Мой нежный рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Натали Старк cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой нежный рыцарь | Автор книги - Натали Старк

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Самое красивое, — упрямо повторил Реймонд.

— Давайте пройдем вот сюда, и я покажу вам наши изделия.

Они подошли к прилавку и продавец, ловко работая руками, в одно мгновение разложил перед растерявшимся Реймондом несколько десятков колечек с разными камнями и без камней, с узорами и без узоров, больших и маленьких…

— Да, — задумчиво произнес Реймонд, — задача не из легких.

— Кольцо предназначено… молодой девушке? — осторожно спросил продавец.

— Да, — кивнул Реймонд. — Очень красивой девушке.

— А позвольте спросить, какого типа эта девушка?

— В смысле? — не понял Реймонд.

— Ну, возможно, она высокая, статная блондинка, подчеркивающая свои достоинства, или шатенка небольшого роста, предпочитающая сдержанный стиль, или она восточного типа и любит яркие большие украшения. Какие украшения она обычно носит?

— Она брюнетка, — сказал Реймонд, — у нее прекрасная фигура. Стройная, изящная… Длинные волнистые волосы. А украшения… Обычно она носит только сережки. Длинные, но не очень большие. Один раз я видел у нее цепочку с каким-то голубым кулоном…

— Рискну предположить, что слишком крупный яркий камень вряд ли придется вашей девушке по вкусу. Раз вы говорили о голубом кулоне… посмотрите это.

Продавец подал Реймонду бархатную подушечку, на которой лежало золотое колечко с голубыми и прозрачными сияющими камешками, образующими три маленьких цветка.

— Это сапфиры и бриллианты, — объяснил продавец.

— По-моему, это красиво, — пробормотал Реймонд. — А ты как думаешь? — обратился он к хранившему молчание Стиву.

— Высший класс, — отозвался тот. — Хотел бы я увидеть девушку, которой это не понравится.

— Ну, тогда я беру, — решительно произнес Реймонд.

Когда они снова сели в такси, он сказал:

— Никогда бы не подумал, что бывает столько разных… штучек. Самому выбрать просто невозможно!

— Да, — согласился Стив. — Но женщинам ужасно нравится ходить в такие магазины и выбирать там разные колечки и сережки. Куда едем?

Реймонд молчал, сосредоточенно глядя перед собой. Он не мог решить, что делать дальше. Вернуться в больницу и дождаться вечера, когда Кристина придет его навещать? Нет, он так больше не может! Его просто распирает от желания активно действовать. Эта вынужденная неподвижность и бездействие просто сводят его с ума. Он сидит на месте, как какой-нибудь овощ, как… капуста в огороде! Кристина приходит к нему, приносит фрукты и воздушные шарики… При воспоминании о ней Реймонд невольно улыбнулся. Она такая заботливая и внимательная, так беспокоится о нем, что он чувствует себя очень неловко.

Они только познакомились, у них еще не было даже настоящего свидания, как с ним случилась эта дурацкая история. И вот теперь Кристина ухаживает за ним, хотя должно быть совсем наоборот! Как бы ему хотелось каждый день спешить к ней, встречать ее с работы, дарить цветы и водить в разные интересные места… Нет, он не поедет в больницу.

— Мне понадобится твоя помощь, — сказал Реймонд Стиву.

— С удовольствием, — отозвался тот. — Как я понимаю, возвращаться в больницу ты пока не собираешься?

— Я собираюсь совсем в другое место. Но для начала нужно кое-что выяснить.


Кристина неторопливо расставляла книги по полкам. Практиканты опять все напутали. Но на этот раз это ее совсем не беспокоило. Она улыбалась своим мыслям и то и дело замирала на месте, забыв, что собиралась делать. Ну вот, кажется, все книги на своих местах. Она собралась выходить из хранилища, когда распахнулась дверь и на пороге появилась возбужденная Синди.

— Там… к тебе пришли, — сказала она.

— Пришли? — удивилась Кристина. — Кто?

— Не знаю. Какой-то парень. Но это не твой писатель. А, ну да, он же еще в больнице, — вспомнила она.

Кристина пошла вслед за Синди. Она была полна недоумения и неясной тревоги. А вдруг что-то случилось?

У стеллажей с книгами стоял самый быстрый таксист в Лондоне, Стив. Он смотрел на Кристину, широко улыбаясь.

— Привет, — произнес он. — Мне поручили проводить вас в одно место.

— В какое еще место? Кто поручил? — Кристина была очень удивлена и растеряна.

— Вам лучше пойти со мной, не задавая лишних вопросов.

Кристина оглянулась на Синди. Та пожала плечами.

— Ну хорошо, — решила Кристина. — Хотя мне здорово влетит от миссис Саунд.

— Я что-нибудь придумаю, — сказала Синди и подмигнула Кристине.

Стив привел ее к своему такси, усадил и сразу же рванул с места. Кристина ни о чем его не спрашивала. Она вообще боялась разговаривать с ним во время движения. Он так стремительно перестраивался из ряда в ряд и лавировал в потоке машин, что она не хотела его отвлекать.

Через некоторое время Стив резко затормозил у причала, где стояли несколько яхт и один небольшой прогулочный теплоход. Стив, ничего не объясняя, вышел из машины, открыл дверь и подал руку Кристине.

Она посмотрела на него вопросительно, он покачал головой, и она поняла, что спрашивать о чем-либо не имеет смысла. Видимо, скоро она обо всем узнает и поймет, чем вызвана такая спешка и что ее ожидает.

Стив проводил ее на причал, где они спустились по трапу на тот самый прогулочный теплоход, который Кристина заметила издалека. Теплоход выглядел совершенно безлюдным, все столики в ресторане на верхней палубе были пусты.

— Вон там, — шепнул ей Стив, указав в направлении некоего подобия беседки, расположенной на самой корме.

После этого он испарился, и Кристина осталась одна. Она медленным и нерешительным шагом направилась к беседке. Ее сердце билось в ускоренном ритме, а ноги заметно ослабели. По мере приближения она разглядела, что в беседке кто-то есть. Какой-то мужчина… Реймонд! Кристина не могла поверить своим глазам. Этого не может быть. Он же в больнице!

В этот момент теплоход тронулся. Кристина заметила это, потому что палуба немного покачнулась и причал стал медленно удаляться. Она ускорила шаг и через несколько секунд оказалась рядом с Реймондом. Он сидел на скамейке с высокой спинкой, обитой мягкой тканью. Перед ним на столе стояли фужеры, ваза с фруктами, бутылка шампанского в ведерке со льдом.

— Реймонд! — воскликнула Кристина. — Что все это значит? Почему ты не в больнице?

— Извини, что не вышел тебя встречать, — смущенно проговорил он. — Не хотелось портить романтическую атмосферу своими костылями.

— Но это совсем не… Я даже не знаю, что сказать.

— Скажи, что ты рада меня видеть, — произнес Реймонд. — Или это не так?

— Конечно, так, — пробормотала Кристина, опускаясь на скамейку рядом с ним. — А… куда мы плывем?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению