Начни сначала - читать онлайн книгу. Автор: Клио Найтис cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Начни сначала | Автор книги - Клио Найтис

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Как правило, это замужние женщины, вполне довольные своим браком, — продолжала Джекки. — Они всего лишь ищут острых ощущений, легких, ни к чему не обязывающих интрижек и при этом очень дорожат своими обеспеченными мужьями.

— А чего же ищет эта?.. — Глэдис почувствовала, как кровь приливает к ее щекам.

— Хороший вопрос, — кивнула Джекки. — Цели нашей очаровательной незнакомки совершенно иные. Она-то как раз стремится завладеть твоим мужем и…

— Завладеть Кеннетом?! — Глэдис вскочила и стремительно прошлась по комнате.

— Да, она хочет стать новой миссис Тинаполи, — бесстрастно закончила Джекки.

— Но почему, почему ты так думаешь?!

Джекки устало вздохнула.

— А ты считаешь все эти следы помады на его одежде, запах чужих духов и так далее случайностью? Или, быть может, следствием ее неаккуратности? Нет! Все это она проделывает специально для тебя!

— Для меня? — недоуменно переспросила Глэдис. — Но зачем?

— А затем, глупенькая, что ей очень нужно, чтобы ты догадалась о ее существовании. Ей нужно, чтобы ты закатила скандал и подтолкнула своего мужа к уходу из семьи. — Джекки произнесла эту тираду тоном терпеливой учительницы.

— Да, возможно, ты права, — задумчиво согласилась Глэдис. Она наконец перестала лихорадочно метаться по комнате и вновь опустилась в кресло. — Но я ни разу…

— Ты ни разу не упрекнула Кеннета в долгих отлучках и не сказала о сделанных тобою открытиях, — подхватила Джекки. — И за это тебя следует похвалить. Это лучшее, что можно сделать на этом этапе.

Глэдис не очень понравился подобный совет.

— Лучшее, что можно сделать, — ничего не делать? — Она с сомнением посмотрела Джекки в глаза, но та хладнокровно выдержала взгляд.

— Именно так, — подтвердила она. — Эта особа тебя провоцирует.

— Но зачем ей это?

— А ты представь. — Джекки подпустила в свой тон немного ехидства. — Она — нежная, веселая, загадочная. И ты — яростно визжащая и брызжущая слюной обезьяна. Какой из этих образов, по-твоему, более пленительный?

Глэдис нахмурилась, собираясь возразить, но Джекки неумолимо продолжала:

— Пойми, Кеннет сейчас стоит пред выбором. С одной стороны, он встретил женщину, дарящую ему восхитительный секс, новые впечатления, остроту ощущений. Наверняка ему с ней интересно и в плане общения. Но по другую сторону — ты, уютная привычная жена, прекрасная хозяйка, с которой спокойно и легко. Он пока не может сделать выбор и мечется между вами. И вдруг ты начинаешь закатывать скандалы один безобразнее другого. Все! Твои преимущества испарились, и он без малейшего сожаления и чувства вины покидает тебя и уходит к твоей сопернице.

Этот вывод заставил Глэдис всерьез призадуматься.

— Ты же сама говорила, что Кеннет однолюб, — невпопад возразила она.

— А кто тебе сказал, что он ее любит? — немедленно парировала Джекки, и Глэдис приободрилась:

— Значит, для меня еще не все потеряно?

Джекки усмехнулась.

— Пока для тебя вообще ничего не потеряно. Но послушай, Глэдис, что я тебе скажу. — Джекки вновь стала серьезной, и Глэдис навострила уши. — Все эти попытки соперницы заявить о своем существовании — всего лишь первый шаг. В дальнейшем она начнет действовать более активно — и тогда берегись!

Глэдис невольно сжалась.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила она испуганно. — Она что, нападет на меня?

— Не на тебя саму, — спокойно сказала Джекки, — а на твое спокойствие или самообладание. Называй как хочешь. Она попытается пробить брешь в том, что до сих пор охраняло твою семейную жизнь. А именно — отсутствие выяснения отношений и скандалов.

— И что же она сделает?

— Попытается установить с тобой контакт.

Глэдис так и подскочила.

— Со мной?! Как?!

Ее последний вопрос выражал скорее крайнюю степень возмущения, чем желание получить информацию, однако Джекки ответила на него:

— Возможно, она подойдет к тебе на улице или в магазине. Но я почему-то уверена, что она тебе позвонит.

— Я не стану беседовать с этой нахалкой! — решительно возразила Глэдис.

Джекки пожала плечами.

— А ей этого и не нужно. Она рассчитывает, что это будет последней каплей. После этого ты наконец закатишь своему мужу скандал, которого она так жаждет. А потом… ну, думаю, понятно. — Глэдис удрученно молчала, и Джекки вкрадчиво добавила: — Хотя на твоем месте я бы с ней все же поговорила.

— Да уж, я, пожалуй, выскажу ей все, что о ней думаю, — угрюмо пообещала Глэдис.

— А вот этого делать не надо, — безапелляционно возразила подруга.

Глэдис исподлобья вопросительно посмотрела на нее, и Джекки торжественно произнесла:

— А теперь настала пора дать тебе по-настоящему профессиональный совет. Слушай внимательно.

И она принялась подробно объяснять Глэдис, как именно та должна будет разговаривать со своей зарвавшейся соперницей. Глэдис слушала ее со смесью недоверия и восхищения.

— Да я никогда не смогу так убедительно сыграть, — вздохнула Глэдис, но тут же почувствовала, что, несмотря на ее подавленное состояние, эта игра начинает ее увлекать.

Джекки, видимо прекрасно уловившая перемену в ее настроении, поспешила возразить:

— Еще как сможешь! У тебя есть актерские способности. Ведь до сих пор ты умела держаться с мужем как ни в чем не бывало.

— Ну а если она скажет совсем не то, что ты предполагаешь? — Глэдис задала этот вопрос скорее из упрямства.

Джекки взмахнула рукой, словно отметая подобное предположение.

— Импровизируй по ходу дела! — весело воскликнула она. — Главное — это твое хладнокровие и немного насмешливости. Вот и все. А сценарий может быть любой. Помни, твоя цель — развеять ее уверенность в победе, вот так и действуй.

К своему удивлению, Глэдис поняла, что улыбается. Ей уже захотелось немедленно пообщаться со своей соперницей. Но тут же она с ужасом осознала, что все это правда. Ее муж, ее дорогой Кеннет, действительно ей изменяет. И эта женщина на днях ей позвонит и заявит свои права на ее, Глэдис, мужа.

Джекки, молча наблюдавшая за сменой выражений на лице подруги, поспешно подсела к Глэдис и обняла ее.

— Не переживай, мы справимся, — тихо проговорила она. — Вот увидишь, у твоего мужа не останется даже воспоминаний об этой особе, да и ты все это забудешь как дурной сон.

В голосе Джекки звучала такая убежденность, что Глэдис почти поверила: именно так и будет.

— Я действительно хочу и могу помочь тебе, Глэдис, — сказала Джекки уже в дверях, когда Глэдис собралась уходить. — Эта особа исчезнет из вашей жизни. А если нет, я навсегда распрощаюсь со своей практикой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению