Любовь - это к свадьбе - читать онлайн книгу. Автор: Одри Остин cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь - это к свадьбе | Автор книги - Одри Остин

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Оправдываться и склонять меня к совместному проживанию. Или ты хочешь что-то другое?

— Рейчел, нельзя же быть такой прямолинейной! Так ты распугаешь всех потенциальных кавалеров.

— Том, ты говоришь, как Моли. А ей, между прочим, уже очень много лет.

— Когда-то я тебе такой нравился.

Рейчел не могла этого отрицать. Не могла же она признаться ему даже сейчас, что закрывала глаза на все, ради того, чтобы быть с ним рядом. Том никогда не был совершенством, таким как Стив, никогда!

— Ты меня слушаешь, Рейч?

Она кивнула, наливая кофе с соком в кружки.

— Все оказалось не так, как я рассчитывал. Кэти еще более легкомысленная, чем ты…

— Думаю, сам не подозревая, ты сделал ей комплимент, — хмыкнула Рейч.

— Нет, в конце концов, я могу смириться, что наверху, — он поднял недовольно сощуренные глаза к потолку, — кто-то временно обитает.

— Полгода.

— Что полгода?

— Полгода будет обитать. Если захочет, то и дольше. Он мне платит, я плачу за дом.

— Надеюсь, официально ты это оформила? — строго поинтересовался Том.

— Угу.

— Вкусный напиток, — посмаковал Том. — Рейчел, я бы хотел…

— У меня остался твой плед! — внезапно вспомнила она. — Том, ты достаточно пошутил, я все поняла. У тебя с Кэти вышла ссора, ты решил таким образом заставить е ревновать. Где она прячется? За кустами роз? Оттуда, если сидеть на корточках, все очень хорошо видно.

— Кэти? Розы? Плед? У тебя остался мой плед?!

Тома всегда привлекала в первую очередь материальная сторона дела.

— Я тебе его сейчас принесу, и ты сможешь уехать от меня со спокойным сердцем.

— Рейч, вообще-то я заехал не за пледом…

Рейчел встала и прошла в гостиную к дивану. Том поплелся за ней следом.

— В последнее время, — сказала она тоном классной дамы, — нам всем требуется хорошенько думать. Ты совершил импульсивный поступок, приехав ко мне. Завтра об этом пожалеешь.

Случай с бродячей собакой все-таки пригодился.

— Х-м, — сказал Том, мысленно прокручивая, куда его посылают.

— Бери свой плед и уезжай!

Рейчел посмотрела на часы — с минуты на минуту должен был вернуться Стив.

— О-го-го! — воскликнул Том, когда она подняла диванную подушку.

Он изумленным взглядом уставился на детское приданное.

— Всего ничего прошло, а ты уже! А вы уже! Ты уверена?!

Рейчел презрительно хмыкнула, всучила ему плед и закрыла диван.

— Это…это… — возмущению Тома не было предела. Он бросил плед на кресло и принялся размахивать руками, негодуя по поводу того, что увидел. — Как ты могла?! Постель еще не успела остыть, а в ней уже завелся другой мужчина!

— Заводятся мелкие неприятные насекомые, Том. И вообще это не твое дело, возвращайся к Кэти и живи спокойно. Без меня.

— Без тебя?! А если я не хочу без тебя?! Рейчел, нам с тобой было вполне комфортно! Он все равно на тебе не женится. Я узнавал, этот твой доктор Андерс приехал сюда работать, чтобы подготовиться к очередному прыжку наверх. Прыгнет, будь уверена, он без тебя. Рейчел, я готов усыновить твоего ребенка.

— Том, ты бредишь. Мы рас-ста-лись. На-всег-да!

— Хорошо. Я согласен подождать, пока между вами все закончится. Ты должна это оценить.

— Не твое дело, Том, закончится ли что-то между нами или нет, и как я это оценю.

— Рейчел, твоя привычка препираться по любому поводу раздражает.

— Том, иди раздражаться в другое место! И…

Рейчел замолчала, услышав, как хлопнула входная дверь. Том замер, прислушиваясь к шагам.

— Ага! — многозначительно произнес он, когда на пороге гостиной появился Стив.

— Добрый вечер, — сказал Стив, глядя на Рейчел, и перевел взгляд на Тома.

— Привет, — буркнул тот.

— Знакомьтесь, — Рейчел решила проявить вежливость. — Доктор Андерс, доктор Райан. Стив, Том…

Стив насмешливо поглядел на раскрасневшегося Тома. Тот почувствовал себя не в своей тарелке.

— Я зашел за пледом! — Том взял плед и прижал его к груди. — Мерзну без него.

— Да, да, — закивала Рейчел, — он мерзнет. Особенно по ночам. Кэти его больше не…Ну, да ладно. Ты голоден, милый? — Рейчел обратилась к Стиву. Тот ласково улыбнулся ей и кивнул. — Сейчас сделаю яичницу с беконом. Провожу доктора Райана, — она многозначительно посмотрела на Тома, — и сделаю.

— Я бы тоже перекусил! — нагло заявил Том.

— Ч-ч-что, — прошипела Рейч, проходя мимо него, — Кэти тебя и не кормит?!

Очень странно, если не сказать ошеломляюще странно, выглядели эти мужчины на небольшой кухоньке Рейчел. Оба доктора, каждый в своей области медицины и науки, оба высокие, мускулистые, привлекательные, интеллигентные, уверенные в себе…Но такие разные к ним чувства она испытывала! Одного хотелось целовать до одури, а второго выкинуть за дверь. И демонстрировать свое отношение к каждому из них сейчас Рейчел не могла. Стив понял, что Том ее бывший гражданский муж, но разговаривал с ним вполне дружелюбно. И выглядел миролюбиво, не смотря на ссадину на скуле…

Рейчел вспомнила про синяк Майкла. Так вот кто дал хорошенькую встряску его мозгам!

— Стив, — она чуть не прослезилась. Какой он милый! Как он относится к ней и ее подруге!

— Да, Рейч?

— Э…Тебе с укропом?

— Мне тоже! — нахально заявил Том.

— Обойдешься, — прошептала Рейчел. Ей хотелось стукнуть Тома по упрямой башке сковородой и вызвать «неотложную помощь», чтобы его увезли отсюда подальше.

Больше всего она боялась, что Том назло ляпнет что-нибудь обидное или компрометирующее. Но мужчины говорили о бейсболе. Когда дамам нечего обсудить за столом, они говорят о тряпках, погоде и мужчинах. А мужчины всегда говорят и спорте. Они так предсказуемы!

Рейчел возилась с яичницей и прислушивалась к разговору, стараясь выбросить из головы все ненужные мысли и заставить себя думать только о том, как избавиться от непрошенного гостя. Сказать, что у Моли разболелся зуб и его нужно срочно удались? Но пойдет ли на это Моли, у нее и без того мало собственных зубов. Позвонить Кэти и злорадно сообщить место, где сейчас находится ее возлюбленный? Рейчел ехидно усмехнулась, бекон зашкворчал и разнес призывный аромат по всей кухне.

— Рейчел, — нахмурился зануда Том, — не витай в облаках, следи, чтобы яйца не подгорели.

— Разумеется, — скуксилась Рейч и сняла сковородку с плиты.

Она положила мужчинам по большой тарелке, поставила во главе стола сковороду и извинилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению