Любовь - это к свадьбе - читать онлайн книгу. Автор: Одри Остин cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь - это к свадьбе | Автор книги - Одри Остин

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Дама тем временем, убедившись, что машины Стива поблизости нет, задумчиво побарабанила пальчиками по серебристому капоту, ловко прыгнула за руль и укатила прочь. Несомненно, она искала Стива.

Но почему не зашла к Рейчел? Все-таки хорошо, что издали дом смотрится как необитаемый. Если бы та зашла, Рейчел все узнала. Нет, надо повесить на дверь табличку «Я дома, рассказывайте, зачем пришли». Вернее, за кем пришли. Или она все нафантазировала, и дама просто ошиблась адресом? Теперь Рейчел будет мучиться догадками!

— Это невозможно, — она вскочила и выбежала на улицу.

Разумеется, серебристой машины уже не было. Рейчел прошлась сотню метров туда и обратно и вернулась к столу. Происшествие как-то разрядило романтическую обстановку, навязанную Рейчел пылким воображением. И на очередном листе бумаги наконец-то появилась вполне симпатичная, привлекательная белка.

— Ужас, — хмыкнула Миранда, глядя на это изображение. — Рейч, твоя белка похожа на Стива!

Миранда приехала, как и обещала, после обеденного времени с полными пакетами еды.

— Не может быть, — испугалась Рейчел и подскочила к столу, из-за которого вылезла всего полчаса назад. — Глупости, Миранда. Нисколько моя белка на него не похожа. У нее есть хвост.

— Да, это единственное их отличие. А так много общего: хитрющий взгляд, идеальной формы нос, чувственный рот, милый ежик на голове и широкая грудь. Рейч, у белок действительно такая широкая грудь? И мне всегда казалось, что белки рыжие, а не жгучие брюнеты.

— Девочки-белки рыжие, — согласилась Рейч, отходя к пакетам. Она собиралась отнести их на кухню. — А мальчики-белки могут быть и блондинами, и брюнетами, и кем угодно.

— Не заговаривай мне зубы!

— Миранда, ты говоришь словами стоматолога Тома Райана.

— А я думала, что ты о нем уже забыла. Нет, определенно, этот бельчонок похож на Стива. Есть в нем что-то такое притягательное, соблазняющее…

— Миранда! — внезапно вспомнила Рейчел, — зачем ты надела на меня пеньюар?!

— Ты была в таком состоянии, дорогая, что не могла мне определенно сказать, в чем обычно спишь. А так как в твоем доме находится привлекательный мужчина, то я решила, что пеньюар подойдет, как нельзя лучше.

— А если бы случился пожар?! — Выкрикнула из кухни Рейчел, и Миранда, чтобы подруга не надрывала связки, направилась следом за ней. — Ты представляешь?

— Что я должна представить?

— Как я выскакиваю на радость соседям в этом неприличном пеньюаре!

— Уверена, старый Джон Купер оценил твою красоту по достоинству. А что, Стиву не понравилось?

— Миранда, я тебя убью, — зловеще прошептала Рейчел, прекрасно зная, что ничего со смеющейся подругой не сделает потому, что…Да потому что отлично знает, что Миранда хотела сделать как лучше, и это у нее, несомненно, получилось.

— Давай лучше прикинем, что мы приготовим ему сегодня вечером.

— Миранда, — слабо вскрикнула Рейчел, тыкая пальцем в кухонное окно. — Там она.

— Кто?

— Какая-то толстуха, разыскивающая Стива!

Миранда отогнула пальцем жалюзи, чтобы хорошенько рассмотреть незнакомку.

— Почему ты думаешь, что она ищет твоего Стива?

— Миранда, он не мой! Я вообще не знаю, чей он. Может быть, это его бывшая любовница.

Миранда, проследив за дамой в белом брючном костюме, на этот раз сверяющей номера припаркованных автомобилей с очередной бумажкой, отрицательно покачала головой. Рейчел подошла к ней и тоже отогнула жалюзи. Вдвоем они изучали неизвестную, слоняющуюся возле соседских машин.

— На любовницу она не тянет. Может, жена? Но он сказал мне, что не женат.

— Тогда бывшая жена. Она хочет вернуть Стива в семью, которую он бросил, уехав сюда.

— Нет, Рейч, вряд ли.

— Но в принципе такое может быть?

— В принципе, может.

— Значит, в принципе могут быть и дети. Штук пять и все голодные рты, ожидающие, что папочка их накормит. Ах, Миранда, я не должна была увлекаться Стивом!

— Значит, ты все-таки увлеклась.

— А как ты думаешь?!

— Я думаю, что тоже бы в него влюбилась. Если бы не Майк.

Дама в белом, тем временем, не нашла нужный транспорт, вернулась к своей машине и уехала.

— Ничего не понимаю, — подала плечами Рейчел. — Почему она не зайдет ко мне и прямо не спросит, где Стив?

— Давай заниматься готовкой, — предложила подруга, отходя от окна.

В глубине души Рейчел понимала, что в любой момент может оборвать то, что их со Стивом связывало, и вернуть его жене и детям. Но нужно признаться самой себе, что на самом-то деле ее с ним ничего не связывает, кроме вволю разыгравшегося воображения. Так что Стив совершенно свободен и волен уходить, если, конечно, захочет. А если это не жена? А если это происки конкурентов? Молли говорила, что Стив занимается какими-то химическими разработками. А если эта дама и не дама вовсе, а наемный убийца?!!!!

— Тяжело жить с буйной фантазией, — призналась Рейчел подруге. — В голову лезет всякая галиматья.

— Знаешь, — предложила ей Миранда, — когда эта дама еще раз приедет, выйди и спроси, что она ищет.

— А если она не сознается?

— Пригрози, что вызовешь полицию.

— Да, — кивнула Рейчел, — я так и сделаю в следующий раз, чтобы успокоиться.

Странно, подумала Рейчел, что она, не зная, что та ищет, уже искренне ненавидит даму в белом. Только потому, что та имеет какое-то отношение к Стиву. Несомненно, имеет, Рейчел почувствовала это сердцем. А, этот орган у нее для того, чтобы что-то чувствовать, значит, она не совсем еще потерянный для общества человек.

Скорее всего, Стив тоже вызывает у нее сочувствие. Все-таки, один в незнакомом городе, на новой работе с новыми людьми. Моли с Моцартом не считаются. Да, она просто ему сочувствует и ошибочно принимает жалость за влюбленность. С другой стороны совершенно невозможно не влюбиться в такого обольстительного мужчину. Почему он не попался Рейчел раньше, когда у него еще не было толстухи-жены и кучи детей?! Рейчел тяжело вздохнула и прикинула, стоит ли Стиву говорить о даме в белом.

Нет, лучше сделать вид, что она ничего не знает.


Изысканный ужин фактически приготовила одна Миранда. Рейчел помогала ей как младший поваренок, по ее приказу стругая, чистя, подливая, помешивая все, что только можно было настругать и помешать. Он состоял из нескольких блюд, названия которых Рейчел не могла вспомнить при всем своем желании потому, что их едва слышала. Все ее мысли были заняты дамой в белом костюме. Рейчел призналась себе, что лет пять назад эта пухлая особа могла казаться просто красавицей. Да, годы берут свое, и с этим ничего уже не поделаешь. Разве что об этом не думать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению