дик тогда, совершенно незаметно для нее самой, занял прочное место в ее сердце. Но потом, так же, как и в далекие дни детства, ее ждало горькое разочарование.

Сейчас в ее сердце пустота, но все же, если быть до конца откровенной, хотя бы с самой собой, она еще не смогла полностью избавиться от его влияния. Ее все еще тянет к нему. Но она с этим постепенно справится. Хватит с нее страданий. Он уже дважды испортил ей жизнь, да и не только ей.

Вернувшись домой, Сандра накормила Жужу, поужинала и немного посмотрела телевизор вместе с мамой. Потом она поднялась в свою комнату и приняла душ. После освежающей контрастной воды всю сонливость как рукой сняло. Она немного почитала, а потом, все еще в халате и полотенце, обернутом вокруг головы, подошла к окну и, раздвинув шторы, распахнула его.

Когда ее глаза привыкли к темноте, Сандра чуть не вскрикнула: на дубе, росшем под окном, она разглядела темный силуэт.

— Тсс, — услышала Сандра. Сидящий на ветке человек приложил палец к губам. — Только не надо кричать.

— Дик! — воскликнула она, сразу узнав этот голос.

— Да, это я, — согласился он.

— Ты что, подглядываешь? — возмущенно зашипела Сандра.

— Ни в коем случае. Просто хотел тебя увидеть.

— Это и называется подглядывать, когда смотрят на человека без его ведома, да и еще и таким воровским способом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению